Századok – 1897

Értekezések - THURY JÓZSEF: A magyaroknak „szavarti-aszfali” neve - 391. o.

396 THÜR Y JÓZSEF. azonos a szjavorti név utórészével és pedig nem más, mint az örmény orti szó, melynek jelentése »fin, íilius« ; s hogy továbbá ezekből éppen olyan világosan kiválik az összetételnek szgaj (= óriás), arkliaj (király) és arev (nap. sol, Sonne) előrésze, mint a szjavorti, szevorti névből a szjav, szev szó. Ez szintén örmény szó s ezt jelenti ; »fekete, feketés«. Eredetileg sziav vagy szjav-nak hangzott,1) későbben és ma szjev, illetőleg szev-nek ejtik.2 ) Megfelel neki az osszét nyelvben szav, szau, a georgiaiban savi,3 ) a persában szijäh, szija, szije (fekete). E szerint a szjav-orti vagy szev-orti név ezt jelenti: »fekete fiú«, többese szjav-ortik, szevortïk — »fekete fiak« s mint ilyen csakis az örményektől származhatott. Az örmények tehát az országuk északi részén, a Kár folyó mellékén megtelepedett magyarokat szjavortik-nak, azaz » fekete fiak«-nak (vagy bár : fekete emberek, fekete nép) nevezték el. Erről önként eszünkbe juthat nemcsak az, hogy az oroszok »fekete ugorok«-nak nevezték a magyarokat, leg­alább Nesztor krónikás cernii ugri névvel illeti őket (szemben a kozárokkal, kik nála »fehér ugor« néven szerepelnek), ha­nem az is, hogy nyugot-európai írók is ismerik a fekete ma­gyar (nigri Ungri) és Fekete Magyarország (Ungria nigra) nevet, Szent Bruno ugyanis az 1006. év körül II. Henrik római-német császárhoz intézett levelében azt irja, hogy ő egy évig tartózkodott Magyarországban, honnan előbb a rnszokhoz majd azoktól a besenyoklíez ment, kik között öt hónapig idő­zött. Innen visszatért a ruszokhoz, azoktól pedig a poroszok­hoz ment. Itt folytatva azt mondja, hogy hallott valamit fekete magyarokról (de nigris Ungris), a kiknél már járt Szent Péter követsége s a kik mindnyájan keresztyén vallásra tértek.4) — Bruno leveléből nem tűnik ki, hogy kik voltak és hol laktak ezek a fekete magyarok, annyi azonban kétségte­len, hogy nem Szent István alattvalóit érti ezen a néven, még az Erdélyben lakó magyarokat sem, mint a kikről nem tudjuk, hogy már 1006 előtt keresztyének lettek volna. Ellen­ben az örményektől szjavorti-nak nevezett armeniai magya­rokról hitelesen tudjuk, hogy már a 854. évben legalább egy 9 L. erre nézve Csirbedián örmény nyelvtana 68. 1. Továbbá : Nuovo Dizionario italiano-francese-armeno-turco. Compilato dai Padri della congregazione Mechitaristica. Vienna 1846. Végre: Essai d'un système de linguistique. Seropé Tacvorian. Constantinople, 1881. 30. 1. 9 Nuovo Dizionario ellenico-italiano-armeno-turco. Compilato dai fratelli Aristace e Stefano Azarian. Vienna, 1848. 8) Klapróth : Voyage au mont Caucase et eu Georgie. Paris, 1823. II. köt. 494. 9 L. Árpádkori Új okmánytár. 1860. I. köt. 15 — 17.

Next

/
Thumbnails
Contents