Szatmárvármegye Hivatalos Lapja, 1905 (3. évfolyam, 1-60. szám)
1905-01-05 / 1. szám
Szatmárváríregye Hivatalos Lapja. engedély alapján történhetik, a mely engedély esetén a vészmentességet illetőleg csakis az engedélyben kikötött feltételeket kell igazolni. 3. A tulajdonjog átruházásáról az 1888. évi 40,000 számú rendelet 22. és 25. §§-ai szerint a marhalevél hátlapján alkalmazandó átruházási záradék az ezen rendelet 26. § ában előirt irányítási záradékkal abban az esetben egészítendő ki, ha az uj tulajdonos nem a saját lakóhelyét jelöli ki az állat rendeltetési helyéül; például szolgál az alábbi minta: „541. jkonyvi szám. A túlsó oldalon leirt állatot megvette Metzger Lajos jóhlingeni lakos. Irányítás a németországi Karlsruhe. Szepsi, 1904. november hó 24-én. Németh Péter, községi pecsét. marhalevél kezelő.“ 4. Az előző 3. pont szerint hátiratolt és irányított eredeti szabályszerű marhalevéllel az állat közvetlenül a Némelbirodalomba rendszerint elszállítható. Minthogy azonban az említett egyezmény 2. czikke szerint a Németbirodalomba küldendő minden egyes darab szarvasmarhára kölön marhalevelet kell kiállítani egyenként uj marhalevél állítandó ki, a Németbirodalomba ■ szállítandó azokra az állatokra, a melyekte az 1888 évi VII. t. ez. 9. §-a alapján a belföldi forgalomra egy közös eiedeti marhalevél adatott ki. Úgyszintén marhalevelet kell kiállítani a hátíratolt és belföldre irányított eredeti marhalevél alapján, ha az átruházási záradékban megnevezett uj tulajdonos a szerzett állatot az ország területén belül forgalomba hozza. 5. A Németbirodalomba kivitelre kerülő állatra az eredeti marha- halevél alapján az előző 4. pontban említett két esetben kiállítandó uj marhalevél első oldalán a jelen rendelet I. pontjához képest fel kell jegyezni az eredeti marhalevél kiállításának helyét, keltét, jegyzőkönyvi számát úgyszintén az eladó nevét, végül pedig azt, hogy az előirt 40 napos vészmentesség az eredeti marhalevélen szabályszerűen igazolva van. Ezen feljegyzés német fordításáról szintén az állatlulajdonos tartozik gondoskodni. Ezen feljegyzés mintája a következő : A Sepsiben (Abaujtorna megye cserháti járás) 1904. évi november 24-én Übersetrung, Auf Uründ des in Sepsi (komitát Abaujtorna Stuhlbecirk 265. szám alatt kiállított (közös) marhalevél alapján, a melyen ezen szár- Cserhát) am 24 november 1904. sub Zahl 265. ausgestellten (Gesamt) tmazási község és szomszédos községeinek 40 napos vészmentessége Passes an welchen (Tie 40 tägige Seuchen frei heit dieser Herkunfts szabályszerűen igazolva van, az eladó neve Nagy János, Gemeinende und deren Nakhbargemeinden vorschrifts mässig bestätigt und der Name des Verkäufers ist Johan Nagy. Kelt Kassán 1904. november hó 25-én. Kassa am 25. november 1904. községi pecsét. Kovács István, marhalevél kezelő, Vichpassmanipulant. 6. Jelen rendeletem kizárólag a Németbirodalomoba való átszállításra vonatkozik. Budapest. 1904. deczember hó 2. A miniszter helvett : Makfalvi. sk. államtitkár.