Századok – 1897

Értekezések - THURY JÓZSEF: A magyaroknak „szavarti-aszfali” neve - 317. o.

324 THÜR Y JÓZSEF. gosaii érthető tehát eme felsorolásból, hogy a Szevortik nevű kerület is Ildi tartományában esett, A Szevortik helynév magyarázatául megemlítem, hogy ez többes száma a szevorti vagy szjavorti szónak ; s hogy az örmény nyelvben valamely nép nevének többes száma jelenti az illető népnek országát is. Pl. Hajk — örmények és Armé­nia ; Virk = georgiaiak és Georgia ; Khazirk = khazarok és Khazaria; Aghovank = albánok és Albania, stb.1) A Kúr folyó mentén, Udi tartományában lakó magyar­ságot csak a XIII. század második feléig tudjuk szemmel kisérni a történeti följegyzések segítségével, azon túl aztán elvesztjük őket szemeink elől. T. i. ebből az időből is maradt fenn egy helynév Arméniának ugyanazon vidékén, még pedig nem a szjavorti vagy szevorti, hanem egyenesen a magyar, illetőleg madsar névből képezve. Tudjuk Örményország történetéből, hogy Udi tartománya idővel az Orpelián berezegek birtokába került egyéb tartomá­nyokkal együtt. Ez az előkelő család a mongol hódítás korában ezeknek pártjára állt és részt vett hadjárataikban. Eme család­nak egyik jeles tagja, Libárit, éppen a mongoloknak segítve lelte halálát 1243-ban egy vár vívása alkalmával. Ennek egyik fia és utóda volt Szempad, a ki a saját seregével szintén részt vett a mongol had harczaiban s e szolgálata jutalmául tete­mesen gyarapította addigi birtokait, ugy hogy Arméniának csaknem egész északi része az övé lőn. Utóda volt a fejede­lemségben, 1265. évtől fogva, testvére, Darszaids, a ki hason­lóképpen elődeinek politikáját követte.2) Erről a Darszaidsról az ugyanezen század második felében (1287-ben) író Orpelián « István egyebek közt a következő adatot jegyezte föl : »Libárit fia, Darszaids, a halacz-kari kolostornak egy szőllőt adományo­zott a Madsarok völgyében.«*) — E helynév örményül, az eredetiben, Madsaraga-dzor, melynek előrészében első pillanatra fölismerhető a magyar, örményül madsar név (többese : ma­dsar-k és madsaragan) ; az utótagja pedig az a dzor szó. mely az eredeti »völgy« jelentésén kívül egyszersmind a »canton, kerület« kifejezésére is használtatik, éppen ugy. mint a for szó.4) Ennélfogva a Madsaragadzor név nem csupán s itt bizonyára nem azt jelenti, hogy »magyarok völgye«, hanem Ú L. erre nézve : Grammaire de la langue arménienne. Par J. Ch. Cirbied, Arménien. Paris, 1823. a 40. és 67. lapokon. 2) L. Saint-Martin : Mémoires sur l'Armenie, I. köt. 386. 3) Idézve Lukácsy Kr. munkájában : Eredeti örmény szövegek XXI. lap, 118. jegyzet. 4) L. erre nézve Saint-Martin id. m. I. köt. 35.

Next

/
Thumbnails
Contents