Szatmári Hírlap, 1916. január-június (25. évfolyam, 1-51. szám)

1916-05-14 / 38. szám

4 SZATMÁRI HÍRLAP Szatmár-Németi 1916. május 14. GAZDÁK VILÁGA. Mit nem tárgyalhatnak a fó'szol- gabirák? Nagyon sok főszolgabiróságnál bevett szokás volt eddig, hogy a cseléd és a gazda között előfordult mindennemű vitás ügyben határoztak. Jgen gyakran megtörtént az is, hogy az elbocsátott cseléd a szerződ- tetési idő még ki nem szolgált részére köve­telte a megállapított fizetést. Az ilyen köve­telés rendszerint (amit kártalanításnak minő­sítettek így nagyobb összeget tett ki) és ezen az alapon a főszolgabíró a cselédet elu­tasította keresetével. Ezeken a visszás álla­potokon akar most segíteni a belügyminiszter, aki rendeletbe foglalva értesitette az összes közigazgatási hatóságokat. A rendelet értel­mében a birtokos és a magánvállalkozó cseléd között felmerült vitás kérdésekben a föszolgabirák nem illetékesek határozni, ha­nem tartoznak a feleket a rendes bírósághoz utasítani. A le nem szolgált bérkérdés ügyé­ben pedig felrendelte a miniszter, hogy az ilyen követelést nem kártalanítási keresetnek kell tekinteni, hanem rendes fizetésnek és igy is kell elbírálni az ügyet. Háborús-apróságok. Hat fia harozol a fronton. Ha maj­dan emlékkönyvet Írnak azokról a szülőkről, akiknek több gyermekük vérzett a világitó- letben a hazáért, az elsők között említik meg a Frikton-családot is, amelynek hat délczeg sarja küzd a fronton és aratják a dicsőség babérját. Frikton György nádasdladányi la­kos, 64 éves, a gróf Nádasy birtoknak hű­séges, becsületes cselédje. Hat gyermeket nevelt a hazának s most valamenyi a király katonája. Becsülettel, lelkesedéssel teszik a nehéz honfiúi kötelességet, vérzenek a föL- dért. Valaki megírta az ősz királynak, hogy a jó öreg Frikton bácsinak milyen fiai vannak. És a mi jó királyunk megdicsérte a ritka derék magyar családot, sőt egy kis pénzt is küldött Frikton bácsinak. Kétszáz koronát a magánpénztárból. Persze, hogy megörült a pénznek, de még jobban a dicséretnek. Mert bizony szép dolog, amikor a király külön megdicséri az alatvalóját. De Frikton bácsi meg is érdemli. A jó Isten sokáig éltesse, s adja meg, hogy mind a hat gyermeke erőben, egészségben térjen majd vissza a nádasdladányi osaládi körbe. Frikton György katonafiai a következők : Mihály, 41 éves, a 43. gyalogezred 14. századában szolgál. Fe- rencz, 32 éves, Hindenburg-baka a 3. menet­zászlóaljban. János, 28 éves, a a 8. honvéd- tüzérezred katonája, György, 26 éves, szintén Hindenburg-baka a 8. században, István, 23 éves, Hindanburg-baka az 5, gépfegyverosz­tagban. Gábor, 19 éves, József főherczeg vi­téz honvédje a 17. honvédgyalogezredben. Nyelvtanfolyamok az olasz hadse­regben. A cs. és kir. sajtóhadiszállásról je­lentik : Hogy az olasz hadvezetőség mily ne­vetséges eszközökkel igyekszik az eddig el­maradt hadiszerencsét pótolni, azt az olasz hadseregfőparancsnokság egy nem rég ke­zünkbe jutott parancsa bizonyítja, amely egy részletes táblázatszerű összeállítás melléklé­sével utasításokat tartalmaz arra nézve, hogy az osztrák és magyar katonákat miképpen lehet a legczélszerübben felszólítani arra, hogy megadják magukat. A táblázatban több ily szándéknak megfelelően hangzó megszólítás van, mint: Adjátok meg magatokat 1 Fel a kezekkel 1 Le a fegyverekkel! Jertek át hoz­zánk 1 A kenyér jó nálunk 1 Jól fogunk ve­letek bánni 1 Olasz, német, magyar, szlovén és szerb-horvát nyelven, mig a parancsnok­ságokhoz intézett rendelet arról intézkedik, hogy a parancsnokságok alatt álló csapatré- szek lehetően nagyszámú katonáit gondosan oktassák ki e gyakran használható kifejezé­sekről, még pedig az ellenfél szemben álló csapatrészeinek nemzetisége szerint. Mint az olasz hadvezetőség nem egy intézkedése, úgy ezek a gyermekes intézkedések sem fog­ják czéljukat elérni. Az a feltevés, hogy a délnyugati fronton lévő hősies harczosaink, akik oly borzasztó támadásokkal szemben kemény magatartást tanúsítottak, ellenséges csábitó szavaknak, még ha azok anyanyel­vükön hangzanak is el, engedhetnének, több mint naiv. Az a fáradság, amely az olasz parancsnokságokra a „nyelvtan folyamok,, elrendelt megtartásából származik, e „lele­ményes,, igazi olasz ötlet sikereivel bizonyára fordított arányban áll. Ételek és italok ára régen. A mos­tani időben igen érdekes sorok ezek : Hód­mezővásárhely levéltárában most érdekes aktákat találtak arra nézve, hogy Szegeden száz esztendővel ezelőtt milyenek voltak a vendéglőben ételek és italok árai. Akkor még megyeszékhely volt Szeged és abból az időből való Vásárhely váro-sának következő hirdetmény : „1803-ban, Szeged városában“ „Tsongrád vármegye közgyűlése Alkalma­tosságával“ megállapították hivatalosan a megyei képviselők a munkadijakat, „taksá­kat“, az összes mesterségeknél, kerékgyártók, tsizmadiák, német vargák, kesztyűsök, kala­posok, süvegesek, kovátsok, rózgomb tsinálók, ötvösök nyeregjártók stb. szakmáinál. „A ven­déglősökre és kortsmárosok“-ra a következő árszabályok voltak kötelezők: „Egy por-tió Leves, bár mely féle legyen, 2 kr. Tehén hús a hozzávalóval együt 4 kr. Egy portió bár melly néven nevezendő Tzuspeis 5 kr. Betsinált, ideértvén a bőti elesóget is, 8 kr. Tósztás étel 8 kr. Sertéshús 8 kr. Egy fer- tái Tsibe, Liba, Kácsa, 8 kr. Portió Pujka, Borjú hús petsenye 12 kr. Sült hal bár melly neme 12 kr. Megjegyzés. Bár melly Peste- nyéhez a fentebb kitett taksák mellett salá­tát is kötelesek adni a Kortsmárosok. „Erde kesek a kiszabott bünetések : Pl. : „Hogy ha a Molnár hamis mértékkel élvén Liszttel tsalárdságban lenni kapatik, vagy pedig vét­kes gondatlanság által az meg égettetvón és akármi módon el rontatván, a Gazdát káro­sítani tapasztaltatik, kárnak visszatáritésén kívül, 24 Páltzákkal büntessen.“ Nyomatott a Pázmáay-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. Plsjili Körlevelek bekötését elvállalja a Pázmány-sajtó könyvnyomda Szatmár-Németi. It Imi fizetéssel felvétetik a Pázmány-sajtó könyvnyomdában. Kénes vasas hővviz források. Viz hő­foka 42 C. Csúz, köszvény; minden for- mája a ichiás és női betegségek ellen. 1913-ban 6200 beteg hagyta el gyógyultan és javultan a páratlanul hatásos Püspökfürdő gyógyforrásait. Nagyszabású nyári uszoda 26 C forrás­vízzel és úszás tanítással. 400 holdas park és fenyfeserdő, gondo­zott séta utak, társalgó, olvasóterem, könyv­tár, napi lapok, folyóiratok rendelkezésre állanak. Az egész fürdő újonnan átalakítva, vil­lanyvilágítás az egész telepen és az összes vendégszobákban. Posta, interurban telefon. Sebesült katonatisztek és katonák ár- kedvezményben részesülnek. Fürdőismertetőt küld az igazgatóság. KOMSZIK ALAJOS a fürdő bérlője. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy 12 év óta fenálló czipésziizletemet áthelyeztem Tabajdy György gyógysze­rész ur házába, Kossuth Lajos-utcza 13. szám alá ; ahol a mai kor igényei­nek meyfelelöen a legmodernebb férfi és női czipőket készítek. Jó Ízlés, szolid árak. Javításokat gyorsan és pontosan eszközlök. Maradtain teljes tisztelettel Szentpétery Ferencz czipészmester Kossuth Lajos-utcza 13. szám. Elsőrendű czipőfelsőrész készítő műhelylyel kibővítve. ÍOOOOO lábat tesz tönkre a szüle czipő. Aki en­nek ellensége, önmagának meg jó ba­rátja, az rendelni fog Ízlése szerint czipöt Walek János czipész mesternél. Szatmár, Széchenyi-u. 7. könyvkötészet Szatmár, Deáktér 3, sz — (Színház mellett.) — ORGONA GYÁR §3Eir villamos gépekkel berendezve. 'HSS Kedvező fizetési feltételek mellett kiváló tiszta légnyomás, csőrendszer szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat gzállit. Orgouajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. BIEGEB OTTV> os. és kir. udvari szállító. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, ' ' - - ■ ‘ - tula.. a Szent-Bir lovagja ós a Ferenoz József-rend donoss. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, béosi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 89 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási tem­plom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyerőre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-saj tóban Szatmár-Németi 1916. — Kiadó: Szatmáregyházmegyei Irodalrai-Kör. — Felelős szerkesztő: Bodnár Gáspár. Ml László (püspöRí Bflgyfirtlő) Nagyvárad mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents