Szatmári Hírlap, 1903. január-június (2. évfolyam, 1-146. szám)

1903-04-24 / 93. szám

4 Szatmár, péntek szabad olyan regényes dolgokra gon­dolni. Éppen ezért drága Juliette ne erőszakold a dolgot. Ne is beszélj róla, mert elhatározásom szilárd. Ettől nem térek el, ha bármi is lesz. Légy azon, hogy Antoinette kiábránduljon ebből a lehetetlen szerelemből. — Hidd el nagyon szerelném meg­tenni, de nem vagyok képes. Ha csak egy szót szólok hozzá, hát sírunk mind a ketten. — Ugyan, ugyan asszonyi beszéd. A ti szivetek olyan gyönge, hogy még erre se vagytok képesek ? Csodálatos 1 Nos, de vegyük azt az esetetet, hogy ez a házasság megtörténik, hiszen ak koF egy néhány hét múlva iszonyú helyzetben lesznek. Kétségbeesett álla­potba jutnak. Gondold meg a szegény­ség, a nélkülözés, a létért való küzde­lem napi vendég náluk. — Igaz, de hát te, a leány apja gazdag vagy, dús gazdag, igy adhatsz nekik, ha nem is többet, de csak any- nyit, hogy tisztességesen megéljenek. — Drága Juliette ne beszéljünk löbbé erről, mert mint előbb mondám, nem lesz belőle semmi. Szó sincs róla, hogy meggyőződésemtől eltérjek. Kár többet beszélni róla. Vége. Ezután sokáig szótlanul ültek egy­más mellett. A férjen meglátszott hogy azon igyekszik, hogy sötét gondolatait eloszlassa. Csaknem hét óráig tartott a kocsikázás. Már jóval túl volt az idő a vacsora idején a mikor hazaérkeztek. Mikor az ebédlőben megszólalt a csengő, mely jelezte az estebéd kezdetét, meg­jelent a kis Antoinette is. A szemei ki voltak sírva s arczára a szomorúság ült. (Folytatása következik.) SZATMÁRI HÍRLAP. Kiadó laptulajdonos : A szatmári függsíhr.ségi es 48-as párt, Szabadalmazott bádogtető-fedés. Előnyei úgy a rendes, mint más szaba­dalmazott bádog felekkel szemben: a tökéletes vizhatlanság, a gyors és kényelmes felra kás, a szilárdság és szépség. E szabadalmazott bádogtetőknél a javítások teljesen fölöslegessé vál­nak, mert úgyszólván elpusztnhatlsnok. Mivel az egyes bádoglemezek sajtolása gépi erővel történik és a kész bádogle­mezek elhelyezése a fedélre, nem szak­ember áltál is könnyen eszközölhető, e tető SOKKAL OLCSÓBB, mint a most divó karczos bádogfedelek. Minta megtekinthető és ismertetés kapható LAKOS és GÁL mérnökök irodájában (sörcsamok épület), valamint BÁNYAI IMRE bádogos és OLÁH IMRE mezőgazdasági gepgyá- rosnál. Oláh Imre mezőgazdasági gépgyá­ros egyúttal értesíti a közönséget, hogy mindennemű gőzgépek, cséplőgépek, gőzmalmok és szeszgyárakhoz való egyes részeket a leggyorsabban és a le­hető legméltányosabb árak mellett készít. Készít továbbá: egészen uj malom berendezése­ket és a mezőgazdasághoz szük­séges mindennemű gépeket, va­lamint uj tüzszskrényeket. A nagyérdemű közönség szives pártfogását kéri tisztelettel Oláh Imre mezőgazdasági gépgyáros. n—— 1 ! A most kezdődő XII. játék 'osztálysorsjegyei1 ■ a m. k. főtőzsdében , ' már kaphatók. í A lefolyt játék-cyklus a nálunk J .vásárolt sorsjegyek számos nye-Á •reményével zárulván le, kérjük™ a t. vevőközönséget az uj ! Í sorsjegyek vásárlását tovább is^ nálunk ? a m. k. főtőzsdében eszközölni. 12 korona. 6 ., 1 kor. 50 íl.l V, sorsjegy ára Vi V« 1/ í 8 « « Bármily nagyságú nyereményeket min­den levonás nélkül készpénzben azon­nal kifizetünk. 1903. április 24. 9 3 szám Tűzifa eladás. Kitűnő minőségű, saját ki­termelésű hasáb és gömbölyű tölgy, valamint hasáb és gömbölyű gye rtyá nfa. Megrendelhető Krassá Misánál Rákóczi-utcza 44. szám. Telefon 98. szám. — Május hó 1-étől lakásom : Rákóczi-utcza 33. SfcGjr Qksó pénz! 1*?» Szőlőlugast ültessünk­minden ház nislié és házi kertjeinkben. Erre azonban nem minden sző­lőfaj alkalmas, (bár mind knszó természe'tt) mert n g-.obbrésze ha megnő is, termést nem hoz, ezért sokan nem értek el eredményt ed­dig. Hol lugasnak alkalm-s la okát ültettek, azok l ővén el tatját hazukat az egész sző'őérés idejen a legkitűnőbb muskatily és más édes fzőlőkkeL A szőlő hazánkban mindenütt megterem a nincsen oly ház, mély­nél; fa a mellett a legcsekélyebb gon- do á sál felnevelhető nem volna, ezenkívül más épületeknek, kertek­nek, kerítéseknek stb. a legremekebb disze anélkül. ho,ry legkevesebb helyet is el oglalna az egyébbre hasz -álható részekből Ez a legháladatosabb gyümölcs, mert minden évben terem. * A fajok ismertetésére vo> atkozó színes fénynyo- matu katalógus bárkinek ingyen és bérmentve küldetik in«<r. aki rímét O:v levelezőlapon tudatja. ínr.el; ki »isii s?5iülty any telep Naff-Kágyt, n. p. Stékelyhld. jtiedgycsi ferticz villamos világítási vallalata Szatmár, Kazinczy-utcza II. Telefon 26. sz. — Villamos világítás, vil­lamos csengő, telefon berendezéseket, a leg­olcsóbb árban elvál­lalok, költségvetése­ket díjmentesen. T T Újdonság­T T Villamos zseblámpa 6 korom. Napernyők! Üzlet átalakítás! Jut <D W a>; tí S3 íf) Van szerencsém a t. vevőközönség szives tudomására hozni, hogy a szatmári piaczon évek óta fenálló üzletem átalakítása alkalmából több, eddig nem tartott, uj divatezikket szereztem be. Üzletemet költséget, és fáradtságot nem kiméivé, a mai kor igényeinek teljesen megfelelőleg modernül szereltem fel. A vevőközönség kényeimére sok olyan újítást eszközöltem, amely versenyképességemet a legelső helyre emeli. Raktáron tartok minden idényre a legdivatosabb és legjobb minőségű női ruhaszöveteket, delinek, selymek, szaténok, kretonok és mindennemű mosókelméket. Legjobb gyártmányú vásznak. •• : Fehér és színes d a ni aszta r n k. Továbbá minden, az úri és nőidívat szakmába vágó ezikkek nagy választékban. A t. vevőközönség szives látogatását kéri MANDEL JÁNOS. Deák-tér 16. *3 P CQ !Q O: 3 O: X BIRTOK PARCZELLÁZÁS. A Budapesten székelő MAGYAR ORSZÁGOS KÖZPONTI TAKARÉKPÉNZTÁR és a DEBRECZENI ELSŐ TAKARÉKPÉNZTÁR megbízásából, rendkívül ked­vező feltételek mellett bérbe adjuk, vagy eladjuk, őszi és tavaszi vetéssel együtt holdankénti parczellákban is 1. N a g y a r községben (Szatmármegye fehérgyarmati járás) levő 1-éOO holdas Tiszamenti b rtokot, legmodernebb emeletes kastély, kiválóan gondozott park és gazdasági épületekkel; 2. Mikola községben (Szatmár vármegye) levő, vasúti állomással bíró, eddig házilag belterjesen kezelt 280 holdas alagcsövezett első osztályú birtokot, lak­ház és gazdasági épületekkel; 3. Aranymezó községben (Szolnok-Doboka vm. csák:gorbói j.) levő, vasúti állomással biró, eddig házilag kezelt 189 hold Szamosmenti birtokot lakház és gazdasági épületekkel. Ezzel kapcsolatosan értesítjük a n. é. közönséget, ho^y budapesti és külföldi elsőrangú pénzintézettől 15—70 évi< terjedő olcsó törlesztéses kölcsönt nyújtunk, minden előzetes költség nélkül 310 koronától a legmagasabb összegig a legrövidebb idő alatt, az ingatlan 3/4 értékéig. Továbbá 1. Szerzünk olcsó személyi és váltóhitelt. 2. Elvállaljuk birtokok parczellázását, birtokok és házak eladását, vételét, stb. Neusehloss Testvérek Válaszbélyeg törvényszékit g bejegyz. ezég, bankbizományosok, melléklendő. szatmári iroda Árpád-u. 20. Telefon 16. Üzlet áthelyezés! Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tudomá­sára adni, hogy Szatmáron nyolez óv óta fenálló jó hírnévnek örvendő péküzletemet Rákóczy-utcza 4f*5-ik. Süámu saját házamba helyeztem át. Ezen alkalommal sütödémet a modern kor köve­telményeinek megfelelőleg, teljesen fő­városi színvonalra emeltem. Műhelyemből naponta a legizletesebb kivitelben kerülnek ki, csakis tisztán kezelt fehér és töltött finom sütemények naponta friss timsómentes házi kenyér. Hazisütést naponta reggel 8 órától déli 12 órái? fogadok el A mélyen tisztelt fogyasztó közönség igen lekötelez, ha sütő-műhelyem modern berendezéséről személyesen győződik meg, a midőn műhelyemben mindenkor tapasztalható tisztaságról is meggyőz ődést szerezhet. Értesítem egyúttal a t. közönséget hogy a Kepes Test­vérek sziny ér váraljai gőzmalmának közkedvelt őr­leményeiből a szatmári piaczon kizárólagos lisztraktárt tartok, mely eddig a tulajdonosok kezelése alatt Deák-téren létezett. Süteményem volt üzletemben (£öívös-u. Ruprecht-ház) is kapható- Kiváló tisztelettel KOVÁCS J. JÓZSEF sütő-mester. Rákóc.y-u. 45. Rákóczy-utczai uj üzletemet e hó 14-én nyitottam meg. Nyomatott a „Szabadsajté., könyvnyomdában Szatmáron 190B.

Next

/
Thumbnails
Contents