Szatmármegyei Hírmondó, 1914 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1914-01-11 / 2. szám
s, Nagykároly 1914. január 11. Vasárnap. II. évfolyam 2. szám. A VÁRMEGYE“ Közigazgatási, társadalmi és közgazdasági hetilap SZATMÁRYÁRMEGYE JEGYZŐI EGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nagykároly» Kaszinó-utca 10. szám. Telefon 115. F'elelős szerkesztő: NAGV ISTVÁN aszatmármegyei jegyzői egyesület főjegyzője ^Előfizetési ár: Egész évre .— — Félévre — — — Nyilttér sora 40 fillér. — — S korona. — — 4 korona. Egyes szám 20 fillér. /1 falu. (N. I.) Csengjen a falucska harangja. Zúgjon, szóljon hegy és völgyön át. Hivó szava tömörítse a lelkenet imára. Mik is e magyar falvak? Attilia hős népének, a mozgékony szabad életet, a szép természetet választó egyedei. Falun születtem, falun láttam a pirkadó hajnalt először, falun éltem, falun nőttem s talán ennek dallamos légköre rezegteti meg lelkem húrját s az szóllaltatmeg. Az ember érzelem világa mélyén, ott szunyád a pajzán gyermekkor emléke s igy nekem is talán ez emlék kiséri bolygó földi éltem vándor útját a sir megnyíltáig. Bubán, bajban, örömben, vigalomban, az emberi élet vihartelt horizontján, mint ködös égbolton átszürődik e csillag sziporkázó fénye. Azt mondják a falusiak, ha egy futó csillag lefut az ég peremén, — »meghalt egy ember, letűnt a csillaga«. Talán úgy van. Vájjon az egyszerű nép hit nem való-e ? Erre Flamm ári on szóllhat csak. Igen a falu! Lehet talán engem is az önös- ség vádjával illetni. Lehet, hogy a játszi gyermek emlékek fel-fel csillanó gondolatai szóllaltatnak meg. Nem. A valóság is. Mintha Árpád ős népét látnám ott a falvakon a maga természetességében, a jelen társadalmi élet nyűgétől, hóbortjától menten ! A falusi mezitlábos gyermekek pajzán játékai,csinytevései, csengő kacalya, a kaszák pengése a pacsirta danája, a fülemüle csattogása, a pásztor tilinkója, a gulya kolompja, az esti szellő enyelgő sugalma, a békák kurotyolása, a gólya kelepelése az alkonyi denevér halk röpte, a téli fonókák vig dalai, a mesemondások, mind meg annyi természeti és hagyományos kellemei a falvaknak. Szeretném én is Hallatni tilin- kóm szavát varázslatos orphaeusi dallamát, hogy e falusi élet ne zülljön szét, mint megh - ült a városok üres, csalogatóíé, tén, mert a falu, a földmiVelés •a*a az or- szágnak elsőserban zükségletét s a ‘Terges kezű, de~Í!sz-’ teletet parancsoló faiusi gazda előtt hátrált meg, ha véres kardot hordtak körül, vész idején az ellen s ha felcsendült, a »Talpra magyar!« Hollandia bámulatot ragadó tevékenységgel műveli tenger vészétől, kiöntésétől minduntalan féltett, gátakkal elzárolt tengervíz színe alatt eső földét, országát. 4*4>ulgár ide jár kertészeti kultúrát teremteni s mi Attilia fiai, elröppent ezer hősi év után kezdünk kivándorolni idegen hazába s elhagyjuk mienket, el ezt a tejjel, mézzel folyó országot, hová Őseink Ázsia nagy messzeségéből, asszonyaikkal, gyermekeikkel jöttek. El e hazát, melynek szirtjéről Álmos vezér áldást mondott, s a táltosok Istennek tetsző áldozatokat mutattak be s végül vérszerződéssel pecsételték meg e haza örök szeretetét. Ezt nem szabad tenni, hissz a fecske és gólya madár is vissza tér e hazába, melynek hegye aranyat termel, rónája aranykalászt ringat fiai számára. Acélosodni kell s ha Hollandia gazdag, ha a bolgár itt leli fel Amerikát, akkor ne hagyjuk a szülőföld göröngyét, a csalogány danáját, a pacsirta énekét, hanem az egyedül éltet nyújtó ős foglalkozást, a földmivelést és állat- tenyésztést emeljük a legmagas- sabb fokra, mert ez ország tejjel- mézzel folyó földe tihanyi többszörös, fenséges visszhanggal kiált utánatok, ha vándor útra keltek: »Hazádnak rendületlenül, légy hive óh magyar!« Uram, uram ! Nemzetes biró uram alakítsatok gazdakört s talán az áldatlan politikával felhagyy a ‘ föMinivelés hasznos "Icéraelet vitassátok ott, egyes komplikált kérdésben pedig kérjetek tanácsot a Földmivelésügyi Minisztertől. Ez. kedves bátyánk igaz hivatása. Legyen mindnyájunkkal az Isten áldása. A jegyzői közgyűlésekről. Jól esik visszagondolnom ifjúságom éveire a dúdoló kályha mellett ülve szobámban, ebben a zimankos téli világban. Korán s igaz kedvvel léptem a jegyzői pályára. Olyan jegyző mellé kerültem, aki mellett e pályának csak a szép s a közmegbecsülést nyújtó oldalait láttam. Nem beszélek most a sok munkáról, — abban volt részünk bőven, — de tanítómesterem olyan példát adott a munkaszeretetben, amit csak utánozni tudtam, de utolérni nem. Ő mellette láttam, hogy ki is hát igazán az a jegyző? Hivatali s társadalmi elismerés és a népének szeretete. Ez az ő jutalma egy emberöltőre terjedő becsületes munkálkodásért. Mindennemű ruhaneműk, csipkék, felöltők, függönyök, térítők, szőnyegek legtökéletesebb festése. Bőrkabátok, keztyük festése. 't' !!Minta után vaió festési! • Hauff el Sámuel 4^ villany- és gőzerőre berendezett ruhafestő és vegytisztító Nagy- 4^ károlyban, Kölcsey-utca 1. szám. A rém. kath. templom mellett. Műhely: Petőfi-utca 59. szám. Bármely kénes szin yüés gazdag diszitésü ruhanemüek vegyileg tisztittatnak. = Plisé-gouvré. =r Plüsh és bársonyok gőzölése. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek. □ D