Századok – 1869
Pesty Frigyes: Hún-mongol-magyar rokonság 61
G3 ot bátor figyelmeztetni, hogy a hunnok odarekede'se egy svájczi völgybe még távol sem történeti tény, és Horváth Mihály sem akarja azt állítani, mint néhány epigonjai azt teszik. Bizonyos csak az , hogy a monda csakugyan Attila és hunnjainak itteni barangolását emlékezetben tartá. Igy irja Meisterlin 1488-ban készült nürnbergi krónikája : „So ich aber gemelt hab, Schweitz, so wiss, dass auf die zeit des kunigs Attile, der do in diesen landen wüetriekeit traib , der Hünen etlicli nach im wolten ziehen in Italiam. Do kam ein potschaft, dass er in seinem eigen bluet erstickt were ; also sassen dieselben nider zwischen den bürgen, und hatten zwee brueder, die waren liaubtleut über dieselben rott, eine1" hiess Switter der ander Senner. Switter hielt das tal, Senner und sein volk triben das vieil auf die berg. Darnach mochten sie sieh nit vertragen, sunder ein bruder schlug den andern zu tot ; darumb heissent sie noch die burg seen und nach Switter Schweitz. Sie seint in das lant komen nach Christi gepurt 470 jare ; sie seind beliben und habent (das lant) besessen von dem (berg) als der Rein entspringt., biss an den grossen Pregnitzer see, den wir nun Podensee von dein dorf Poden nennen, der do ligt, als Strabo setzt, unter dem wait Hircania, den wilden Schwartzwalt nennen" *). Látjuk, hogy itt olyféle tudákos mondával van dolgunk, a milyen Béla névtelen jegyzőjéé : mintha a magyarok Hungarus neve Ungvárától származnék, vagy hogy a pogány magyarok Ileltai szerint Déésnél háromszor Deust kiáltottak, a miből Déés neve lett. A svájcziak származására és nevére vonatkozó mondákat Plantinus János Jeromos gyűjtötte a XVII. században össze, Helvetia antiqua et nova (Thesaurus históriáé Helvetiae 27—29 1.) czímü munkájában. Meglehet, hogy az általam fönnebbemlített, és a hunokat emlegető monda egy másikkal van kapcsolatban, mely a Schwyz cantonban előforduló Hunno vagy Ilunne nemzetségre vonatkozik; ez legalább némi tanúsága volna annak hogy a személynevek félreismerésből népekre ruháztattak. A dánok közt talált Hun személynév e szerint éppen annyi joggal birna, hogy annak alapján a hunnok barangolásairól Skandinaviában, szóljunk. Visszatérve Fogarassy János irányára, minden tiszteletem mellett az ő tudományos érdemei iránt, bátor vagyok megjegyezni, hogy habár nem 600, hanem 1200 szót fogna is találni, melyek a mongol és magyar nyelvben annyira mennyire megegyeznek: ez mégsem bizonyítana a két nyelv rokonságára nézve semmit, ha ezen szavak — mint az *) Chronik der fränkischen Städte, III. köt. 104 lap.