Szatmármegyei Közlöny, 1917 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1917-06-10 / 23. szám

Nagykároly, 8917. junius iO. 23* szám XLHI. évfolyam m POLITIKAI LAP oe SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL Hová a lap szellem! és anyagi részét illető közlemények küldendők;, oaoo NAGYKÁROLYBA?,!, iókay-utca 2. szám oooo Telefon 56. szám FŐSZERKESZTŐ: DARítBÁÍsT AÜOEtÁS SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS : PfiSKÄDY J & U 0 S FŐMUNKATÁRS oooo MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP oooo ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy évre helyben házhoz hordva, vagy vidékre postán küldve 8 K. Megyei községek, egyházak és iskolák részére egy évre 6 korona. Hirdetések jutányos áron közöltetnelc. o „Nyilttér“ sora 60 fillér. Három hónap. Baj nélkül, nyugalomban értük el junius hónapját. Nemcsak a harmadik háborús telet, de — ami még talán sú­lyosabb — a harmadik háborús tavaszt is minden megrázkódás, minden nagyobb keserűség nélkül hagytuk a hátunk me- gett; átadtuk a múltnak és a történe­lemnek dicső példa gyanánt arra nézve, hogy mire képes a mi nemzetünk, ha arról van szó, hogy megvédje magát, hazáját s becsülettel állja meg helyét szövetségesei mellett. Büszkén, emelt homlokkal állítjuk: letettük a vizsgát fényes sikerrel a létjo­gosultságból és az életrevalóságból, de letettük a nemzeti becsületből is. Sajnos és szomorú, hogy ez után a vizsga után nekünk nem pihenés, nem szünidő következik még, hanem ellenke­zőleg hónapokat betöltő nehéz munka, verejtékes fáradalmak, a józan ész és minden külsőleg megnyilatkozó jel sze­rint egy utolsó és döntő offenziva. Junius, julius, augusztus hónapok­ban folyik le nálunk a mezei munka túlnyomó része. Béke időben is, mikor csak ezen a mezőn van elfoglalva né­pünk, nagy és nehéz feladat ennek a három hónapnak minden teendőjét idejé­ben, becsülettel ellátni, mindenkire szük­ség van az acélizmu kaszás férfiútól az étel-italt hordo gyermek népségig, meny­nyire inkább szorgos lesz a munka most, mikor a munkaerőnek túlsúlya, a férfi népnek javakorabeli része itthon hiá­nyozni fog, mert egy másik mezőn van eiíoglaiva, ahol ellenségeink hatalmasan széles vetésforgóin vág kövér rendeket. Ne kutassuk most, hogy a sors, vagy rossz emberek feje, keze zavarta e meg már három esztendő óta a világ munkarendjét, ne okoljunk senkit, ne zúgolódjunk most, nincs erre időnk, majd elérkezik az is, ezúttal Istennek hálát adva nyugodjunk bele és lássunk a dologhoz. Férfíaink a másik mezőn maguknak győzelmet, nekünk nyugalmat aratnak, hogy aggodalmak, veszedelmek nélkül végezhessük teendőinket. Gondolkozzunk ezen, becsüljük meg ezt a hatalmas munka eredményt és az ezzel járó végtelen boldogságot. Gondol­junk csak arra, hogy ellenségeink egész sorának tagadta ezt meg a háborús vég­zet. Milyen csapás ez, mennyi keserűség jár ezzel és mi eddig mindig meg vol­tunk kiméivé ilyesmitől.: Magában ez ele­gendő ok arra, bogy ne* okoljunk senkit, ne elégedetlenkedjünk, ne zúgolódjunk. E helyett lássunk tűzzel gőzzel a reánk varo nagy munkához és ezen a három hónapon át ez töltse be a lelkün­ket és ez íoglalja el -ynmden időnket, egész munkát keli végezzünk megfo­gyatkozott erőnkkel is, mert tény az, nogy az idén mikor búzát aratunk, bé­két aratunk, mikor szénát kaszaiunk minden kaszasuhintás a háború össze- bogozott szálaiból is elvág egyet-egyet. Munkánk közben szeretettel ápolhat­juk azt a biztos tudatot, hogy utoljára végezzük ezt mi s jövőre már edzett férfi karok mentenek lel bennünket s pi­henőt kapunk a három év fáradalmaira. Ebben a három hónapban ne legyen más munka e hazában sehol, ne vonja ki magát senki, mert ezt a munkát ei kell végezni idejében jól, ha törik sza­kad is. ®§ Nincs kivétel, sorba minden ember­rel, megverne az Isten és meg is érde- meinők ezt, ha nem folyna le ez a munka rendben mindenütt. Kenyér, szer­szám, munkaerő kellő időben, megfelelő mennyiségben mindig rendelkezésre áll­jon. Ne magának dolgozzon most a munkás, hanem a hazának, a nemzet­nek ; a segítség ott legyen mindenütt, ahol annak szüksége felmerül, anélkül, hogy néznők, hogy kinek miért segítünk, mert csak egy cél van most, az kell le­gyen mindenki előtt, a ki a békét óhajtja és ez az egy cél az, hogy ennek a há­rom hónapnak minden munkája becsüle­tesen ei legyen végezve. Hivaiott halóságaink szeme is ott legyen ezen a három hónapon a mezőn, az ott íogíalkozó munkásokon és min­den fennakadás, minden zökkenésnél gyors intézkedéssel álljon segítségül. A rendelkezése alatt álló segédeszközök el­osztása, csoportosítása által vezesse győ­zelemre ezt a vértelen offenzivát. Legyen a becsületes munkás hadseregnek igazsá­gos apja, a renitenskedő és önösködővel szemben pedig szigorú bird. Csodát kell mivefjünk, mint tették ezt a saját külön mezeiken a mi draga katonáink. Méltók keli legyünk hozzájuk és méltók arra a boldog időre, mely munkánk után eljövendő kell legyen. Ha ez az oflenzivánk ' sikeres lesz, sikeres lesz ami reményünk is, megkap­juk a legszebb jutalmat, a történelemt ől a legszebb kitüntetést, ezt fogja jelezni Istentől aidoít menőinken a rendben sora­kozó buzakereszt. Romeo és Julia. Irta : Stinberg Ágost. A férfi egy este kotta füzettel a kezé­ben jött haza és azt mondta az asszony­nak.-- Vacsora után négykezest fogunk ját­szani. — Micsoda uj darab ez itt ? kérdezte az asszony. — A „Romeo és Juli“-át vettem meg. Emlékszel még rá ? — Hogyne emlékezném rá, — felelte a nő, de nem hiszem, hogy láttam valaha az előadást. — Oh gyönyörű szép! ügy él bennem, az, mint egy gyermekkori álom, pedig nem láttam nem hallottam csak egyszer, egyetlen­egyszer 20 évvel ezelőtt. Vacsora után, mikor a gyermekeket már lefektették és a ház elcsöndesiilt, a férj meg- gyujtotta a zongora lámpáját, aztán halk han­gon olvasta a finom rajzu címlapról : Romeo és Julia. — Ez a Gounod legszebb kompozíciója, mondta és nem hiszem, hogy nagyon nehéz volna. A feleség, — mint mindig, — átveszi a prímé szólamot és megkezdik a játékot. D - dur, négy-negyed-íaktus, allegro ginsto. — Szép ugy-e ? — mondja a férfi a Quverture után ? — Oh, igen, egyezik bele kissé ellenkezve az asszony. —- Játszuk most a Marcialot, szól a férfi, nagyon finom dolog. Emlékszem azokra a ha- ! taimas kórusokra a királyi operában abból az időbői, amikor még Südermann életben volt. Belekezdenek az indulóba. — Ugy-e hatalmas dolog, mondja a férfi diadalmaskodva, mintha ő maga irta volna Romeo és Júliát. — Úgy találom, mintha nagyon üres zene volna, feleli a felesége. A férj becsülete és jóizlése forog kockán és a negyedik felvonásbeli holdvilágáriát ke­resgéli. — Hosszas keresés után egy soprán- áriára akad, — ez lesz az talán. És újra elkezdi; — Tam-tamtam, tam-tarntam, igy hangzik a baszus, amely igen könnyű. — Tudod —• mondja az asszony — mi­kor vége van, ez a muzsika nagyon köze­pes. A férj egészen le van sújtva és belátja, hogy úgy hangzik, mint egy kintorna zenéje. — Ezt már az egész idő alatt vettem észre — vallja be az asszony. Én is úgy találom, olyan régimódisan hang­zik. Hogy Gounod tiy hamar elavult, jegyzi meg egész halkan. Akarod továb játszani? Játszuk el a Cavatinát és a terzettet; em­lékszem még Michaeii asszonyka nagyszerű volt. Ez után a darab után a férj nagyon bo­rúsnak látszik és félreteszi a füzetet, mintha rá akarná zárni az ajtót a múltra. — Nem innánk egy pohár sört — kérdé. Leülnek az asztal mellé és megisznak egy pohár sört. Mégis csak csodálatos, — kezdi a férfi — nem is hittem volna, hogy öregek vagyunk már, mert bizony mi versenyt öregedtünk. Romeo és Júliával. Húsz éve, hogy ezt az operát először láttam. Éppen egyetemi hall­gató voltam, barátaim voltak és a jövő ba­rátságosan, kedvesen és jókedvűen mosoly­gott felém. Rövid ideje kis serkedő bajusszal és diáksipkávai hivalkodiam és főleg arra az estére emlékszem, amikor Frici, Fiilöp és ón az Operába mentünk. Nehány évvel azelőtt ismertük meg „Faust“-ot és nagy bámulói let­tünk Gounodnak. De Romeo minden várako­zásunkat felülmúlta és egész elragadott ben­nünket. — És most mind a két barátom ha­lott. — Frigyes, aki aki a legmagasabb állá­sokra vágyott, mint titkár halt meg, Fülöp, mint orvostanhallgató és nekem, aki miniszter

Next

/
Thumbnails
Contents