Századok – 1881

Értekezések - SZILÁDY ÁRON: A b. Rudics-féle Codex. 396

400 a bíró igaz az oíyan istentelen embereknek hazugságok, és így utálják és gyűlölik sok hü emberek is a tanítókat. Itt is vadnak ilyenek, magamról tudom mondani.« (64. lev.) — »Sokan az ő jó lakások­ban semmit egyebet nem tudnak egymással beszélgetni, sőt ugyan nem esik jó űzűn nekik az ital, ha a szegény tanítókat nem szidalmazhatják és nem rágalmazhatják.« (62. lev.) — »Mi szegény tanítók, — így sóhajt fel egy helyen — gyakorta eszünkbe veszszük azt, hogy akit mi békességes és szerencsés üdő­ben legállhatatosabb és jobb atyánkfiainak és hallgatóinknak ugyan talám hüttel is tartottunk volna, azokat oztán látjuk na­gyobb és halálos ellenségünknek lenni.« (7 7. lev.) Ezek a szomorú tapasztalások legkevésbbé sem csüggesz­tették el. Beszédeiben egyenlő erővel liarczol a hitetlenség s erkölcstelenség ellen s olykor-olykor erősen polemizál a római katholikus és belvét hitvallású felekezettel. Amazok ellen, »a kik ő kezettek elszenvedik a zsidókat és törökeket, kik a Christust átkozzák és szidalmazzák ; minket pedig semmiképen közöttek szenvedni nem akarnak, hanem tűzzel és fegyverrel rajtunk vad­nak« (77. lev.), különösen böjti beszédében (11. 12. lev.); eme­zek ellen pedig azon két beszéd egyikében, melyeket a XVII. század első felében nagy hírre jutott Meisner prédikácziói közül fordított. Kálvinisták álmodozásának, zajgásának nevezi a prae­destinatióról való tant. E beszédben fordul elé ez a hely: »Meny­nyi és mely sok jótéteményit közlötte Német (Magyar) Er­délyországgal ami hazánkkal a Krisztus?« és ismét: »oh ha te is megismerted volna Német (Magyar) (Erdély) ország, a melyek a te békeségedre szolgálnak !« — miből az is látszik, hogy a né­met prédikácziót lehetőleg igyekezett a hazai viszonyokra alkal­mazni. Egyházi beszédeinek nyelve tiszta, mondhatni tősgyökeres magyar; úgyhogy ha ő maga csakugyan szász eredetű, teljesség­gel nincs arra szüksége, hogy mint Heltai Gáspár 1552-ben megjelent művének »A részegségnek és tobzódásnak veszedelmes voltáról való Dialogus«-uak ajánlásában teszi, maga mentségére ezt felemlítse. Szó- és kifejezésbeli sajátságai élénken emlékeztet­nek XVII. századbeli jobb íróinkra, sőt helylyel-közzel már ezeknél csak elvétve található régi alakokat is használ. Egy vagy

Next

/
Thumbnails
Contents