Századok – 1884
Értekezések - SZÉLL FARKAS: Egy XVI. századi codex historiás énekei - I. közl. 580
EGY XVÍ-IK SZÁZADI CODEX. 581 I. Kéziratunk Volter és Grizeldis históriájával kezdődik, mely itt " Eg i Volter nevo hiralirül és Grizeldes olasz leanirul való igen szép História« czimet visel és az 1—27 lapot foglalja el. Az ismert három kiadáshói Szilády Áron által nagy gonddal egybevetett szöveget a Régi Magyar Költők Tára II. kötete tartalmaz. Összehasonlításaimnál alapszövegül ezt a kiadást választottam, és a hivatkozást R. M. K. Ï. jellel fogom megjelölni. Szövegünk mindegyik váriánstól eltér. Ez az eltérés külsőleg egyes versszakok előbb vagy hátrább tétele, egyes verssorok felcserélése, vagy egészen újakkal való pótlásában nyilvánúl, belsőleg azonban nem csak a magyar rythinust visszaadó sormetszetek élénkebb használatában, az ódon kifejezések megtartásában , hanem a cselekmény egyes fordulatainak érthetőbb, kerekdedebb előadásában, a jellemek kiszínezésében mutatkozik. A külső szerkezetre vonatkozólag már az figyelmet érdemel, hogy szövegünkben előjönnek mind ama sorok, melyek egyedül a kolosvári kiadásban vannak meg; _de e sorok is más változatban és lényeges értelmi eltéréssel. Összehasonlítás végett a kolosvári kiadás kérdéses sorait kiírtam : R. M. K. T. 133—136. sor: Azt is elvégezé, hogy őtet elvenné, Senki egyéb neki házasa nem lenne ; Ha neki az áldott isten engednéje, Mikoron ö dolgát annyira végezhetnéje. Szövegünkben : Ezt is elvégeze, hogy ötet elvenne" Pelei neki : hogy egyéb házasa nem lenne. Ha neki az Isten, az idő engedne : Mikoron ö dolgát arra végezhetne. R. M. K. T. 143—146. sor: És arany lánczokat. sokat készittete Sokféle pártaövet és drága násfákat. Az örvendetes nép, a kit várnak vala, Az nap fényességében el-feltcrjedt vala. Szövegünkben : Es arany lánczokat szép párta öveket, Ehez sokfélét szerze össze eleget, Az örvendetes nap, kit kívántak vala, Egj* nngy fényesség1 cn el-fel tetszik vala.