Századok – 1892

Értekezések - THÚRY JÓZSEF: Pecsevi a magyar történetiráshoz - II. közl. 476

480 PECSEVI VISZONYA rez tudomást, a kik az illető eseményben részt vettek. Az általa kútfőkiil használt könyvek legnagyobb részben természetesen az előbbi török historikusok művei, de ezek mellett használt keresz­tyén, illetőleg magyar és latin nyelvű történeti munkákat is. Török forrásait munkája elején maga sorolja fel, melyek a következők : Dselálzáde Musztafa nisándsi, továbbá Dselálzáde Szálih efendi, azután Ramazánzáde nisándsi, Ali efendi, Haszán­bégzáde, Hadidi és Kjátib Mohammed efendi művei. De ezeken kivül használt még néhány más forrást is, így pl. Szulejmán egyptomi helytartónak 1538-i indiai hadjáratára vonatkozólag egy névtelen szerzőtől eredő művet; az az 1554-ki dunántúli portyázásra vonatkozólag pedig a görösgáli kádinak Tinódi modorában készített históriás énekét, stb. Minden alkalommal megnevezi azt az embert, a kinek szá­jából hallotta az ő kora előtt történt, vagy a korabeli dolgokat. Ezek közé tartozik apja és nagybátyja; továbbá SejkhÁli Dede, Szulejmán szigetvári tiirbéjének őre, a ki maga is Szigetváron van eltemetve ; Terjáki Haszán pasa, 20 évnél tovább sziget­vári, majd kanizsai bég ; Kara Ali bég előbb székes-fejérvári azután esztergomi bég; Khizr pasa 1542-ben kösztendili szand­sákbég ; Hamza aga, 1551-ben Khádim Ali budai pasának csaus­basija, később pécsi záim ; Alikhán, egy dobrudsai városnak kádija; Khalilpasa, temesvári béglerbég; Oszmán aga, 1641-ben Budán járt kapudsi-basi stb. Munkájának megalkotásában s a tárgyalt események elő­adásában a pragmatikai, vagyis oknyomozó módszert alkalmazza, úgy hogy még Hammer sem tévedt akkor, mikor azt írta művéről, hogy az »eine vortreffliche pragmatische Geschichte.«1) Továbbá nem egy helyen mutatja meg, hogy kritikával hasz­nálta a kútfőket s megválogatta embereit, a kiknek szóbeli köz­lésére támaszkodott. Leggyakrabban idézett forrása Dselálzáde »Tabakat-ül-memálik ve deredsát-ül-meszálik« cz. műve, de téved­nénk, ha azt hinnők, hogy azért ennek szavait vakon hiszi ; mert pl. ott is, a hol Szulejmán pasa egyptomi helytartónak 1538-ki indiai hadjáratát beszéli el, szemére veti üselálzádénak, hogy itt sem a valóságnak megfelelően irta le az eseményt ; ő tehát e hadjáratra vonatkozólag egy másik forrásnak ad előnyt, mely szemtanútól származik. Kritizálja továbbá az intéző egyéneket s a török kormány intézkedéseit is, a mi elég fényes bizonyítéka úgy őszinteségének, mint igazságszeretetének. így pl. az 1594-ki hadjárat és Győr elfoglalásának elbeszélése után külön czikket szentel az akkori ') Geschichte des Osman. Reiches, II. 4. lap.

Next

/
Thumbnails
Contents