Századok – 1878
KÁROLYI ÁRPÁD: Adalék a n.-váradi béke s az 1536-1538. évek történetéhez - III. 791
KÀROYLI ÁRrÁDTŐL. 837 lenné vált s így a legutolsó napig semmi bizonyosat nem Írhattam volna.« — Február hó 24-dik napján került a dolog, »sok baj, fáradság és könyek között« a békére, mely úgy kötteték meg, kogy egyelőre az ország előtt titokban maradjon ; maguk a biztosok a lundi alkudozásainak eredménytelenségét fogják híresztelni, mintha Frangepán a császárhoz, Brodarics pedig Ferdinándhoz újabb békealku czéljából küldetnének el, holott tudvalevőleg az eskü megkallgatására s a ratificatio átvételére voltak menendők mindaketten1). Kötöttek azonban a mellett egy esztendei fegyverszünetet, mely a békét takargassa s az erről szóló okmány egy példányát kihirdetés végett Turzónak, másikat Lascanonak, Vels kelyzettesének megküldötték2). Ez értelemben csakugyan két okmány lőn kiállítva, a béke s a fegyverszünetről szóló. A békeokmány értelme szerint János megtartja a mit az országból bir; elismertetik törvényes királyúl ; de Ferdinánd is elérte azt, a mit V. Károly elégnek tartott: t. i. a kizárólagos successiót János kalála után. Ha Jánosnak fia leszen, az a szepesi lierczegségre lesz utalva s így a már kétfelé szakadt Magyarország a Habsburgok jogara alatt egyesül. 3) A békepontok részletezésébe nem akarok bocsátkozni ; Horváth Mihály közli az okmányt egy egykorú másolatról ; 4 ) a fegyverszünet pontjait azonban részint, mert tudtommal az a stipulatio, mely a békével egyidejűleg külön fegyverszünetet is állapított meg, ismeretlen, részint mivel a következő évek történetékez e fegyverszünet néhány homályos kérdést megmagyaráz, 1) Zápolya eskü formája (Brodarics egy kis levélkéjében foglalva), igy szólt: Ego Joannesrex Hungáriáé promitto in fide mea Christiana omnes artieulos praesentibus litteris insertos et omnia ae singula eorum contenta firmiter et inviolabiliter observare ; sine omni dolo et fraude. Sic me deus adiuvet et haec sancta dei evangelia. Seremisime rex, domine clementissime. Concordavimus de hac forma domino oratori. Servitores. Colocensis, cancellarius, Vaciensis. (Brodarics írása). 2) Márcz. 7-diki levél. 3) A békeokmány János által aláírt eredeti példánya hativnyi pergamenfüzet, vörös selyem zsinóron függő pecséttel a bécsi állami levéltárban. Dipl. Hung. 4) Brüsseli Okm.-tár II. köt. 1. számú irat.