Századok – 1898

Értekezések - DR. ILLÉSSY JÁNOS: Balassa Bálint Annája 20

BALASSA BÁLINT ANNÁJA. 2!i nagyobb szégyenérzete. Felébred benne régi büszkesége; s ő. H ki miként Thaly Kálmán találóan jegyzi meg1) — adonisi szépségével, lovagiasságával és lantjának bájló zengzetével egy­más után hódítá meg az előkelő hölgyvilág szíveit, megérni volt kénytelen, hogy egy hölgy lángoló dalai és égő szerelnie daczára oly hideg maradjon iránta, mint bérezés honában a vad kősziklák liava. Szegyei te megaláztatását és pirult önmaga előtt. Azt képzelte : az egész világ az ő szeme közé nevet. Ezt a kint ki nem állhatja tovább! Mennie kell idegen országba, idegen emberek közé, akik nem ismerik sem őt, sem múltját, Bús fejem egyedül csak bujdosni szeret, Mert pokolnak tetszik e világi élet. (XXXIV.) Egy ujabb csapás még inkább megérleli benne a »szám­kivetés« szándékát. Éppen szent Bertalan nap (aug 24.) után jó akaróitól búcsúzván, értesül, hogy volt felesége, Dobó Krisz­tina most üli lakodalmát Gersei Petlieő Gáspárral.2) Ε két csapás súlya alatt Szent Mihály nap után való harmadhétben A más félezerben és nyolczvankilenczben. megírja »zarándoknak vagy bujdosónak való énekét«; aztán éjnek idején, hogy senki se lássa, senki se gúnyolja, lóra ül, Krakónak veszi útját s csak a határon sóhajt vissza : Oh én édes hazám, te jó Magyarország! És ezzel véget ér az az ábrándos viszony, mely Balassának annyi gyötrődést, annyi nyugtalanságot, irodalmunknak meg annyi remek lírai gyöngyöt termett. Vége szakadhatna czik­kiinknek is, mert messze vezetne utunk, lia a »fene párduez módon« bujdosót »szörnyű havasokon, tövis közt bokorban, sok esőben, hóban« nyomon kisérnők az Oczeanum partjáig. Tulajdonkép nem is róla szándékoztunk irni, hanem Annájáról. Vessünk hát egy futó tekintetet ennek, az irodalmunkban immár híressé vált asszonynak innentúl amúgy se hosszura nyúlt élete pályájára. Alig távozott Balassa az országból, a lakodalmat hama­•) Századok 1875. 13. s) 1589. sept. 7-én már azt rendeli Ernő főherczeg Petheő Gáspár­nak, hogy cum uti edocemur te cum Christina Dobó matrimonio injunxeris és feleséged révén Sárospatak egy részét birod, ennélfogva a szokásos hűségesküt tegyétek le mind ti, mind tisztjeitek s adjatok reversalist. (Exped. camer. Posoa 1589. Nro. 214). Ekkor készült a kamarán a rever­salisnak az a módosított mintája, melyet Szilády a Bevezetésben (XXIV. 1.) már ismertetett.

Next

/
Thumbnails
Contents