Századok – 1876

SALAMON FERENCZ: A magyar hadi történethez a vezérek korában - II. 686

690 A MAGYAR HADITOK TÜNETHEZ A VEZÉREK KORÁBAN Maurikios-féle szöveg, mely, a fentebbieket szóról szóra tartal­mazó lielyen kivűl, másutt így szól : A régiek is a körülményekhez képest különfélekép osz­tották föl dandáraikat és zászlóaljaikat. Valamint most is az avarok és turkok oly alakban állítják sergöket, hogy hamar helyrehozhatják1 ) a csatában netalán történő részletes meghátrá­lásukat, »Mert nem csupán egy csatavonalbau állanak ki, mint a rómaiak (azaz: görögök) és a persák, s annyi ezer lovasuk sor­sát nem döntik el egyetlen egy pillanat alatt,2) — hanem állít­nak egy második, sőt néha egy harmadik csatavonalat is külön­külön az első háta mögé, kivált miután3 ) bővében szoktak lenni, s így minden különböző eshetőségre könnyen készen állhat­nak.«4) Ezen világos előadás arra enged következtetnünk, bogy a magyaroknál nem kivételes eset, hanem rendes szokás volt egy­nél több csatasort állítni egymás mögé, s ezen szokásukban el­tértek az akkori többi nemzetektől. Csak abban látunk némi, a görög fölfogásból eredhető tévedést Maurikiosnál is, mintha a magyarok kivált a miatt követhetik ezt a szokást, mivel nagy számú a sercgök.5) Igen valószínű, hogy ha tán kevesebbed magokkal voltak is, nem tették egy koozkára a csata kimenetelét, s nem zsúfolód­tak össze, mint a görögök egy phalanxba, hanem az első homlok­sort csekély mélységűre szabták, hogy jusson tartalék sorokra is erejök. Hasonló szokásuk volt a bolgároknak is. Mikor a X-dik század elején Simon bolgár fejedelem találkozik Romanossal Konstantinápoly falai alatt, az seregét sok (eis pollas) külön csapatra osztva állítja föl, melyek csillogtak a sok aranyozott ós ') Maurikios Taktikája. Schcffer kiadása, 47-dik lap. Anakalou­rnenoi olvasandó a görög szövegben az érthetlen anaykaloumenoi helyett. 2) En inia rhopé — egy pillanat alatt, az új görögben, de Schcf­fer fordítása szerint is. Krisin pherein = döntő ítéletet hozni. 3) »Malista« = kivált, (új görög) 4) eükolós egkheirousi. 5) »"Of«v [jKÄKJTct ív "X/jiíít ivy/iftotn.<í

Next

/
Thumbnails
Contents