Szatmármegyei Közlöny, 1913 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1913-03-30 / 13. szám

S Z A T M ÁRMEGY E’í KÖZLÖNY reskedelem katasztrófája lehet az a kö­rülmény, hogy a fejlődésnek ezeket a szinte maguktól kínálkozó lehetőségeit elszalasztjuk. Akármilyen vége lesz is a háborúnak, bizonyos, hogy azokon a területeken, a melyeket most támadó és védekező csa­patok taposnak le, valamikor, talán nem­sokára, ismét a béke virágai nyílnak, hogy a megakadt fejlődés újra megindul. Szük­séges tehát, hogy azzal a fejlődéssel azok is számoljanak, akiknek előre törekvése, ha kevés ponton is, de bekapcsolódik abba a fejlődésbe; kell, hogy a fejlődés kínál­kozó lehetőségeit azok is megragadják, a kik azoknak a lehetőségeknek ügyes kiak­názásával a maguk fejlődését lendíthetik előre. A háború pedig nemhogy elodázza, hanem, mint az szükséges is, sietteti a dolgokat, mert az előbb-utóbb mégis csak elkövetkező békének az érdekelt országo­kéval megegyező követelése, hogy keres­kedelmi és gazdasági tekintetben rendezett állapotokat találjon. Az ország gazdasági érdekeinek nézőpontjából tagadhatatlanul helyés is, hogy a kereskedelmi szerződés dolgát napirendre tűzték, sőt, hogy a Balkánon dúló háború ellenére tűzték na­pirendre és nincs is más kívánni való, mint az, hogy a gazdasági világ inten- cziói abban a szerződésben megnyilvá­nuljanak és hogy a helyzetnek azt a ked­vező voltát valóban a gazdasági érdekek javára' aknázzák ki. A tói POlÜiHÍ SÄ|i. — A Szatmármegyei Közlöny tudósitójától. — A húsvéti napok fordulatot hoztak Ausztria- Magyarország és Montenegró konfliktusába, melynek egyik fontos oka a Monarchiának az a követelése volt, hogy az ostromló sereg en­gedje kivonulni Szkutariból az ott rekedt pol­gári lakosságot. A Monarchiának ezt a köve­telését magáévá tette szövetségese, Olaszország, de magáévá tette Montenegró támogatója, Oroszország is. Ennek folytán az osztrák-ma­gyar, olasz és orosz követ, a három nagyha­talom megbízásából husvét hétfőjén megjelent a montenegrói külügyminisztériumban és kö- : vetelte, hogy az ostromló sereg szüntesse be ; támadásait mindaddig, míg Skutari polgári í lakossága kivonul, A montenegrói külügyminiszter válaszá­ban közölte, hogy a kormány azonnal tanács­kozásra ül össze s megállapítja Montenegró álláspontját, melyet Írásba foglalva, azonnal közöl a követekkel. A montenegrói kormány tanácskozása délután ért véget és reggel már Béesben volt a válasz szövege, mely szerint Montenegró az egész vonalon teljesiti a Mo­narchia követelését. Ezek után a külpolitikai béke rövidesen létrejön. A király Lukács László miniszterelnököt pénteken külön kihallgatáson fogadta. Az audenezián Lukács a legutóbbi parlamenti ülésszak befejezéséről számolt be a felségnek. Bécsi politikai körökben úgy tudják, hogy Lu­kácsnak a jövőre nézve is fontos politikai elő­terjesztései voltak. Az audenezián végül a dé- legáeziókról volt szó. A király Kendek Sándor közigazgatási bírót a vallás- és közoktatási minisztériumi ál­lamtitkárává nevezte ki. Községi ügyek. Nagykároly város parlamentje. Nagykároly város képviselőtestülete április 6-án délelőtt- j 10 órakor a városháza nagytermében rendes tavaszi közgyűlést tart A közgyűlés érdeke­sebb tárgyai közül valók : A rendőrség állam­segélye feletti intézkedés és a polgármester 1912. évi eseményi jelentése. Sztrájkolnak a körorvosok? A sztrájk fegy- j vere, amelyet még nemrégen méltatlannak tar­tottak Magyarországon „intelligens“ és köte­lességtudó emberhez, állandó fegyverré kezd válni a tulajdonképpeni proletariátuson kivid eső társadalmi rétegekben is. Már volt szó rendőrök sztrákjáról (éppen Nagykárolyban), nekifogtak sztrájkolni az Írnokok és magánhi­vatalnokok, most. pedig az orvosoknak egy része.fenyegetődzik sztrájkba lépéssel. A kör­orvosokról van szó. Husvét második napján tartották a községi és körorvosok országos | gyűlésedet, amelyen Szatmárvármegyéből és az ország minden részéből rendkivü-i sokan I jelentek meg A gyűlésen határozatilag Icirnon- | dották, hogy amennyiben a községi és köror- j vosi nyugdíjtörvény a folyó év végéig nem j lesz meg, úgy az összes községi és körorvosok | sztrájkba lépnek. A községi tisztviselők kongresszusának eí- J halasztása A Községi Tisztviselők Országos ! Egyesületének elnöksége április 7-ére a régi j képviselőbázban kitűzött kongresszusát május hóra halasztotta el. A gyűlési előmunkálatok ! szünet nélkül folynak és már az eddigi jelen- ! lentkezésekből is látszik, hogy népes, igen iz­galmas gyűlésre van kilátás. A kongresszus pontos határnapját később teszi közzé az or­szágos egyesület elnöksége. A vidéki rendőrség kiképzése. A vidéki rendőrség kiképzése ügyében a belügyminisz I tér Szatmármegye alispánjához rendeletet in- j tézett, melyben tudatja, hogy a rendőrtiszt- j viselők és alkalmazottak rendszeres szakokta­tásának és továbbképzésének lehetővé tétele j c-zéljából Budapesten az államrendőrségnél j oktató tiszteket, és altiszteket kiképző szak- ! tanfolyamot szervez, mely május 1-én fog meg- nyilni. A tanfolyam czélja, hogy a vidéki ren­dőrség kiképzésével foglalkozó tisztek és al­tisztek elsajátítsák a közigazgatási, bűnügyi, | közegészségügyi stb. rendészet legfontosabb, j ágazatai körébe tartozó gyakorlati ismereteket. ! Bóda Dez-ő főkapitány ez alkalomból egyéb­ként gondoskodott arról, hogy a tanfolyam j tiszti résztvevői méltányos áron megfelelő la- | kást és ellátást kapjanak. Irodalom,, művészet Zeneestely. Jelentettük, hogy a Zenemű­kedvelők egyesülete ma délután 5 órakor a polgári leányiskola nagytermében estélyt tart. Az estély műsora a következő: 1. Mozart: „Szökdelés aserailból“ nyitány. Zeneegyesület. 2. Schütt: „A la bien airnée“ Markts Elza egyesületi tag. 3. Szabad előadás „Beszélgetés a nyelvről“ Báréi Iván pénzügyigazgató he­lyettes. 4. Mozart trio II. Obholczer Gyula, Péchy László és Vitek Károly zeneegyesületi tagok. 5. Szaval Jenser Béla. 6. a) Mascagni: „Paraszt becsület“, b) Gillet: „Lóin du Ball.“ Egyenes utón. Ferenczyné Lányi Irma, aki a magyar szinművészetnek egyik számottevő tagja és Krémer nagykárolyi színtársulatának sok éven át volt tragikai színésznője, kis fü­zetben adja közre ama följegyzéseit, amelyek lyos lelki megrázkódtatást, egy agy defek­tust érlelt, amely éppen a fia öngyilkos ságára való emlékezést kapcsolta ki az anyja leikéből Ilyen esetek előfordulnak néha, idővel elmúlnak, de többnyire tel­jes elmezavar előjeleként szerepelnek. A szerencsétlen anyánál ez utóbbi eset állott be. Testileg elaggott egészen és gondo­latai, amennyiben a fiaival foglalkoztak, teljesen megzavarodtak. Pedig folyton csak reá gondolt! Csöndesen, szótlanul dolgoz­gatott csodaszép hímzéseim. Időnkint azon­ban egészen különös izgalom togta el a szerény szelidlelkü asszonyt.,Levelet kívánt a fiától, szivettépö zokogással, vagy kiál­tozva, toppantva mint egy dühösködő gye­rek, követelte a fia levelét. Természetesen távol tartottak tőle mindent, ami emlékeztethette volna fiának tragikus halálára vagy megzavarhatta volna boldog tudatlanságát. A jő emberek, most is kieszeltek valamit. A becsületes iroda­szolga leült és amilyen jól csak értett hozzá megszerkesztett egy levelet, kigondolt le­hetőleg hihető dolgokat, a fiúi szeretet gyöngéd megnyilatkozásaival és sok szí­vélyes üdvözlettel, elkészítette és aláírta az elhunyt hadnagynak nevét. Azután le­hetőleg megfelelő borítékba tette és átnyúj­totta a levelet a szerencsétlen anyának. A szegény ember egész testében remegve leste a sikert. A kísérlet beütött, a szegény asszony nem vette észre a jámbor csálást, boldogan újságolta a levél tartalmát és egy ideig sokkal vigasztaltabb és nyugod- tabb volt Csak az volt különös, hogy nem kívánt válaszolni a levélre. Ettől féltek legjobban és már elhatározták, hogy a postán elfogják az ilyen válaszlevelet. Va­lósággal furfangosak lettek a jó emberek. De a szegény anya tökéletesen apatikus volt, nem válaszolt a levélre, noha nagyon gyakran elolvasta. Egy napon azzal lepte meg környe­zetét, hogy ő biztos benne, miszerint'fia főhadnagy lett és napról-napra várja az uj levelet, amely e hirt tartalmazza. Miután az izgatottsága újból tettemesen növeke­dett, az irodaszolga megírta a levelet és főhadnagyi minőségben irta alá. Ami ezután következett, az valósággal grotesznek nevezhető. Egész rövid időköz­ben magasabb rangfokozatba léptette elő szegény elmebajos nö, a fiát és az iroda­szolga, aki akarattal félre irta a levelet, már ezredesi minőségben szerepeltette a Poldit. Ekkor érte az asszonyt a íentemlitett baleset és engemet hoztak hozzája. Türel­mes beteg volt és hallgátag, élénkebb csak akkor lett, mikor az ezredes fiáról mesélt nekem. Már ismertem az agyrémét, az irodaszolga első látogatásom alkalmá­val mondotta el az asszony szerencsétlen­ségét. A többit megtudtam később. Mély- séges részvétet éreztem a szerencsétlen iránt és többször felkerestem, mert már akkor mutatkoztak nála az aggkori gyen­geség jelenti. Az étkezés tekintetében is szenvedélyes lett, úgy hogy egészen elgyen­gült és nágy fáradságomba került feltar­tóztatni a véget, ami ellen éveken át si­kerrel küzdöttem. Gyengesége és betegeskedése daczára most folyton nyugodt és szelid volt sze­gény asszony, szorgalmasan végezte gyö­nyörű kézimunkáját. Futólagos ismeretség­nél senki sem vette volna észre agybeli defektusát. Különös volt az is, hogy bale­sete óta, amely hosszabb időn át az ágyhoz kötötte, nem léptette elő a fiát magasabb rangra és a leveleit sem kivánta már. Va­lamennyi levelet, — a jó irodaszolga hami­sítványait — egy kis csomagban mindig magánál tartottá és időközönként elolvasta valamennyit. Élénken mesélgetett a fiáról, az ezredesről és meglepő fantáziával szí­nezte ki, hogy az egész időn át miért nem látogathat el az anyjához. Felesége van és gyerekei és aztán ilyen nagy ezrednek a parancsnoksága sok dologgal és gond­dal jár és a legmagasabb ur, a császár, nem nélkülözheti öt most a garnizonból a határszéli garnizonból mert háborús hi- rek keringenek. . . . Megrenditöen borzalmas és egyben nevetséges volt és a szegény öreg hibbant eszü asszony, akinek elmebaja az örökös anyai szeretetnek szülöttje volt, a már természetes Gyógy-ásványviz vegyi alkatrészeinél fogva a legjelesebb. Gyógyhatása felülmúlja a hasonösszetételü külföldi ásványvizeket. Hurutos bántalmaknál páratlan. Az idei termésű sa­vanyú borral vegyítve kellemes ital. Kapható mindenütt. Árjegyzéket kívánatra küld a „BIKSZÁDP GYÓGYFÜRDŐ IGAZGATÓSÁGA.

Next

/
Thumbnails
Contents