Szatmári Hírlap, 1903. január-június (2. évfolyam, 1-146. szám)
1903-01-09 / 7. szám
Szatmér, 1903. január 9. & Péntek. ^ Második évfolyam, 7. szárp. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva Egész évre . 12 kor. 6 kor. 3 kor. 1 kor. Fél évre Negyedévre Egy hóra . Vidékre postán küldy*; Egész évre . . 16 kor. Fél évre . . 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra . . 2 kor. £gyes szám éra 2 kr (4 fi.) POLITIKAI NAPILAP. Szerkesztőség : Felelős szerkesztő: Kiadja: Kiadóhivatal Kazinczy-utcza 6. szám. hova a lap szellemi részét illető minden közlemény intézendő. A magyar kultúra. Szatmár, jan. 8. Igenis, a vallás- és közoktatás- ügyi miniszter költségvetését elfogadja az ellenzék is. Amikor a magyar nyelvnek, a magyar művelődésnek terjesztéséről van szó, akkor leomlanak a pártokat elválasztó falak és minden magyar ember lelkesedéssel viszi filléreit a haza oltárára. Csak azt restelhetjük, csak azért pirulhatunk, hogy többet nem irányoznak elő a magyar kultúra terjesztésére, hogy nem tudunk a tanítóknak, a haladás lelkes apostolainak független életet biztosítani, hogy nincs erőnk elegendő templomot építeni, ahol Magyarország egykori nagyságáról s népünk nagy jövőjéről prédikáljanak lelkes apostolok s a hazafiság tüzében megaezélozzák minden fiát e hazának. A közoktatásügyi miniszter köszönettel fogadja az elismerő szavakat. 0 minden valószínűség szerint legjobban érzi, hogy minden igyekezete hiába való és hajótörést szenved, mert magas kultúrája csakis a független, önálló Magyarországnak lehet, mely nem pazarolja el minden erejét idegen érdekek szolgálatában. Amig szövetségben vagyunk Ausztriával, amig minden vérünket kiszívja az osztrák — addig hiábavaló min. den kapaszkodásunk, minden erőHARSÁNYI SÁNDOR. feszitésünk, addig nem fejlődhet és nem terjedhet a magyar műveltség Ha a közös hadsereg tisztjeinek fizetését kell felemelni — akkor van pénzünk. Ha a magyar nép szabadsága ellen harezoló osztrák, cseh, oláh, szerb vérebeknek nyugdijat kell adni — akkor van pénzünk. Ha a császárnak van fizetésemelésre szüksége, akkor is van pénzünk. De a legszükségesebb kulturális előrehaladás biztositására nincsen anyagi erőnk. Fát vág télen, kapál, kaszál nyáron a magyar tanító, mert munkással nem neveltetheti meg kertjét. Nemcsak a magyar kultúrának napszámosa ő, hanem önmagának is durva, nehéz munkában telik el az élete s a nyomasztó anyagi gondok kiűznek a leikéből minden idealizmust, minden nemességet. Keserű, világgyülölő ember válik belőle s bizony az ilyen tanító oktatásából nem sok hasznos dolgot tanulnak a növendékek. Magyarország mindenkori köz oktatásügyi miniszterének erősen meg van kötve a keze. A nemzetiségekkel szemben a veszedelmesen rossz nemzetiségi törvények miatt nem léphet fel erélyesen s csupán utazgatásokkal nem lehet a magyar kultúrát terjeszteni. így történik aztán, hogy az oláh diákok megkoszorúzzák a Janku sírját a magyarok gya- lázása közben így fújhatják MagyarA SZERKESZTŐSÉG. ország minden városában büntetlenül a császár-himnuszt. így történhetik meg azután, hogy örül az egész magyar nemzet, amikor nehány honvédtiszt, bármilyen szerény formában is, tiltakozik a Gotterhalte eben. Milyen nagy dolog, mennyire féltjük a vitéz urakat! Még nem is merünk tapsolni hazafiságukhoz. Pedig ez nagyon fáj nekünk. Magyarországon a közoktatás- ügyi tárcza az utolsó. Amit báró Fejérvárv akar, ha mindjárt az ujonczlétszám emeléséről is van szó — az megtörténik. Ha Wlassies iskolákat akar építtetni, arra nincs pénz. Panaszkodnak, hogy sok a középiskola, hogy a tudományos pályára seregestől tódul az ifjúság. Szent igaz. Sőt az is igaz, hogy ez helytelen is, haszontalan is. De hol van az az ezer állami elemi iskola, melynek fejlesztését az ezredéves ünnepségek alatt határozta el a r. "izet? Mikor állítják fel ezeket? Hányat állítanak fel egy esztendőben? Hol állítják fel? Gondolnak-e a nemzetiségi vidékre s mit tesz a közoktatásügyi miniszter, amikor látja, hogy valahány idegen ajkú faluban megnyílik az állam iskolája, ott a nemzetiségek is rögtön megnyitják az iskolájukat. A tanfelügyelőknek évenként 300 —400, de még nagyon sok vidéken több iskolát is kell látogatniok. Hát engedelrnet Kazinczy-U. 6. hová az előfizetések és a lap szét I küldésére vonatkozó felszólalások intézendök. kérünk, de itt lehetetlen az ellenőrzést gyakorolni. Ez képtelenség, nem is szólva arról, hogy a nemzetiségi törvény csak alig enged, csak kerülő utón enged, vagy jobban mondva, nem is enged beavatkozást a magyar kormánynak a nemzetiségi iskola belső ügyeibe. Ilyen viszonyok között nem lehet a magyar kultúrát terjeszteni. És akármilyen erős kezű, nagyeszű miniszternek minden igyekezete és akarata csak jámbor szándék marad. A nemzet vérkeringését másfelé kell terelni, mert különben elsorvad a nemzet testének minden tagja. TÁVIRATOK. A két miniszterelnök kitüntetése. Becs, január 8. (Saját tudósítónktól.) Egy bécsi könyomatos értesülése szerint a király Körbert császári kézirattal kitünteti a kiegyezésmegkötése körüli érdemeiért,. Széli Kálmánt pedig gróíi rangra emeli. A szerelem őrültje Grácz, január V. (Saját tudósítónktól.) Gráczban egy Kralt Frigyes nevű 41 éves magánhivatalnok kihivatta az utczára egy nagy kávéház tulajdonosának nejét, akit TÁRCZA. Mese a szerelemről. Irta: Biró János. Kristálytiszta, mezzoszoprán hang énekelt a szerelemről. Bánatos, kesergő volt a dal, halkan hangzott az ének és a szonórus hangokban, amelyek messze szállottak az illatos tavaszi estén, benne volt egy magános lélek panaszos meginditó vágyódása. A zongora lágy akkordokban kisérte a dalt : Mindörökké egymást keressük, Egy ut marad mindig a mi utunk, Egymásra vágyunk mindig szüntelen S egymással még sem találkozunk. Halkan, lágyan hangzott el az ismeretlen ének utolsó szava, mintha könybefuló sóhajtás volna. A félhomályos, elhagyatott szalon parfümös levegőjében még ott vibráltak az édes hangok, mikor a férfi belépett. Mintha szentélybe lépett volna. A leány ott ült a zongoránál s maga elé nézett ölhetett kezekkel, aranyszöke haja kisugárzott a félhomályból és karcsú alakjára csodálatos fénypászmákat vetett a lámpa halvány világát boritó kristály. * az elhagyott szalon hasonlított egy csendes szigethez, a zajló oczeán- ban. A palotában estély volt, a tágas termekben szindus, pompázó ruhákban, asszonyok és leányok tánezoltak, flir- teltek mindenfelé a pálmák alatt, ahol megtört a csillárok fénye, szerelmes párok súgtak össze. Sóhajaiktól mámoros, izzó volt a levegő ... de sóhajtásuk nem volt panaszos. A fényes társaságban a mámortól, örömtől, szerelemtől ketten voltak idegenek . . . barna volt a férfi és sötét szemű — aranyszőke karcsú a leány és halvány mindkettő. Párjára valahogy egyik sem talált még. Idegenül, czöltalanul bolyongtak a szerelmes sokaságban s a szivük megtelt lopva, észrevétlen vágyódással, czéltalan, fájdalmas szerelemmel ... Az elhagyott szalont megtalálta a leány. Leült a zongorához, szórakozottan felnyitotta talán azt sem tudta miért. Keze a fehéren sugárzó billentyűkre tévedt s azután felhangzott a dal . . . halkkal előbb, majd biztosabban a néma bánat megkapó varázsával. ... A magános férfi meghallotta a dalt és megtelt a lelke csodás sej telmekkel. S mint az álomlátó, akit ellenállhatatlanul vonz magához a hold ezüst sugára, gyönyörrel telten ment az ének után. * A férfi beszélni kezdett, zengő’ mély hangon, amely már az első pillanatban rokonérzéssel tölt el, előbb csodálkozva, majd megilletődve hallgatta a leány. — Soká, nagyon soká kerestelek . . . Uttalan utakon, a hol bánatos szomorú mindenki, féktelen izgalmak tanyáin, a hol csak én voltam szomorú ... És mert, hogy nem találtalak, bánatos vágyódással telt meg a szivem, parazszsá omlott bennem az ifjúság lángja és vigasztalan homályba merült a lelkem . . . Hosszú, kínos éjszakákon óh hányszor láttam ragyogó arany hajad, hányszor tártam ki a lelkem csodás szemed tekintete előtt. — íme nézz a lelkembe. Méltó vagyok reád! ... És ki tártam előtted a lelkemet, amelyben nem volt más, csak szerelem, tüzes, viharzó, sohasem lankadó. Vártalak mindig csodás sejtelemmel, várlak ma is. Mert tudtam, hogy végre megtalállak, mert tudtam, hogy nekem, hogy értem lettél, a miként neked, érted lettem én. Nem kérdem ki vagy vagy honnan jöttél, kunyhóban volt-e bölcsőd vagy palotában . . . megtaláltalak, eljöttem érted. Szeretlek, szeretlek . . . • ~~ Az egész kontinensen elismert nagynevű MARTIN SONS & C Ltd angol gyapjúszövet gyárosnak Szatmáron TT J\ PosztÓ és gyapjúszövet kereskedőnél Deák-tér Freund-ház. Felhívja [a egyedüli raktára: VV VX I fenti czéS a Q- é- közönség figyelmét idény Újdonságaira. Apró Fürdetések 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér. Nyilttér sqra 30 fillér. Telefon t 106.