Szatmári Hírlap, 1916. július-december (25. évfolyam, 52-102. szám)

1916-07-09 / 54. szám

XXV. évfolyam. SaiaímáF-Mémeü, 1916. Julius 9. 54. szs.ám. (HETI SZEMLE) POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre 10 K — f. Félévre — 5 , — , Negyedévre — 2 K 50 f. Egyes szám ára S fillér. Tanítóknak ás kézműiparosoknak egy évre 8 korona Amerikai Egyesült-Államokba — egész évre 3 dollár í'elelös szerkesztő ■ BODNÁR GÁSPÁR. Szerkesztőség Arany János-utca 44. Ide kell küldeni minden a lap szellemi részét illető közleményeket, leveleket. Lapnilajüonoe & SZATMÁR - EGYHÁZMEGYEI IRODALMI KÖR. A kiadóhivatalt illeté összes küldemények, pénzek, hir­detések stb. Pintér József kiadóhivatali főnök czimére Egyházm. Alapítványi Pénztár küldendők Pályázati hirdetések egyszeri küzlése S korona ----------------- Nyilttér sora 40 fillér. ----------------­Me gjelenik minden héten kétszer: szerdán és vasárnap Áss iskola és a háború. Irta: dr. WALTER GYULA. — Befejező közlemény. — Az athéniek egykor a perzsák közeledtére lerombolták erősségeiket, hogy a háború után annál szilár­dabban és díszesebben építsék fel azokat. Romboljuk le mi is lélekben a régi fogyatékos iskolákat és emel­jünk helyettük minél tökéleteseb­beket a béke áldásokat osztó nap­jaiban. A reformok egyik főfeladata, irányeszméje, vezető gondolata a nagy szellemű Goltz pasa ajkairól lebbent el, kevéssel elhalálozása előtt. Nyomatékosan hangsúlyozza e vég- rendeletszerü kijelentésében, hogy a jövő iskolájának féltékeny gondos­ságot kell a testi nevelés, az edzés és ügyesités körül kifejtenie. Szem előtt kell továbbá azt a régi szót lebegtetni, amelyet a fő­város egyik legújabb kereskedelmi tanintézetének kevésbbó vonzó és tetszetős homlokzatán olvasunk, de már jól ismerünk: Non scholae, séd vitae diseimus. Közelebb kell tehát hozni az iskolát az életviszonyaihoz, igényeihez, követelményeihez. Nem az ismeretek körét kell szélesbiteni. Nem a tantárgyak szá­rmát növelni. Nem a tudás határait tágítani. A gondolkodást kell fejleszteni. A felfogást élesíteni. A figyelmet nö­velni. Az érdeklődést fokozni. Az érzelmeket mélyíteni. Az akaratot edzeni. A tetterőt acélozni. A szi­vet nemesíteni. A jellemet szilár­dítani. Ébren kell őrködni afelett, hogy a lelkek tisztaságát ne homályosit- sák el a felületesség, a könnyelmű­ség, a léhaság gyarlóságai, kinövé­sei. Oda kell hatni, hogy nemesen cselekvő eszményekért lelkesülni tudó legyen a nemzedék. Ne riad­jon vissza a nehézségektől, ame­lyek a kötelesség és becsület gö­röngyös utjain zsák lányokra lesel­kednek. Gondoskodni kell, hogy az ön- fentartási harczok nem könnyű tusáiban és a sors esélyeinek mos- tohaságaival szemben a vallás örök igazságaiban, a honszeretet tettekre hevítő érzelmében, a munka örö­meiben — erősítőjük, védőjük, tá­maszuk, bátoritójuk legyen azoknak a rokonszenves, vidám csapatoknak, amelyek gondtalanul vonulnak az élet küzdelmeinek szinterére. Gondoskodni kell, hogy az igazi vallásosság, a lángoló hazaszeretetei, a nemesitő munka szellemei kísér­jék őket a földi vándorlás szövevé­nyes ösvényein. Aggályos gonddal kell minden- előtt a benső vallásosság és meg- vesztegethetlen erkölcs magvait az ifjúság fogékony lelkiiletébe ültetni. Hiszen tudjuk, hogy nem a tudo­mányos ismeretek, nem a művészi készségek, nem a kincses szekré­nyek, hanem azok az erényes tulaj- donk tartották fenn évezredeken keresztül az egymást követő nem­zedékeket, amelyeket a keresztény­ség az élet szabályozóivá, irányí­tóivá,, magasztositott. Ápolni, éleszteni, fokozni kell keblében állandóan a hazaszeretet magasztos érzelmét és azon kötel­mek tudatát, amelyek adójával a hazának tartozunk. Éleszgetni kell azt a szent tüzet, amelynek lángjai olthatlan vágyat gyulasztanak a ke­belben, hogy a hazáért munkál­kodni, fáradni, áldozni legfőbb kö­telességünknek ismerjük. Lankadat­lan éberséggel őrködjünk afelett, hogy uralomra ne juthasson a lel­kekben valamely végzetes hatalom, amely képes lenne széttépni a ra­Apró, háborús regények. Téged, egyedül és örökre . . . Irta: BODNÁR GÁSPÁR Bokrossy Ede éppen végrendeletét fo­galmazta, mikor sürgönykordo kopogtat be és táviratot kézbesít. — Jól van I S nyugodtan ajándékozta mega kézbesítőt huszonöt fillérrel. Aztán a katona nyugalmával bontja fel és olvassa. Még egyszer átolvassa. Feláll s csaknem hangosan válaszolja a sürgönyre. — Tehát még az éjjeli vonattal a frontra kell indulnom. Jól esett lelkének, hogy a végrendel­kezését csaknem befejezte. Gyorsan utána járt, hogy a közjegyzői hivatalban is elvé­gezze dolgát. Katona volt a javából. Gyor­san és határozottan tudott valamit elvégezni. Szép katona volt, a magyar fiuknak legszebb típusából való. Termete, mint egy sugár cédrus. Szeme fekete és ragyogó, miut a gyémánt, járása határozott, természetes. Egyé­niségé az egyén. Sorozáson hagyták itthon. Most hát végre ..neki is ütött az órája : march 1 Ügyeit elvégezvén, lelkében szinte ki­tört a vágyakozás: — Nos, most következik a háborúnál is nehezebb. — Arankától elbúcsúzni. — Az éjjel indulok. — Más városba ? — A frontra. Aranka elsápadt. Olyanná lett, mint a liliom, mikor hirtelen vihar éri. Ede látta a leányt lelkének fájdalmában, de katonásan őrizte meg lélekjelenlétét. — Szeretsz ?-— Sose kérdezte még. — Szeretsz? — Téged, egyedül és örökre. — Megvársz ? — Mindig várlak. Egész életemben is várni tudnék. — Váltsunk jegyet? Mély csend, kínos és mégis édes csend. — Akarod ? — Amint te akarod. — Én úgy gondolom, édesem,'szükség­telen, és itt mélységes sóhajtás tört fel a vitéz katona leikéből. Á leány szól: — Ha neked ez terhes édesem, ne te­gyük . . . — Hallgass meg édes jó szerelmem, angyalom. Most igazán őrző angyalom. Hall- gas ide. A férfi tízszer, húszszor válthat je­gyet. Visszaküldik, visszaadja a gyűrűt, az örök szeretet talizmánját. Aztán kikefóli ru­háját . . megy tovább más házba, más tűz­helyre. Újra jegyet vált. SeDki, még újabb újabb jegyese sem veti szemére. De a nő 1 A gyenge leány, aki egyszer már jegyet váltott! Oh az ő sorsa egészen más. A fér­fiak önzők. Igazságtalanok. A nőt, a lányt egy másik, újabb, igaz, őszinte szerelemre képtelennek tartják. Az ölelés, a csók, amit első jegyesének önfeledten adott: megrendíti a férfi bizalmát és és . . óh ne kívánd, hogy többet mondjak. — Édesem, hiszen mi sohasem vétet­tünk, se csókkal, se öleléssel, mondotta a leány . . gyermeki naivsággal. — Most sem vétünk. íme az első csók, amit szájadon csattantok, édes arcodra ön­tök és lelkembe küldök. Szólott a férfi, átölelte a leány lengő derekát és elcsattant az első csók, melyből mintha tiszta ezüst harang hangja csengett volna ki emigyen . . . — Téged egyedül és örökre. Többé szóba sem került az eljegyzés. * Halmos Aranka szegény leány. Apját korán elvesztette. Annyja kevés nyugdijából éldegélnek és fizetik a tandijat, mert Aranka a tanítónői pályára kéBziil. De tüneményesen szép leány. Olyan, amilyet csak keveset teremtett a jó Isten a magyar földre. Ha az utcán végig megy, a . . . szemek ráöntik tekintetüket. Társnői szemébe mondják, hogy olyan, mint a leg­híresebb festő Madonna képe. Szegény leány­nak az arca bíborba szökik ilyenkor, mert sejtelemszerüen érzi, hogy a hízelgő külső alatt mily érzelmek lappanganak.

Next

/
Thumbnails
Contents