Századok – 1885
I. Értekezések - Dr. SZÁDECZKY LAJOS: A pápa békeközvetítése Báthory és az orosz czár között
BÁTHORY ÉS AZ OROSZ CZÁR KÖZÖTT. 29.3 nemes kísérettel jelentek meg. Míg az ajándékokat aranynyal és ezüsttel átszőtt zacskókba pakolták, két főember jött hozzáj ok, aranytól csillogó ruhában, lovon, utánok 30-an selyem öltözetben gyalog, s ezek a czár nevében (hosszú czímeit elrecitálva) jelentették, hogy a nagy fejedelem »vidám szemeit« megmutatja nekik s két országnagyot küld eléjök. Megérkeztek a czár által küldött lovak — s a követek a pristávokkal és két tol mácscsal lóra ülve megindultak ; utánok három szolga a pápa ajándékait vitte. Kivűl udvari nemes lovasok fogadták és kísérték őket, az egész úton végig gyalog katonaság állott kettős sorfalat egész a palotáig. A lépcsőnél várta őket a két országnagy udvarnokok élén s kölcsönös üdvözlések után bevezette őket a palotába. A teremben a bojárok elfoglalták ülőhelyeiket, a melyek fokozatosan emelkednek, úgy hogy a hátul ülők is jól látnak és jól láthatók. A czár trónja két lépésnyi magasságra emelkedik s nagyobb és diszesebb a többinél s gazdag mennyezet borúi le rá. A czár a trónon ült, koronával a fején, s jogarral a jobb kezében ; még sarúja is drága kövekkel volt ékítve, nyakából két aranyláncz függött, egyiken arany kereszt. Balján ült első szülött fia Jáuos, kisebb trónon. A mint a követek a terembe léptek, az első tanács úr felkelvén, a követfogadás szokása szerint, fenhangon jelentette : Legnagyobb fejedelem, Possevini Antal és kísérői földre boridnak előtted. !) A czár az etiquette szabályai szerint azt kérdé Possevinitől : Antoni, hogy van »XIII. Gergely pápa?« majd hogy szerencsésen útaztak-é s végűi, hogy micsoda parancsolatja van a pápától. A követ a lakonikus »pápa« czímre, — megemlékezvén, hogy melyczímekkel emlegették előtte mindig a czárt, — azzal felelt, hogy ő is elősorolta a pápa czímeit : XIII. Gergely pápa, az egész egyház pásztora, Krisztusnak e földön helytartója Szt. Péter utódja, számos ország és tartomány ura, az Ur szolgáinak szolgája, fenségedet üdvözli és áldását küldi. A czár a pápa nevének hallatára felállott és állva hallgatta végig üdvözletét. Tulajdonképen ütik a földet homlokukkal : humum tibi fronte feriunt ; (hasonló a lengyel : padam do nog-hoz = lábai elé borulok) ez a legnagyobb tisztelet és alázatosság kifejezése a muszkánál.