Szatmármegyei Közlöny, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1910-09-04 / 36. szám

SZATMARMEGYEI KÖZLÖNY tésére, a dinyeárusitást betiltotta. A szakvéle­mény szerint ugyanis a dinye alkalmas a gyo- gyomor és bélzavarok felidézésére. Úgyszintén óva inti a közönséget a Szamos vizének élve­zetétől. A szabadban való fürdést szeptember 5-től szintén betiltja. Felhívja a háztulajdono­sokat és lakókat, hogy az udvarok, szeméttar­tók, pöczegödrök, ólak stb. tisztán tartassanak. A mulasztók ellen szigorúan fognak eljárni. A tegnapi nap folyamán a város területén is kez­detét vette a fertőtlenítés. — Jogászok szülőire nézve rendkívül fon­tos, hogy Egyetemre iratkozott fiók tényleg komoly kötelességeinek él-e a távol idegenben, vagy az egyetemi városok csábitó szórako­zásaiba merülve prédálja idejét, egészségét és a szüleitől nemes czélokra nyert pénzt A kolozsvári jogi szeminárium Kolozsvár, Deák Ferencz-u. 19. (igazgató dr. Kopösdy Dezső) van arra hi­vatva elsősorban, hogy hat éves sikerekben gazdag múltja és tapasztalatai alapján ez irány­ban képviselje és megóvja. Ez az intézet a leg­rövidebb idő alatt lelkiismeretesen és legolcsób­ban készít elő az összes jogi vizsgákra. Doktori diplomához, államvizsgához segít. Tájékoztató könyvet és jogász naptárt minden szülőnek és érdeklődőnek ingyen küld. — Kirabolt családi sírbolt. Szenzácziós bűnügyben folytat nyomozást a szatmári ren­dőrség, ahová nem rég egy névtelen feljelen­tés érkezett, mely a csendőrséget arra figyel­meztette, hogy V. P. kőműves és veje Cs. J. asztalos, akik a csengerbagosi ref templom ja­vítási munkálatokat végezték kibontották a Bagossy családnak a templom alatti sírboltját, oda bemásztak és az egyik hullát megrabolva, róla több, értékes tárgyat elloptak. A feljelentés folytán Ács Géza csendőrőrmester Csengerba- gosra utazott s legnagyobb buzgalommal veze­tett vizsgálat után nagyobbszabásu bűnügyről rántotta le a leplet. A bűnügyben közismert szatmári iparosok vannak belekeverve. Juhász Elek csengerbagosi ref. lelkész vallomása sze­rint a Bagossy család kriptájáha 1865-ben te­mettek utoljára. Bagossy Amália volt az utolsó halott, akivel a család ki is halt és ezért nehéz dolog megállapítani, hogy mennyi ékszer volt a kriptában) mert a család tagjai közül nem él senki, aki erről felvilágosítást adhatna. 4 csendőrség befejezvén a nyomozást, a bünügy iratait áttette az ügyészséghez. — Aczetylén robbanás Szatmármegyében. Súlyos baleset érte a múlt hó 25-én délután Ratkovszky Pál kir. kath. főgimnáziumi fő­igazgatót szatmárhegyi nyaralójában. A főigaz gató gáztartály helyre állításán dolgozott, mely a nyaraló folyosója alatti fülkében volt elhe­lyezve. A szőlőben nyaral Lehotzkv József főgimn. tanár is családjával együtt s a leányok égő gyertyával közeledtek a veszedelmes hely színhelyére s nem hallották a főigazgató intő szavát, a kiömlő gáz az égő gyertyától felrob­bant s úgy a főigazgató, mint Lefiotzky Józsa súlyosan megsérültek, utóbbi különösen vesze­delmes sebeket kapott. A szerencsétlenül járt főigazgató iránt városszerte nagy a részvét. — Részegen a halálba. Kovács Mihály nagyecsedi lakos nagy kedvelője volt ä bornak és a pálinkának egész életében. Ritkán adott alkalmat a szomszédoknak arra, hogy józan állapotban beszélhessenek vele, sőt arra is ritkán, hogy a korcsmán kívül láthassák. Hű maradt ezen szokásához Kovács Mihály egész életében, hű maradt tehát halálában is. Mert hogy a napokban nagyon elkeseredett valamin és halálra szánta magát, nem akart eltérni a napi programmjától, hanem beült a korcsmába, agyon itta magát, hazament és részeg jóérzés­sel akasztotta fel magát istállója egyik geren­dájára. Ott találták meg holtan. — A gyermekgyilkos. Beck Róza panyolai leánynak törvénytelen gyermeke született. A fiatal leány a gyermeket mindjárt születése után a Szamosba dobta. A csendőrség azonban kiderítette a bűnt, letartóztatta Beck Rózát, akit a szatmári törvényszék a tegnapi tárgya­láson hat havi börtönre Ítélt. — Ausztriában nem lehet párbajozni. Most kerültek nyilvánosságra az uj osztrák büntető törvénykönyv javaslatának a párbajra vonat­kozó intézkedései. Ezek az intézkedések roppant szigorúak és hasonlítanak az angol törvény idevonatkozó részeihez. Az uj osztrák törvény minden esetben letartóztatást és börtöbiintetést ir elő. A szabadságvesztés azonban még súlyos pénzbüntetést is szab a párbajozóra és bünteti úgy a kihívást, mint a kihívás elfogadását. A büntetés egy héttől egy évig terjedhető közön­séges fogház és tízezer kororáig terjedhető pénz- büntetés lehet. Ezenkívül, ha a párbajt harcz- képtelenségig vívják, a fogház hat évig, a pénzbüntetés pedig húszezer koronáig terjedhet. Az uj törvény kivételt csak a diákok párbajai­nál ösmer, amennyiben ezeket sportolásnak tekinti és ha ezeknél a párbajoknál megtörtén­tek a megfelelő intézkedések, nem szab rájuk büntetést. — Névmagyarosítás reformja. A belügy­miniszter rendeletet adott ki, melynek az a czélja, hogy a névmagyarosítást még egysze­rűbbé és költségmentessé tegye. Eddigelé tud­valevőleg koronás bélyeget kellett a kérvényre ragasztani. A folyamodónak ezenkívül kereszt- levelet, erkölcsi és illetőségi bizonyítványt kellett mellékelni. Ezen okmányok beszerzése nemcsak költséges, de idővesztességet is okoz és ezért sokan nem folyamodtak névmagya­rosításért, noha szívesen magyarosították volna nevüket Mindezen könnyítendő, a miniszter úgy akar intézkedni, hogy teljesen költség- mentes legyen az eljárás és a keresztlevélen kívül okmányt ne kelljen mellékelni. A kér­vényező erkölcsi életéről és illetőségéről majd hivatalosan szereznek informácziót a minisz­tériumban a kérvényben felsorolandó adatok alapján. Legfinomabb csemegeszőlő, baraczk és friss gyümölcsök kaphatók Schnell Imr© csemegekereskedésében. — A mozgófénykép csodája. Berlinbanegy Engelmann nevű mérnök olyan javítást eszkö­zölt a mozgófényképeken, amelyik valóságos forradalmat fog előidézni a moziiparban Plasz­tikus élő fényképeket sikerült neki előállítani és az alakok nem vásznán, hanem magán a színpadon, a térben mozognak. A csodás ha­tású fényképeket a minap mutatta be a berlini Messter-czég meghívott közönség előtt és a nézők el voltak ragadtatva. Engelmann mérnök már szabadalmaztatta találmányát, amelynek előállítási módja még nem szivárgott ki. CSAI^NO K. Levél a hegyek közül. Irta: Nyirszéli Vándor. Kis város. Vidéki emberek; az idegenre nagy szemeket meresztő és összekaczagó falusi fruskák. Rosszul szabott karton ruhák. Csupa disszonanczia a város után. Aszfalt helyett csikorgó porond. Színház helyett tengeráj. Kávéház helyett korcsma és kuglizás. Biz ez egy-két század differenczia visszafelé, de mind­ezekért kárpótol a vidék, mely tele van hal- mazva a természet szépségeivel. — Egy sza­bályos kör közepén fekszik e kis város. Körös körül havasok húzódnak, s úgy fest az em­bernek ez az állapot, mintha egy óriási kalit­kába volna bezárva. Ebben a nagy körben vannak aztán elszórva az apró falvak, mikben egy specziális, érdekes, sehol máshol nem ta­lálható nép lakik. Különös világ! Mintha hajdani óriások legendás birodalma ujult volna meg benne. A földrajz sziklás, a levegője csupa ózon, s az ember örökké gondtalan, naiv, gyermek és óriás egyszersmind. Sokszor járom a falvakat, sokszor bolyongok a havasok ősrengetegjeiben. Mennyi szűz tiszta természet; mily bor­zalom gerjesztő rengetege a sziklás ős vi­lágnak, melynek mindeu kővé dermedt atom­jában évezredek munkájának csendes elmú­lása néz le ránk. Ideg borzongató elgondolni, hogy az emberiség homályba vezett múltjában ez az ős világ ép úgy állott mozdulatlanul, mint ahogy minket szemlél ma némán, hide­gen. Itt vonu'tak el valamikor Ulpius Trajanus, Dioeletianus és Constantinus légiói, itt vihar­zott végig a közép és uj kor török veszedelme, s ezek a sziklák és rengetegek akkor is igy néztek le a világra, némán, sajnálkozva, mintha mondták volna: csak rohanj, küzdj és játszál ember, hisz úgyis elpusztulsz, mint annyi más előtted, kik balgán hitték el, hogy értük lett alkotva a világ! Fenn a magasabb havasok tetején most is hó van és néha midőn arról fujdogál a szellő, leküldi hozzánk is jóleső, hűvös üdvöz­letét az öröktói apó. S ez az egész különös világ a mozdulat­lanság jegyében áll. — Oly messze van innen a XX-ik század, melyben repülnek, rohannak, szaladnak és idegeiket tönkre őrlik az emberek! Olyan messze van ide a huszadik század cso­dás kultúrájának hullám verése, s olyan érdek­telenül él e világ minden változat iránt, mi a nagyvilág futó embereit az őrületbe hajszolja; olyan semmi és nevetséges ragaszkodásnak tű­nik mind az itt, hogy nyugodt világ fumigá- láshoz nem szokott idegen nem tudja hosszan kodjék, vagy kaczagjon a látottak felett. Ha elgondolom, hogy kint a világban, minden irányban zúgva rohannak a vonatok megtömve izzadt, kormos arczu siető 'emberek­kel, — hogy a nagy kikötőkbe befutnák a vi­lág minden részéből az árukat, embereket és baezilusokat szállító hajó kolossusok ; hogy a levegőben berregve repül szitakötőjén a diadal­mas ember; — hogy paloták épülnek; hogy a kereskedelem hihetetlen forgalmat ér el; s hogy mély tárnákba halál veszedelem közepette száll le az örökké kutató, soha nem nyugvó ember, ha mindezt és az élet más nyilvánulá- sait végig gondolom, s látom kontrasztként ezt a másik világot, elfog a nevetés és kérdem, hogy melyiknek van igaza ? De hát mindenkinek igaza van. Minden ember olyan, amilzenné a természet és lakó földjének jósága, mostohasága, kiimája és flórája gyúrja át. Az ember maga csak médium. A külső ható erők befolyása alatt áll, s attól teljesen függetleníteni nem tudja magát soha. Ez a világ magasztos szép, ős világ. Van benne isteneknek való panoráma, irtózatos erőt képviselő hegység, távlat, romantika és fenségesség. De nincs benne termő erő. Mos­toha anyja az embernek, mely nagy igényekre nevel, de nem ad hozzá hozományt semmit. Mily csodás szép amint a szédítő magasban kóvályognak a párák, amint a fellegek lábad alatt járnak kezes bárányokként és aladtad mélyen czikkáznak a villámok. Mily csoda szép, amint a fenyvesekben szoros levegő szár­nyain száll a füst, amiről mindjárt megtudod, hogy egy viharnak itt felejtett felső foszlánya ; amint végig remeg körülötted, a csermelyek lármájával összevegyülő mély morgás, ami lent a' síkon menydörgésnek hallik. Egy cso­dás szép világ, amiből kontrasztként, bizarrul válik ki az izzadt homloku paraszt, amint há­tán puttóéban viszi a trágyát a magasban levő terméketlen földjére, s hozza onnan hátán ke­servesen összegyűjtött kevés termését, minek nagy részét elhordta a szél... Az éghez közel jársz. Istenekkel barátko­zol, s koldusok jajgatását hallod minden zug­ból. Előtted egy láthatatlan Isten fényes árnya suhan el, s mögötted rongyos koldus alakok égre nyúló karjai meredeznek. Ezen szél­sőségekben csapongó világ aztán rányomja emberei lelkére saját bélyegét. Bohém folfogásu. mondhatnám, nagy stilti emberek ezek. Egyéniségük egyik fele királyokhoz hasonlóan nagyúri, a másik elkép- zelhetlenül szegény, koldus. Nem panaszkodik. Nem fél az élettől, pedig nem tudja, vájjon eszik e holnap! S ha van valami kis „mód a házhoz“,akkor nem birszvele, akkor az egész világot el akarná látni, akkor pazarló, s azt hiszi, hogy soha sem lesz az rosszabbul. Ha véletlenül vendége vagy, ami legjobb, azt ne­ked adja, s bocsánatot kér, hogy többet nem adhat. Ha jót teszel vele, azt soha einem fe­lejti és ha lehet, meghálálja, de ha igaztalanul bántottad, távoz messze, mert az ő keze előbb utóbb elér, s bizton megfizet a rosszért is a maga módja szerint. Kint jártam a legmagasabb havasaljában, a bihari hegyek legtávolabbi pontjáo. Á leg­utolsó falu az, amelyben jártam. Azontúl Er­dély van és a móczok titokzatos birodalma. Mindenütt hegyek és ezeket bekoszoruzza a „kukurbeta“ 7800 méter magas hóval fedett csúcsa. Isteni szép hely. De nem terem itt egy kevés kukoriczán kivid semmi. Azaz mégis : szilva, hanem, az rengeteg sok. De azért az emberek vidámak. Lent arattak az alföldön, ott kerestek annyit, hogy jövőig valahogy meg élnek. Aztán van szilva elég, ez pedig nagy sor, mert az Isten a szilvát jókedvében alkotta! Micsoda bölcs intézmény ez szegény embernél. Jóllakott húsával, s megitat nedvével, hm! a nedvével, mi még Szfregyel Juonból is Don Juont csinál.

Next

/
Thumbnails
Contents