Századok – 1896
Értekezések - THALLÓCZY LAJOS: Adalék az ó-hit történetéhez Magyarországon 199
200 THALLÓCZY LAJOS. a) Szláv szöveg. Gma же KCA id.fMK M кндкк'кше Песни гдгёлгки Оугрн, иже сддли ндрицдютсА Мдгер к, икс к к шднно к'кпы ск Грск'м и npocKrki|ienïe разорил кпд'кккше к-к ни\"к пдч( секс — ккд\-оуже си il Noi|iE К'к нечкстии, гакоже пркжде Подгдре и Роуси — ДКНС Л\ДНОКСН°1°еЛ\к КЖНП.Ик К'кЗДКНГОШДСА ДКД КНАЗА IltWH СКДГО МЗ'МКЛ, II ТДКО CK KCIk> силою скогею СНИДОШД НТК ДДЖЕ II ДО СД.ИДГО КОНСТАНТИНА грддд CK KCAII/k.Uk СДЛИре llïbWU И ДЮКОККЮ. II СПИ lll|IO\'i|l( CÍ OE Kpl|l(HÏC прийти H ПрОСАфе СДОКД КЖТКНД ГО РД30'."Л\Д, Н-ЛЛОГЖе II СПОДОЕПШДСА. И при нлгкшнлгк стое Ktíí|iei€ и жгдУе yíTo н ккЗврдтшндсА кгк ском си. И reijif не докр к доеп кк кше гречкетни дружереи к'книтн К к зелыю Н\"к И НДКДЗДТП П\"К CAOßeC'KI КННЖН'К1Л\Д и ДКН16 1€дин к w кн аз к пук, шдлоуже II.UA Отефднк, нрестдкисА кк клгочтнон K'kp'k y'iVk, ,ИНОГДА докрд н кгооутоднд д-кдд СкКерШНК'к, и'НДе С'к Д\ПрОДГк К'к ЦрТГ.О НБНОЕ. II МЗ'к1К0Л\'к же ДХНОГ'кЬИ'к НДСТДКкНШДЛ'к ÍV К'кСТОКД II С'ккерд II югд, и «»•же д\ног'К1 л\лккю и ндгоу-к м ü> тод'к ндстдшд нд грецкое цртко н не Ккздлогошд ккскорк ноткерднтн нз'ыкд сего Пешнскдго нд ккроу, понеже по газюког скск-лдог кннгк не ид\ к\'ог. Ое же Еидкк кше Лдт'ынн нз'кнедложение греческое оудокно, lleu'Hii где дл* Ki а Оугрк и прочий газ'ыкчи КДИЖНМА енлгк и ()\;н-к1 и Ипид'К! No Ри,мд нскшед'кше, скоими книгами н ПИСДНДМ1 окрдгншд НД СКОК? ЗДОЧТПК01'10 K'kpOl" Ъ) Magyar fordítás. Látván mindezen népeket a paeonok, a kik ugróknak neveztetnek, kik magokat magerolc-nak mondják, minek utánna érintkezésük volt a görögökkel és ezeknek az eszét a magokénál míveltebbnek tapasztalták. — mert ők még mindig tisztátalanok voltak akár előbb a bolgárok és ruszok (oroszok),-