Szatmárvármegye Hivatalos Lapja, 1905 (3. évfolyam, 1-60. szám)

1905-01-05 / 1. szám

Melléklet „Szatmarvármegye Hivat alos Lapja“ 1905. évi í-ső számához. 23902 -1904. sz. Szatmárvármegye alispánjától. Körrendelet a főszolgabíró, polgármester, törvényhatósági és járási állatorvos uraknak. A Németbirodalomba való szarvasmarha kivitelénél követendő eljárás. A folyó évi deczember hó 2-án 108500. szám alatt a Német biro­dalomba való szarvasmarha kivitelénél felmerült nehézségek eloszlatása ügyében kelt földmivelésügyi miniszteri körrendelet másolatát a czimnek tudomásvetel, miheztartás és további eljárás végett megküldöm. Nagykároly, 1904. deczember hó 14. Nagy László, alispán. 108500— 1904. III. 2. sz. M. kir. földmivelésügyi miniszter­Körrendelet valamennyi vármegye alispánjának és valamennyi th. joggal felruházott város tanácsának. A Németbirodalomba való szarvasmarha kivitelnél újabban nehéz­ségek merülnek fel a német határon annál az oknál fogva, mert a marha­levelek hiányosan és gondatlanul vannak kiállítva és kezelve. Felhívom a czimet, hogy haladéktalanul utasítsa az összes marha levél kezelőket, hogy a legpontosabban alkalmazkodjanak az e részben fenálló szabályokhoz, különösen pedig a következőkhöz : 1. A marhalevél gondosan és jól olvashatóan legyen kiállítva úgy, hogy az állat eredeti származási helye (községe) és az eladó neve is kitűnjék, a mire a határszéli vizsgálatnál a Német birodalommal fennálló s az 1892. évi V. t. ez.-be iktatott állategészségügyi egyezmény 2. czikke alapján német részről kiváló súlyt fektetnek; úgyszintén, hogy a személy és község nevek a legpontosabban legyenek beirva és hogy az állat leírása hü és szabatos, a községi pecset pedig jól olvashatóan alkal­mazva legyen. Az állat életkora az állatbirtokos bemondása alapján bejegyezhető. 2. az említett egyezmény 2-ik czikkeben előirt 40 napos vészmen­tességnek a marhalevélen való igazolása és ezen igazolás német fordítása a következőképpen történjek : Hogyafentirt állat a községből való elhajtas alkalmával egészségesnek találtatott Dass das oberschriebene Thier bei der Wegtreibung aus der gemeinde als és hogy 40 nap óta sem a községben sem a szomszéd községekben gesund befunden wurde und das seit 40 Tagen weder in der gemeinde noch keleti marhavész vagy a fentirt állatra átterjedhető más ragadós betegség in den nachtbargemeinden die Rinderpest odersine aut dasober zeichnette nem uralkodik, ezennel bizonyittatik. Thier übertragbare andre Seuche nicht geherscht hat wirdfhiemit bestätigt. így kell tehát az eredeti marhalevél első oldalán az egészségi bizonyítvány nyomtatott szövegét a marhalevél kiállításakor kiegészíteni. Ha pedig az egészségi bizonyítvány érvényének megszűnte után történik a Német birodalomba való szállítás, akkor a marhalevél hátlapján az egészségi bizonyítvány megújításakor kell a 40 napos vészmentességet a fenti szöveggel igazolni. Viszont ha ez a 40 napos vészmentesség nem igazolható, vagy ha az állatnak Német birodalomba bevitele német részről érvényesített tila­lomba ütközik, akkor a nevezett országba az állat bevitele német külön

Next

/
Thumbnails
Contents