Századok – 1890
Tárcza - Vegyes közlések - 683
684 TÁRCZA. tárát (Gindcly) s a Corpus statuturum Il-ik kötetének 11-ik felét. Jelentette hogy »Erdély és az északkeleti háború« I. kötetének már indexét szedik s ez még e hóban kikerül sajtó alól. Bemutatta a spanyol kormány által a simancasi levéltárban eszközölt s az 1G01—8-ra vonatkozó okmányokat. Azután bemutatta a Mátyás király levelezésére vonatkozó másolatokat, melyeket Fraknói Vilmos biz. elnök másoltatott a Schwarzenberg-féle, a bainbergis drezdai levéltárakban, melyek Mátyás király leveleskönyvében fognak világot látni. Ezzel kapcsolatban Fraknói Vilmos b. elnök jelentette, hogy a nyáron a fenírt levéltárakon kívül átkuttatta a nürnbergi, würzburgi, bambergi levéltárakat. — de ezekben Mátyás leveleire nem akadt. A Berlinben őrzőitek lemásoltatására az Akadémia útján fognak lépések tétetni. Thaly Kálmán b. t. bemutatja a Bercsényi-család monographiája III-ik kötetének tervrajzát s igen érdekesen vázolta annak tartalmát. Ezen Ill ik kötet a bizottság jövő évi kiadásában fog megjelenni. Thaly Kálmán jelentést tesz Kőszeghy Pál költeményének Csontossi által szakismerettel és nagy gonddal eszközölt másolatáról, mely a Történelmi Tárban fog megjelenni. Sajnálattal értesült a bizottság, hogy a konstantinápolyi állami levéltár átkutatására kiküldött bizottság utazása ez évről a jövő évre halad. A bizottság elnöke Thaly Kálmán azonban az ottani kutatásakra szánt időt a felső-olaszországi levéltárakban teendő tanulmány útra fogja felhasználni. Elhatározta a bizottság, hogy az Anjou-kori Okmánytár 6-ik kötetét még ez évben sajtó alá adja. — A »kákoli biblia« első kiadásának háromszázados évfordulója alkalmából a magyarországi protestánsok Gönczön — a helyen, hol Károli pap volt — sept. 14-én fényes és emelkedett ünnepet tartottak. Közadakozás útján a protestánsok Károlinak szobrot emeltek, mely öt kezében a bibliával állítja elénk. A szobrot Mátray Lajos készítette s oly kitűnő sikerrel, hogy ezt hazánk legjobb szobrai közé számítják. Károlinak nem maradt arczképe s így a művész nem törekedhetett többre, mint a valószínűség megőrzésére. Neki azon kellett lennie, hogy a »protestáns puritanismus«-nak adjon kifejezést — s ez valóban teljesen sikerült. Talán a vonások e szobron nem a Károliéi, —- de a szellem, mely a szobornak életet ád, az övé : ez az ő lelkét fejezi ki. Ennél többet a kik emeltették a szobrot, nem kívánhatnak s ezért az eredménynyel meg lehetnek elégedve. — Az ünnepély szépen, emelkedett hangúlatban folyt le, s emelőleg hathatott a hazai protestánsokra. A haza minden részéből seregeltek protestánsok -— főként egyházi férfiak — az ünnepély színhelyére. Az isteni tisztelet végeztével a templom előtti térre gyűltek az ünneplők, hol Károli szobra állt lepellel leborítva, mely az ünnepély folyama alatt lehullott róla. Báró Vrónay Dezső elnöki megnyitó beszéde után Szaló József olvasta fel Károli életrajzát, Daka Tivadar az angol biblia fordító társaság tagja emlékbeszédét, utána Szász Károly ref. püspök méltatta Károli Gáspár biblia-fordítási érdemeit, mely az ünnepély zárbeszéde volt. — A szobor a hála és kegyelet régi adóját róvja le — s valóban \