Szatmári Hírlap, 1916. július-december (25. évfolyam, 52-102. szám)

1916-09-06 / 71. szám

SZATMÁRI HÍRLAP alatt adják meg nekik a hadisegélyt. Vagy aki okosabbat tud, mondjon okosabbat, de valamit tenni kell. Mert nagyon igaza van Szegény Jánosné jegyzőjének: igy jutalmazni a hősi halált nem lehet és nem szabad. 2 ____ _____ Tetőpontján a világkrizis. Az án­tántnak sikerült Romániát beugratnia a há bomba. Elhitette vele, hogy most már aztán hamarosan végezni fognak, legfeljebb kót- három hónapig tarthat az ádáz küzdelem. A románoknak hízelgőit a dolog, hogy ők fog­ják eldönteni a világháborút és beugrottak. Pedig állítólag nincs több muníciójuk, mint 3—4 hónapig. Ezzel az eseménnyel párhu­zamban próbálják megnyerni Görögországot. Az utolsó eszköztől sem riadnak vissza a négyesszövetség diplomatái és hiv9i, hogy a görögöket, akik kézzel-lábbai tiltakoznak a háború ellen, amely egyáltalán nem érdekük, szintén beavatkozásra kényszerítsék. Anglia ismét pénzzel dolgozik úgy gondolkozván, hog3’ még mindig olcsóbb, ha vesztegetéssel szervez hadsereget, mintha saját magának kellene ilyet kiállítani. A görög királyi ezer presszióval próbálják megfélemlíteni. Kons­tantin egyelőre tartja magát, noha a Reuter már azt koholja róla, hogy elmenekült At­hénből. Ma már nyíltan azzal fenyegetődzik az ántánt, hogy más királyt küld a görö­göknek, aki „nemzeti óhajt“ respektálni fogja. Az ántánt nyomása közben nem csökkent hévvel fordult az északi országok ellen is. Hollandiában, Dániában dolgozik ujult erő­vel az ántánt, mintha tudná, hogy a román helyzet tisztulása után aligha fog itt boldo­gulni. Svédország sajtója is panaszkodik a nyomás miatt és világos célzásokkal árulják el, hogy a svédeknek nem sokáig fog sike­rülni megtartani férfias semlegességüket. Hogy a svéd fenyegetés ki ellen irányul, világos. Oroszország sürgősen lövőszárkokat ásat Finnországban, az Aland szigetek kör­nyékén pedig aknákat helyez el a svéd par­tokig. A svéd sajtó inkább mint valaha, sür­geti végre az A land-probléma megoldását. A vilógbonyodalom most éli legkritikusabb óráit. — Milyen tévedés! — Ez nem tévedés, lelkem. Akár mi­lyen diadalmas béke idő következzék : én nem tudnám lelkemben hordozni az ölő gondola­tot, hogy ebben a bőkében nekem csak annyi részem van, melyszerint meggazdagodtam és százezret tettem zsebre, mig mások vérüket ontották ezért a békésebb és boldogabb idő­kért. És a mint ismerlek édesem, te hasonló­kép járnál. — Én? — Igen, igen te, édesem. S a férfi sze­rető boldogsággal ölelte át feleségét. De Eszter kibontakozott meleg karjaiból és szemrehányóan mondotta. Élesen, szegesen : — Élhetetlen voltál mindig. Ez a baj. Ez az oka, hogy nem akarod gyermekeid boldogságát. Szó, szó után . . . egyszerre olyan csete­paté, sőt vihar tört ki a csendes, eddig meg­elégedett családi fészekben, hogy talán húsz éves házas életük folyása alatt nem is volt több ilyen. A feleség elnémult. Szavát nem hal­lotta a férfi. Szeme tekintetét sem vetette reá. Ebédnél, vacsoránál mindig akadt künt dolga a feleségnek. Szomorú lehangoltság, némaság borult erre a mindig derült házra. A gyermekek nem tudták mire vélni a dolgot. Hiszen ilyen világ még nem volt az ő szüleiknek házában. Bálint hideg vérrel tűrte a szomorú változást. Fájt nemes lelkének ez a tartha­tatlan állapot. Sajnálta gyermekeit. De utó­végre férfi . . . hát nem lehet gerinctelen ember. Meg aztán remélhette, hogy az ő okos kis felesége csakhamar észre tér. Á szatmári színtársulat memeküiése Nagyszebenből. A fővárosi lapok röviden megemlékez­tek már róla, hogy Kiss Árpád, a szatmári színház igazgatója a román hadüzenet után elmenekült társulatával Nagyszebenből. A menekült társulat megbízásából Szat- márra érkezett Szalai Pál, a társulat tavaly­ról ösmert. lírai szerelmese, aki a következő érdekes részleteket mondja el a menekü­lésről : A társulat augusztus 27-én, a román hadüzenet napján érkezett meg Nagysze­benire, ahol a két hónapos őszi szezont akarta tölteni. Gyulafehérvárról, ahol a szezont már befejezték, már Szebenbe érkezett a díszlet, a ruhatár és a könyvtár. A hadüzenet hire nagy izgalmat keltett, a városban, ahol már 28-án, hétfőn hivatalo­san kiadták a jelszót, hogy mindenki mene­küljön. Ugyanezt az utasítást Kiss Árpádnak és Andorfi Péternek, a társulat uj főrende­zőjének a főispán, akihez nevezettek tanácsot kérni felmentek. Ekkor már általánosságban elkezdődött a menekülés a városból. Mindenki igyekezett vonatra ülni. Pod- gyászt sem lehetett hozni, csak annyit, amennyi mindenkinek a kezében elfér. A marhakocsik is menekülőkkel voltak tele. Kiss Árpád nejével és a pénztárosnővel egy teherkocsinak fókperronján utazott Békés­csabáig. A színház díszletei, ruhatára, könyvtára Nagyszebenije maradt. t K'ss Árpád színigazgató kára 30 ezer korona, nem számítva hozzá a tagok vesz­teségét, akik minden holmijukat ott hagyták. Budapestre érkezve Kiss Árpád jelent­kezett a vallás- és közoktatásügyi ininiszte- éiumban, ahol a társulat részére 300 korona gyorssegélyt utaltak ki. A minisztérium köz­benjárására a Nemzeti Színház és a M. Kir. Operaház vállalkozott reá, hogy az odave­szett díszleteket és ruhatárt a sajátjából ki­egészíti. Ezeket a kölcsönadott díszleteket és színházi ruhákat már vasútra is adták Szat- rnárra. Ugyanide irányította az igazgató a Pesti Hírlapban megjelent felhívás utján az elszéledt tagokat is. A társulat ugyanis menekülni kénysze­rülvén, elvesztette egyik legjobb állomás he­lyét : Nagyszebeni. Két hónapot nem tölthetnek el bo­lyongva, semmittevésben, mert valamiből élniük kell. Máshova, mint „haza“ nem mehetnek. Á szatmári színtársulatnak pedig Szatmár a hazája. Ide óhajtanak tehát jönni, hogy itt szombaton, szeptember 9-én megkezdjék elő­adásaikat. Ma mikor a legmesszebbmenő jóté­konysági, segélyezési akciókat indítják az Erdélyből menekültek istápolására, nem zár- kózhatik el a társulat jogos kérésének vált- ságos teljesítése elől Szatmár városa sem és nem zárkózhatik el rideg szívvel a szinház átengedése elől akkor, amikor mindössze 6 heti és néhány napi differenciáról van szó. No felejtsük el, hogy a szintársulat a mi háborúnk áldozata lett, a színészek a magyar—román háború menekültjei és örül­jünk, ha a menekültek iránt országosan megnyilatkozó áldozatkészségből mi is kive­hetünk legalább ilyen csekély részt. Más vármegyékre egész erdélyi várme­gyék lakossága jut, mi készséggel vállal­hatjuk a szatmári szintársulat befogadását nem is eltartásra, csak arra, hogy itt keres­sék meg u kenyerüket. * Mint utóbb értesülünk, a sziniigyi bizott­ság vasárnap délelőtt tartott ülésében úgy határozott, hogy megengedi Kiss Árpádnak és társulatának, hogy előadásait a szatmári színházban megkezdje. A szombati megnyitó előadáson a Mágnás Miska fog színre kerülni. _____Szatmár-Némoti 1916. szeptember 6. Ma jd etaeiaeklálafieSi aaség1 ők is! Nincs semmi oka a dicsekvésre az oláh hadseregnek, amiért katonazeneszó mellett vonult bo Brassóba. Az a zeneszó a vérün­ket forralja, amiatt a zenés besétálás miatt még sok kellemetlen igazságot fognak ille­tékes helyen illetékes fülekbe dörögni — a békekötés után, de az oláh hadseregnek sernrnj oka sínes a dicsekvésre. Ha nem volna magyar területről szó, egyenesen komikusnak kellene mondanunk az oláh katonaság öntelt dicsekvését. Hiszen a mi hüdvezetőségünk őszintén megmondja, hogy az erdélyi szorosokat stratégiai okok­ból adta fel. Nem kell hozzá sok magyará­zat, csak azt kell figyelembe venni, meny­nyire szükséges egy operáló hadsereg háta mögött a bőséges vasúti hálózat, aztán meg kell nézni a térképen Székelyföld és az er­délyi délvidék vasúti hálózatának hiányos­ságát és mindenki tisztában lehet vele, hogy közvetlenül az erdélyi határon hadakoznunk nem lett volna ajánlatos. A határvidéket mai állapotában a győ­zelem teljes bizonyossága érdekében feltótle- lenül ki kellett ideiglenesen ürítenünk épp úgy, mint a hogy a németek Í3 kiürítettek 1914. őszén ideiglenesen Kelet Poroszorszá­got. Akkor az oroszok kürtőitek tele a vilá­got diadalkiáltásokkal, mig a kiáltozókat és fosztogató rablókat Hindenburg a mazuri ta­vakba nem fojtotta. Nyugalom, kitartás és bizalom. Ütni fog a bosszú órája a balkáni betörők számára is. Látjuk az erdélyi menekülőket. A mi szemünkben a testvéri fájdalom és részvét könnye, az övékben a bizalom ragyog. Ezek nem olyanok, mint a milyen menekülőket eddig láttunk, ezek magyarok! Csupa asz- szony, gyermek és aggastyán; a fórfia mind a harctéren küzd. Ezek magyarok 1 Menekül­nek, mert a betörők : balkáni oláhok. Tudják, hogy bánnak az oláhok Romániában a ma­gyarokkal. Menekülnek a rablók elől, de tudják, hogy a rablókat utói fogja érni az igazságszolgáltatás és bizalommal néznek a jövőbe. Ezek magyarok 1 Az oláh hadsereg pedig — komikus volna, ha nem szorulna ökölbe a kezünk — ahová beteszi a boeskorát, eltiltja a magyar szót. Ma Kézdivásárbelyen, ebbsn a szinma- gyar városban, tilos a magyar beszéd! Őrü­lettel határos elbizakodottság — Uram Isten, engedd, hogy mielőbb kijózaníthassuk őket belőle 1 Robogjanak a katonavonatok; magyar katonák izzó lelkesedéssel, a háború első napjainak mámorával, elkeseredett dühvei rohannak a magyarság szent védbástyája, Erdély oltalmára, melyre ma ellenség tette a

Next

/
Thumbnails
Contents