Czira Árpád: Călătorie în jurul lumii 1914-1916 (Satu Mare, 2007)

Wa-hia-Wa

plăcut. Era un adevărat “Self made man”60 cum se spune în engleză, în obiceiuri, în comportament şi în felul de a se purta. A doua zi Ballay şi Bokor au plecat. Am rămas singur cu domnul Kruss. A devenit şi mai prietenos şi mai vorbăreţ. M-a invitat în camera sa unde m-a servit cu o ţigară şi mi-a prezentat colecţia de arme. Carabine din cele mai frumoase, pistolete, pistolete cu aer comprimat etc. L-am rugat să-mi dea şi mie un pistol cu aer comprimat pentru a merge la vânătoare de pasări, ceea ce mi-a şi promis cu plăcere. A povestit mult despre California, despre viaţa de aici şi dorinţa sa ca după război să se reîntoarcă acasă, suspinând din greu când vorbea de Germania. Nu am avut curajul să-l întreb de motivul suferinţei sale. Cu bucurie şi dragoste mă gândesc şi acum la el. Oare ce s-a întâmplat cu nenea Kruss? Oare s-a întors în ţară la bătrâneţe? S-a purtat cu mine precum cu propriul său fiu în acele câteva zile cât am beneficiat de ospitalitatea sa. Dimineaţa am pornit cu arma la vânătoare. Nu mă simţeam singur deoarece aveam o distracţie. Am colindat împrejurimile, am vizitat şi un fermier german cu care am făcut cunoştinţă la domnul Kruss. Pândeam pasările, am mpt câte un fruct de ananas şi am admirat câmpia. Am văzut şi o localitate mică locuită de japonezi. Degeaba am căutat specifica casă Hawaiană, constmită din fire de iarbă, nu am mai găsit. Avea dreptate căpitanul Hellhof că sunt pe cale de dispariţie. Cei pe care i-am văzut în oraş, cu ghirlande de flori în gât deşi erau Hawaieni, nu mai erau cei adevăraţi. Păcat de ei. Kalakana nu ar fi trebuit să-şi vândă ţara. Am mai petrecut vreo patra zile la Wa-hia-Wa admirând natura şi liniştea. De multe ori, alergam câte o jumătate de zi după câte un fluture, ca un copil, pentru a-1 prinde şi aduce la colecţia domnului Kruss. Când îmi aduc aminte de Wa-hia-wa, îmi dau seama că a fost perioada cea mai fericită din viaţa mea. A patra zi a sunat telefonul şi am fost anunţat că vor veni după mine. Am bănuit că ceva se întâmplă privitor la plecarea noastră mai departe. Ne-am despărţit de domnul Kruss foarte sentimental, m-a îmbrăţişat şi m-a sărutat. 60 Om care a răzbit prin propriile forţe (limba engleză în original) 145

Next

/
Thumbnails
Contents