Szatmári Hírlap, 1916. január-június (25. évfolyam, 1-51. szám)

1916-03-08 / 19. szám

4 SZATMÁRI HÍRLAP Szatmár-Németi 1916. m-árczius 8. SZINHHÁZ. Már többször kifejezést, adtunk azon észrevételünknek, hogy Kiss Árpád idei tár­sulata nem tud mindenben a nehéz történeti idők kifejezője lenni s a közönség lelki vilá­gához férkőzni. Mindjárt az évad elején pi­ros szinlapos darabokkal kísérletezett s régi műsorok java termékei helyett, múló értékű újdonságokkal kedveskedett. Később voltak sikerült szinmü és operette felújításai s most hogy az évad nagy részét már háta mögött tudja, ismét a kezdet hibáiban tévelyeg. Az Ártatlan Zsuzsi és a Csogagyermek egy fél hétnek műsorán, mindennek mondható, csak nem komoly szórakoztatásra irányuló törekvésnek. A tagok az utolsó farsang tisz­teletére (nem is tudtuk volna különben, hogy Carneval herczeg megfordult közöttünk) fe­jükre tették a bohócz csörgő sipkáját s a „csak felnőtteknek“ dobszava mellett nem éppen épületes módon elméskedtek. Nem is tudnánk miről beszámolót Írni, ha nem lett volna műsoron a Nebántsvirág, a Tatárjárás (ifjúsági előadás !) s vasárnap este a tragikus véget ért Vidor Pál népszínműve, az Ingyenélők, amelyben Nyáray, Gulyás, Haller Irma és Kiss Mariska jeleskedtek. Műsor: Szerda: Császárné. Csütörtök: Sasfiók, Kiss Miklós juta­lomjátéka. Péntek : Ártatlan Zsuzsi. Szombat: Onagysága ruhája. (Premier.) KERTÉSZET. Hagymavetés. Á nagyban való hagy­mavetésnél a direkt szabadba való vetés szokásos. Szélesen szórva vetjük vagy pedig 15 cm. távolságú sorokba. Lehet a kézi ve- tőgéppel is vetni. A vetés legkésőbb márczi- usban történik, kikelésig nedvesen kell tar­tartani. A tulsürün kelt palántákat ritkítani kell 6—8 cm.-re. A magot csak könnyedén kell gereblyével „bekapálni“. A talajt a vetés előtt le is szokták hengerelni és úgyszintén a vetés után is. A további mivelés a rendes kapálás, tisztántartás. Lehet a magot meleg­ágyba vetni és a fiatal palántákat azután a szabadba állandó helyükre kiültetni. Ily mó­don igen nagy hagymát lehet kapni. Márczi- usban félig langyos ágyba vagy lapos ládi- kákba (a kertészek trigliknek nevezik)' vetjük és olyan helyre állítjuk, ahol védve vannak és elegendő levegőt kapnak. Áprilisban 25—30 cm. fő-és sortávolságra vetjük, úgy hogy éppen csak a gyökere kerüljön a földbe. Ezutáu jól megöntözzük. Többszőr megkapál­juk és a gyomtól tisztán tartjuk. A kapálás­nál arra ügyeljünk, hogy a földet ne a hagy­mára rá, hanem attól elkapáljuk. Hogy szép, hagymákat kapjunk, többször kell a nyár folyamán kapálni és gyomlálni. egészségügy Magyar betegség. A frontról visszatérő tüdőbajos kato­náknak több mint kétharmadrésze magyar. Akármilyen szomorúan hangzik is ez a meg­állapítás : annál inkább erkölcsi kötelessége a magyar társadalomnak, hogy szemtől- szembe nézzen a magyarságnak ezzel a ve­szedelmével, amely már béke időben is tul- erős volt, de most a háborúban a golyónál félelmetesebb ellenségünkké vált. Fájdalom, Magyarország szinte klasszi­kus hazája a tüdőbetegeknek és ha őszin­ték akarunk lenni, ennek nem is egy, hanem száz oka van. Kezdve attól, hogy utcáink szennyesek, hogy az emberek minden tila­lom ellenére is köpködnek, hogy minden ét­teremben ebéd alatt is szabad a dohányzás és hogy az emberek órák hosszat ülnek füs­tös és mocskos kávéházakban összezsúfolva, — egészen a serdületlen ifjúság erkölcsi neve­léséig, úgyszólván minden, de minden intéz­ményünk és szokásunk csak arra való, hogy a tüdővésznek minél termékenyebb talajt biz­tosítson. Közegészség, köztisztaság és közer­kölcs — ennek a háromnak az elhanyago­lása szabadította ránk a tüdővészt olyan mér­tékben, hogy csak úgy mint a gyermekha­landóság terén, talán Oroszországot kivéve, egész Európában mi vezetünk. Angliában teljességgel lehetetlen is, ami nálunk, fájdalom, szinte szokás, hogy fiatal emberek abban a korban, amikor a szerve­zet a legkényesebb és leginkább kímélendő, éjjel-nappal kávéházban lopják az idejüket, biliárd és kártya mellett, szivarral a szájuk­ban. Olyan levegőben, amelyet késsel lehet vágni. A szabadgondolkodó nevelés, amely már a gyermekben is a felnőttet akarja látni és tisztelni, odavitte a mai fiatal generáció je- lelentékeny részét, hogy a legnagyobb per­centet szolgáltatja a tüdőbetegek osztályához. Tisztában kell lennünk azzal, hogy e baj ná­lunk annyira elhatalmoskodott, hogy itt már csak gyökeres reformok segíthetnek. Azt a könnyelműséget, nembánomságot, amely ná­lunk a legfontosabb erkölcsi és társadalmi kérdések körül tapasztalható, tetterős és te­vékeny erkölcsi és társadalmi visszahatásnak kell követnie, mert máskülönben nem fogjuk kiheverni a háborút és főkép annak elkerül­hetetlen következményeit. Igazi megoldást csak a megelőzésben látunk s az a felfogásunk, hogy a tüdőbaj elleni küzdelmet elsősorban az erkölcsi téren kell felvennünk. Egészségesebb és erkölcsö­sebb elveket kell az uj nemzedék szivébe ültetnünk s akkor a tüdejüket sem fogják úgy megtámadni a bacillusok. Közerkölcs, közegészség, köztisztaság — ezek a leghat- hatósabb eszközök a tüdöbaj termelése ellen. Nem szabad megengednünk, hogy az a gyil­kos, pusztító kór tovább terjedjen a magyar nemzetben, amelyre a háború után a nagy megújhodás feladatai várnak. Nincs veszte­getni való időnk, az orvosi statisztika számai olyan hangosan beszélnek, mint a trombiták. De hát nálunk nem az történik, aminek történie kellene. Háborús-apróságok. Remegni fog Buda és Becs , . . Újvidékről jelentik : Érdekes okmány került katonáink birtokába a megszállott Szerbiá­ban : Péter királynak egy 19Í5 május hó 10-én kelt hadseregparancsa, amelynek minden so­rából nagyhangú bizakodás csendül ki. A hadseregparancs hü fordításban igy szól: Dicső vitézek! A megérdemelt pihenő után, melyet a tavalyi babérkoszoruzta győzelmeitek révén vívtatok ki magatoknak, látni óhajtom, készek vagy tok-e a nagy fölszabadító munkára és üdvözölni akar­lak titeket. A tegnapi szemlén meggyőződtem róla, hogy készek vagytok sasok módjára repülni a harcz- mezőre, hogy meg se álljatok és meg se pihenjetek addig, amig el nem jutottatok Budára a királyi és Bécsbe a császári udvarig. Látom, hogy erősek vagy­tok, mint az oroszlánok és rettenetesek, mint a sárkányok. Remegni fog tőletek Buda és Bécs, mint ahogy remegett Sztambul és Szófia. Teljes megelége­déssel és erős bizalommal üdvözöllek titeket, Szerbia harczra kész sólymai. Felkészülve várjátok a pillana­tot, amikor harczaba szállhattok e kiáltással : .Isten nevében előre !" Nagyböjt! gondolatok. Hitbuzgalmi lapba való. Kertészet. A papirnak csak egyik oldalára kell Írni, különben a szedésnél akadályokat okoz. Hogy pedig a papírban mégis takarékosak legyünk, tessék rövidebben Írni. Főleg, mig a „papir-központ“ határokat szab. Őrszem. Utszéli pletykákat nem sze­dünk fel. Főleg mikor, ha helyt kell állni, a nyakunkba szakad a felelősség. Munkatárs. Sajnos, biztosat nem mondhatunk. Nem is merünk kérni ünnepi számunkba czikkeket. A kormány legújabb rendeletéből (a papir dolgában) egyáltalán ki nem vehető : mi fog történni a lapok húsvéti számával. Hiába való munkára pedig senkit fel nem kérhetünk. Vidéki. Egy kis átfutó változása volt. Hála Istennek, ma már dolgozik és viszi az ügyeket. Nem tartottuk szükségesnek erről a lapban való híradást. Egy olvasó. A diplomaták, amióta a világon vannak, keztyüs kézzel dolgoznak. Talán azért, mert sokszor piszkos dolgokhoz kell nyulniok. Jós. Sokban igaza van és a logika utján következtet. Szegény Lajos király is kérdezte, mikor a morajló hang füléhez jutott: „Hogyan? Hisz — ez lázadás!“ „Sire, — felelte Liancourt —ez már nem lázadás. Ez forradalom." A köztársaság ellen való szervezkedés valójában erősödik abban a szerencsét­len országban. Harcztér. U. J. Örülünk, hogy la­punkat rendesen kapja és hogy „mindig örömmel várja, mert van miért várni, csupa élvezet!" Isten ótalmát és segitségét ! Nyomatott a Pázmáay-sajtóban Szatmáriul, Iskola-köz 3. sz. ÍOOOOO lábat tesz tönkre a szűk czipö. Aki en­nek ellensége, önmagának meg jó ba­rátja, az rendelni fog Ízlése szerint czipöt Walek János czipész mesternél. Szaímár, Széchenyi-u. 7. könyvkötészete Szatmár, Deáktér 3. sz, — (Szinház mellett.) — az összes játék-, diszmii-, emlék és rövid­áru czikkeket helyszűke miatt a közeledő nagy farsangi vásár idény alkalmából mélyen leszáritott áron bocsátom a n. é. közönség rendelkezésére„ ilatniczky István KAZINCZY- U TCZA 10. ORGOAAOTÁR fÖlT villamos gépeikkel berendezve. “H3ä Kedvező fizetési feltételek mellett kiváló tiszta légnyomás, csőrendszg szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat szállít. Orgonajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. RIEGER OTTÓ cs. és kir. udvari Bzállitó. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a Szent-Sir lovagja ée a Ferencz Józeef-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 89 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási tem­plom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyerőre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtőban Szatmár-Németi 19IS. — Kiadó: Szatmáregyházmegyei Irodalmi-Kör. — Felelős szerkesztő: Bodnár Gáspár.

Next

/
Thumbnails
Contents