Századok – 1897
Értekezések - FRAKNÓI VILMOS: Anna szász herczegné magyar trónkövetelő 1458-ban 1. o.
12 FRAKNÓI VILMOS. ten Sachen halb am nächsten bei uns gewesen sein, dasz um die vorgenannte Krön und Königreich mänigerlei Ersuchung an uns geschehen, und sein in AVillen und Meinung darin mit zeitigem Rat, als sich gebüret zu handeln. Geben in der Neuenstadt, Freitag nach sanct Florianstag anno domini 1458. «*) Vilmos herczegnek, ezen levél vétele után, nem lehetett legkisebb kétsége aziránt, hogy a császár támogatására nem számíthat. Hasonló csalódás várakozott rá Rómában. Tavasz elején III. Calixtus pápához fordult, Az előterjesztésben, melyet hozzá intézett, visszapillantást vet az V. László halálát megelőző eseményekre. Elbeszéli, hogy Hunyadi László, miután Nándorfehérvárt Ciliéit megölte, a király ellen föllázadt és életére tört ; de a király megelőzte a merényletet, a két Hunyadi-testvért elfogatta, Lászlót kivégeztette és Mátyást fogságban tartotta. Ekkor Podjebrád György fordúlt a király ellen, ezt meggyilkolta, Hunyadi Mátyást eljegyezte leányával és Magyarország trónjára emelte, majd magát is a csehországi rendektől, Anna herczegasszony jogai sérelmére, királylyá megválasztatta. Ezekután fölkéri a pápát, hogy Podjebrád Györgyöt, ki nemcsak jogtalanul foglalta el a trónt, hanem eretnek is, királynak el ne ismerje, ajánlatait, a melyekkel netán a szent-székhez fog fordulmi, utasítsa vissza.2) Figyelemre méltó, hogy bár az emlékirat Mátyás trónrajutását gyilkos merényletek és erőszakos tények eredménye gyanánt tünteti föl : a szász berezeg ezekből nem vonja le a természetszerű következtetést, a pápát nem szólítja föl, hogy Mátyástól az elismerést tagadja meg. Ezt könnyű megmagyarázni. Vilmos berezegnek tudomása volt arról, hogy a pápa a Hunyadi-ház iránt őszinte rokonszenvet táplált, és Mátyás megválasztatását, mint a kereszténység ügyére szerencsés eseményt, örömmel üdvözölte. A pápa válasza a szász előterjesztésre szintén kitérően hangzott, mint a császáré ; de emelkedett szellemben és a keresz,ténység fejének állásához méltóan volt fogalmazva. 9 Eredetije Drezdában. (A régi ortographiát mellőztük-) 9 A latin nyelven szerkesztett .emlékirat fogaimazatban van meg.