Századok – 1892
Értekezések - DÉCSÉNYI GYULA: Olaszországi történelmi kutatások. - I. közl. 467
OLASZORSZÁGI TÖRTÉNELMI KUTATÁSOK. 475 A Dittamondo név alatt ismert verses munka XV. századi kéziratában (Manoscritti Magliabechiani, Cud. II, III. 57.) a florenczi Fazio degl' Uberti leírva az egész ismert világot, a IV. könyv 13. fejezetében Magyarországgal is foglalkozik, mint e fejezet czime mutatja : »Chonfini di sitia, di Pannónia e di Ungharia e dimanda di Buemia e chi n' e signore, e di Germania e della pietra Ghalaicha e del Cerauno.« A számos olasz vers közül, mely Bécs ostroma, Buda bevétele s az egész felszabadító hadjárat visszhangjaként keletkezett a XVII. század végén, aránylag keveset találunk e catalogusban. Magliabechiani II. I. 239—294. jelzetű egykorú kéziratai őriztek meg néhányat a bécsi diadalt megörökítő költeményekből, Poesie per la liberazione di Vienna gyűjtő czím alatt. Az utóbbi kéziratban Buda ostromáról is van egy 30 stanzára terjedő ének, mely Lamento del gran Turco per la presa di Buda czímet visel. A II. IV. 18 jelzetű XVII-XVIII. számú kézirat elején pedig »II trionfo della Cristiana vittoria per V espugnazione di Bf lgrado delV armi imperiali sotto la condotta del serenissimo duca elettor si Baviera. Canzone del dre Antonio Migliorini al serenissimo gran principe di Toscana Ferdinándom czímmel nagy terjedelmű költeményt találunk, mely Nándorfehérvár 1688-iki bevételét dicsőíti. DÉCSÉNYI GYULA.