Szatmári Hírlap, 1916. július-december (25. évfolyam, 52-102. szám)
1916-08-23 / 67. szám
lRI HÍRLAP" SzatmAr-Ncmcti, 1916 attfru« 'hí a, fivbon f.:- ületett skü! inári illetőségű répfö!kelik. Szeptember 9. napján előálltnál'- s« illetlen ii!>;uV> gü 1877-, 1876, 1875.. 187-1., 1876., 1872, 1871. és 1870. évben szülőieu i.épl’ol kelők és szeptember 10. napján előállauak az idegen illetőségű 1869., 1868., 1867. és 1886. évben született népfólkelőb. Levelek. Mélyen tisztelt Szerkesztő Ur 1 Minden nap lelmerül a kérdés, mi az oka a rettenetes, elviselhetetlen drágaságnak ? Engedje meg Szerkesztő ur, hogy újabb tapasztalataimról referáljak. A mai megélhetés roppant súlyos voltát a tisztességtelen közvetítő kereskedelem idézi elő, ez régi meggyőződésem. Íme néhány példa: Bemegyek rokonomhoz, a kereskedőhöz, épen hajnyiró- gépet akar venni nála egy atyafi. — Mi az ára? — 11 korona 50 fillér a fix ára. Az atyafi ígér 10:.et, 11-et, de rokonom elengedi, mondván: Üzleti morál, hogy a megirt árból ne engedjünk. Hm 1 Pedig én is szeretnék egy ilyen nyírógépet számtalan gyermekem megkopasztására, mert családi borbélyunk kijelentette, hogy csakis — a munkadijon felül — koponyánkint 20 fillér borravaló mellett hajlandó a műtétre. Hát igaz, nagy fejük van a nebulóknak. Hja neked az más, mondja szeretett rokonom, neked saját árban adom, 5 korona 50 fillérért. Meg is vettem. Más. Bemegyek a vásároshoz, ez már nem rokonom, és kérek egy csapszürőt. Azelőtt 30 fillér volt darabja, most 3 koronára tartja. Nem kell, mondom mérgesen. Na nézze, utolsó darab, odaadom 1 korona 50 fillérért saját árban. Ezt már nem vettem meg, mert elfogott az utálat a magyar kereskedelem kapzsisága miatt. De a cipőm kezd ernyedni. Gondolom, televeretem a talpat szöggel. Bemegyek egy cipőkereskedő suszterájba s előadom óhajomat. Kérem ilyen munkára nem vállalkozunk, tessék megtal- paitatni: 20 korona; fejeltetés 40 korona, de legjobban jár, ha uj cipőt vásárol 80 korona. Elrohantam. Az élet bátorsága több, mint hideg vér. Az 1904. évben, február 9 én délelőtt fél 12 órakor Togo az órájára nézett. Intésére fölrepült hajójának jelző árbocára a zászló. És a következő pillanatban búgva hasították a hat mázsa súlyú japán lövegek a hideg levegőt. Togo e pillanatban cigarettát sodort. Ez hidegvér. * A hidegvér nagy erő, mint a halál is az. A hidegvér a halál hidegségére, erejére és biztonságába emlékeztet. Az életbátorsága emberibb, mert élet van alatta. Életbátorság kell a csapásoknak, a szenvedéseknek elviselésére is. Mikor szent Erzsébetet karácsony éjjelén kiűzték a várból: megdöbbenhetett. Mégis, mikor a hideg havas utón menekült: glóriát zengedezett gyermekeivel, árváival. * Az oroszlánok félemletes lelkületet váltanak ki az emberből. A tigrisek még inkább. Menyhárt László jezsuita páter odament embereket szelídíteni, ahol az oroszlánok és tigrisek laknak. Ezek nem bántották, nem falták fel, hanem — az emberek öltók meg. * Az életbátorságot nem sok szerencse, hanem a sok csapás adja meg. A szerencse vakmerővé tehet. A vakmerőség nem tudatos bátorság. Az igazi bátorság csöndes, hallgatag fifő és hatalom Mennyi nagy fájdalom jár » vitagban, nesztelenül, csendesen. De bátran. Az Istenben való hit a bátorságnak legerősebb talpazta. Gránit, rueiy az élet villámaival is dacol. Es — a tiszta lelkismeret. Ha a fájdalom, csapás, szenvedés földhöz ver, sőt megráz éa nem bírunk talpra állani: nem a csapás, a fájdalom az erős. ha- nem a legény gyenge. Háborus-apr óságod. Jön a cigaretta-jegy ? A kenyerjegy, lisztjegy, korpajegy, ckorjegy, zsirjegy és a többi jegy sorához rövidesen újabb jegy csatlakozik. Hire jár, hogy néhány napon belül kormányrendelet jelenik meg, amely a dohányfogyasztás szabályozását tartalmazza és előírja, hogy idehaza a front mögött minden egyes dohányos mennyi cigarettát és szivart fogyaszthat. A rendelet intézkedik még a cigaretta és szivarjegyek behozataláról is. Információnk szerint minden fogyasztó 2 szivar, illetőleg 4 cigaretta bevásárlásra kap igazolványt. A cigarettaj egyek kibocsátását az indokolja, bogy a dohányáruk termelését főleg a badrakelt sereg katonái részére tartják fenn, akik eddig a dohányból kitűnő ellátásban részésülnek. A küzdő harcosok adagját nem akarják leszállítani, igy tehát idehaza kell a fogyasztást redukálni. Az sokkal méltányosabb is, hogy inkább az itthonmaradottak nélkülözzenek, mint a harctéren levő katonák, akik a szenvedések közepette inkább rászorulhatnak a teljes dohány- adagra. Színes emberfajták a fronton. A nyugati német fronton folyó francia angol offen?,iva ismét írómba állított különféle Keleti emberfajtákat. A háború kezdetén már hallottunk róluk, de azóta nagyobb tömegekben, úgy látszik, csak most kezdenek újból szerepelni. Londonba állítólag 200.000 arab harcost szállítónak. Hogy ötlete* szállítóik a szigetország védelmére rakíák-e őket hajóra, avagy, mint mondani szokták, az európai kultúra védelmére, az még nincs kiderítve. Franciaországban néhány nap óta ton- kingi, ksmbodsai és anarni bonszülöttek végziíí az őrszolgálatokat. Ezenkívül azt hi- reszleli az entente sajtó, hogy orosz ős olasz csapatok vannak útban Franciaország felé s indiai csapatok is sietnek nyugatra. Az entente frontja tehát elég tarka látványosságnak ígérkezik : lesz benne mindenféle nép, taián még európai is. Úgy látszik az emberanyag kimerítésének barbár célja előbb fogja a hírhedt ötlet feltalálóit megsebezni, mint azokat, akiknek kipusztitására szövetkeztek. Kambodsa fiai alighanem már azokat vannak hivatva belyetesiteni, akiket halálba kergetett az angol kalmárok uszályhordozó diplomáciája. ISI'gmfigfi feiijii Többeknek. A múlt számnak laposerélését bizony mindenki észrevehette, de mindenki segíthetett is az önhibánkon kivül megtörtént számcserén Nagy lapoknál is történik ilyen, nemcsak ilyenkor, mikor a nyomdában megritkultak a szedők, de csöndes, nyugodt időben is. A mi gépészünk is bevonult. Az uj, fiatalember, ki őt helyettesíti, bizonyosan ügyel ezután, hogy ilyen inkább bosszantó, mint lényeges hiba ne történjék. — ? . munkatársunk nevét nem Írhatjuk meg, mert erre felhatalmazásunk nincs. — Cs. K. De ahhoz Tojás maga nem ért. — H. Megértettem. Hogy olvasta bizonyosra veszem. Mégis csak jobb, ha élőszóval értetjük meg egymást, mint a halovány lírásban. —- Falusi. Sz. Pálnak levelei bizony gyakoribb helyen nehezebben érthető. Jegyzetesi egyházilag jóváhagyom ^zentirásból olvassa. (Szent István Társulat Budapest, Szentkirályi utca 28.) Emlékszünk sz. Jeromos egy inkább kedélyes megjegyzésére: „Pál — igy ir Jeromos — mintha azt akarnád, hogy ne értselek. (K. N. Petrányi Ferenc. 1913 II. tor. Rzept. 27.) — Poéta. Kristálytisztának bizony elég zavaros. — Senator. Nem kell azon csudálkozni. Olyan az önző, sivár lélek természete, hogy csak azt marja meg, aki jót tett neki. — Politikus. Téved Jól különböztetni annyi sokszor, mint megérteni. A demokrácia é* tömeguralom nem jeleatenek egy fogalmat. Voltakép a tömeguralom a iegveszodslmosebb abszolutizmu». A demagogusok abszolutizmusa. — „A mámor." Kabarett izii iris. — „Hü olvasó.“ A megokol; atlan nyugtalanság, bizony sokszor a legnagyobb nyugtalanság. A szívvel való látás nagy művészet. — Szooilogus. A háborús időkben tapasztalhatjuk legfájdalmasabban a jólét, vagy minimális jólétnek irtózatos egyenetlenségét. — B. R. Bizony, lassan sorvadozik ő, mint egy fogházba került sas. Sz. K. Igen köszönöm az élvezetet. De egy hét nagyon nehéz lesz. Nyomatott a Páííaány-sajtóban Ssatmároa, Iskola-köt 3. ss. lábat tesz tönkre a szüle ezipő. Aki érvnek ellensége, önmagának meg jó barátja, az rendelni fog Ízlése szerint czipöl Walek Jái i czipész mesternél. Szalmái*, Széehenyi-ii. 7. az összes játék-, diszmű-, emlék és rövidáru czikkeket helyszűke miatt a nasfuári tisír idény alkalmából mélyenleszállitottáron bocsátom a n. é.közönség rendelkezésére KAZINCZY-VTCA 10. Ajjé Géza könyvkötészete Szatmár, Deáktér 3. sz-— (Szinház mellett.) — ®RGONA-«YAR P3ÜT villamos gépekkel berendezve. ~HPS Kedvező flzetési feltételek mellett kiváló légnyomás, esőrondezer szerint (pneumatikus) tartós és nenaeshangu orgonákat szál it. Orgona javításokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elváUal. RIEGER OTTO cs. és kir. udvari szállító. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotó ja a Szent-Sir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti-ntcsa 29. szám. Tervezőteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 39 évi fenáílás óta 1900 orgonát szállított, közt® a koronázási templom király «rgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyerőre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmár-Németi 1916. — Kiadó: tízatmáregyházmegjei Irodalmi Kör. — Felelős szerkesztő: Bodnár Gáspár.