Ciubotă, Viorel - Nicolescu, Gheorge - Ţucă, Cornel (szerk.): Jurnal de operaţiuni al Comandamentului Trupelor din Transilvania (1918-1921) 2. (Satu Mare, 1998)
Lingvistică şi etnografie / Sprachwissenschaft und Volkskunde / Nyelvészet és néprajz - Contact lingvistic: iterferete, bilingvism / Sprachkontakt, Interferenzen, Zweisprachigkeit / Nyelvi kontaktus, interferencia-jelenségek, kétnyelvűség
ВШМИШН /. ÎNTRE teorie SI PRAî tică 329 — în ce limbă aţi făcut studiile (şcoala generală, liceul, facultatea): — în ce limbă vorbiţi în familie: ❖ în cazul problemelor cotidiene: ❖ în cazul problemelor oficiale, de serviciu etc.: — în ce limbă gândiţi? ❖ în situaţii cotidiene: ❖ în cazul întocmirii unui act sau a unei lucrări: — în ce limbă redactaţi de regulă (sau mai uşor) o lucrare ştiinţifică? — în ce limbă vă exprimaţi cu mai multă uşurinţă (sau în egală măsură)? — Ce dificultăţi întâmpinaţi în exprimare şi în ce limbă? (Exemple concrete; în ce situaţii?) — Aproximativ câte procente din timpul dvs. folosiţi fiecare din limbile cunoscute şi în ce formă (dacă le folosiţi permanent sau ocazional)? Bilingualismus zwischen Theorie und Praxis. Einige Bemerkungen zum Bilingualismus im Südwesten Rumäniens Zusammenfassung Der erste Teil des Beitrags zählt die nach psychologischen, linguistischen, psycho- und soziolinguistischen Kriterien festgelegten Arten von Bilingualismus auf Auf dieser theoretischen Grundlage baut die Analyse der Untersuchungsergebnisse auf die bei zweisprachiger Bevölkerung in Südwestrumänien erzielt wurden. Es handelt sich hier um ca. 130.000 Ungarn, 30.000 Serben, 30.000 Deutschen, 6000 Ukrainern, Russen und Lipowenem sowie anderen Ethnien (Bulgaren, Tschechen, Slowaken u.a.). Die Befragung erbrachte als wichtigste Erkenntnis, dass unter den einzelnen Zweisprachigen die aktive (produktive) und die reine Zweisprachigkeit vorherrscht, ln vielen Fällen wurde auch ein kombinierter В il ingualismus festgestellt. Die entscheidende Rolle für den linguistischen Kenntnisstand der Zweisprachigen spielen die Schulbildung und die Sprache, in der sie erworben wurde. Die Schulbildung bestimmt wesentlich den Grad der Sprachkenntnis und entscheidet den dominierenden Sprachgebrauch. Bei