Szatmári Hírlap, 1903. január-június (2. évfolyam, 1-146. szám)
1903-01-06 / 5. szám
/ 7 <c: Szatmár, 1903. január 6. Kedd. • / W* 1 Második évfolyam^ 5.- szám. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva: Egész évre . . 12 kor. Fél évre . . 6 kor. Negyedévre . . 3 kor. Egy hóra . , 1 kor. Vidékre postán küldve: Egész évre . .16 kor. Fél évre . . 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra . . 2 kor. Egyes szám ára 2 kr (4 fi.) SZATMÁRI HÍRLAP POLITIKAI NAPILAP. MegjelerHÍLnapűnta (hétfő kivételével). Hirdetéseket méltányos, szabott árban és egyezség szerint felvesz a kiadóhivatal, Kazinczy-u.6. Apró hirdetések 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér. Nyilttér sora 30 fillér. Telefon : 106. \ 7 Szerkesztőség: Kazinczy-utcza 6. szám. hova a lap szellemi részét illető minden közlemény intézendő. Felelős szerkesztő: HARSÁNYI SÁNDOR. 1 ............... Ki adja : A SZERKESZTŐSÉG. Kiadóhivatal Kazinczy-u. 6. hová az előfizetések és a lap szét küldésére vonatkozó felszólalások intézendők. Két éyes katonai szolgálat. Szatmár, jan. 5. Ha a katonai kormány is úgy akarja, nemsokára ki kell javítani a népdalokat, mert azontúl a legény csak „két évig lesz Ferencz Jóskáé“. Berlinen át jön ugyanis hozzánk a hir, amely azt jelenti, hogy az osztrák-magyar hadügyi körökben erősen dolgoznak az uj katonai javaslatokon, 8 mig egyrészt ezek már alaposan redukált uj terheket jelentenek, másrészrt sok régi vágyunk beteljesülését hozzák meg. így egyebek közt a két éves katonai szolgálat eszméjével is kezdenek odafon megbarátkozni. Az eddigi hadügyminiszter vaskalapos- sága lehetetlenné tette ennek a reformnak behozatalát, amely pedig Németországban is olyan pompásan bevált. A német hadsereg határozottan jobb, fegyelmezettebb, sőt képzettebb is a mieinknél. Pedig a legénység anyaga aliginteligensebb, mint az osztrák, vagy magyar. Persze nagy nehézsége a mi fiaink kiképeztetésének, hogy az nem nemzeti nyelvünkön történik. Lám a honvédségnél csak két év a szolgálati idő és mégis évről évre minden hadgyakorlaton épen a honvéd adja bizonyságát képzettségének és fegyelmezettségének. A harczban, a komoly tettek mezején senki sem kérdi a katonát, hogy hívják a sok nyakatekert nevű főgenerálisát mindenféle czimzésével együtt: ott a harczi mesterségben való jártasság, a kitartás és főkép az eszméért való lelkesedés teszi az embert. Mind ehhez pedig fölösleges a há rom éves szolgálat. A katonai előírás szerint is az első évben teljesen s minden irányban befejezik a katona kiképzését. A második évben már csak inkább gyakorlatozás folyik, a harmadik év pedig legföljebb arra jó, hogy a legény unalmában apró csinytevése- ken törje a fejét. A harmadéves baka az, aki lehetőleg minden nehezebb szolgálat alól kibúvik, minduntalan beteget jelent, szóval a 3fi5 nap közül százat sem tölt tényleges szolgálatban. Nagyon jól tudják a fölebbvalók is, hogy az öreg katona „elspekulálja“ a szolgálatot, de nem is igen bánják, megszenvedett az két év alatt eleget a hazáért. A képzettség tehát nem siny- lené meg ezt a reformot s nem sinylené meg főkép akkor, ha a komoly pillanatban az eszméért való lelkesedést is föl tudják kelteni a katonában. A lelkesedés különben nem hiányoznék, csak az „eszme“ legyen méltó tárgya annak. A német vezényszó persze szintén nem nagyon alkalmas arra, hogy tiizbe vigye a magyar fiút. Mást érez a legény, ha azt kiáltják: vigyázz! amit az megért, mintha azt ordítják: hapták, amit meg nem ért, mert az ő előtte csak olyan német káromkodásféle. Hát a hurráh hol marad magyar hajrá mögött, amely a leghidegebb szivet is egyszerre lángba borítja? Kevesebb is volna a baj a regrutákkal, ha nem egy vad idegen nyelven igazgatnák őket, hanem úgy, mint a honvédségnél, egyszerű, magyar szavakkel vezényelnék. Jöjjön el hát az a két éves szolgálati idő, meg egy kis magyaros szellem s akkor megdöngetjük még a poklok kapuit is — sőt egy kis áldozatra is hajlandók vagyunk. POLITIKAI HÍREK. A vakáczió vége. Szerdára, e hónap 7-ére tervezik a képviselőházi tanácskozások újra való felvételét. A képviselőház munkarendje csak kevés időre van megállapítva. A kérvényeknek és a közigazgatási javaslatoknak letárgyalásával ki is van merítve az eddig megállapított munkarend. Mindjárt az első ülésre érdekes nyilatkozatokat várnak Széli Kálmán miniszterelnöktől, mert a függetlenségi párt valószínűleg mindjárt az első napon nyilatkozatot fog provokálni. Persze ez a nyilatkozás sok fejtörést okoz Széli Kálmánnak már most is. Elvégre nehéz ezt a dolgot nyélbe ütni, hogy a kiegyezés létrejöttét még oly szűkén a tényekre kiterjeszkedő felvilágosítások után is Széli Kálmán dicsőségének minősítsék. Más szóval : nehéz lesz úgy nyilatkozni a kiegyezésről, hogy a kecske is jóllakjék, meg a káposzta is megmaradjon, vagyis: hogy a többség is találjon megelégedésre legalább némi alapot benne, de azért el ne hallgassanak ama nagy engedmények, melyekért Széli Kálmánnak a maga miniszterelnökségét meg kellett váltani. A megyei tisztviselők lakáspénze. A kormány már régebben elhatározta, hogy a megyei tisztviselők lakbér viszonyait rendezi. A kormány álláspontját ebben a kérdésben az 1903. évi állami költségvetés belügyi tárczájának megokolásában foglalt következő sorok világítják meg: A vármegyei tisztviselőknek lakpénze még rendes javadalmazásuknál Is mostohábban lett annak idején megállapítva. Minthogy pedig a vármegyei tisztviselők törzsfizetése és terhes általánya az előző években már felemeltetett, azok anyagi helyzetének további javítása indokából elodázhatatlanná vált lakbéreiknek megfelelő emelése is. Nehogy azonban az állam anyagi ereje tulmértékben vétessék igénybe, ezúttal csupán a drágább életviszonyok között élő vármegyei központokban alkalmazottak jelenlegi lakbér illetményének emelésére 278.758 korona irányoztatik elő. A mulatságok és a sajtó. Kérelem a bálrendező urakhoz. Szatmár, jan. 5. Az újság feladatának körébe sok minden tartozik. Politikán, közgazdaságon, kulturális ügyeken, törvénykezési dolgokon kivül a társadalmi élet ap- róbh nyilvánulásait is figyelemmel kell kisérni, hogy a lap hü tükre legyen egy-egy napnak. Az újságot nehéz, sokféle és felelősségteljes munkájában a hivatalos világ, a közélet és a társadalom tényezői lekötelező készséggel és előzékenységgel támogatják. S ha azt tekintjük, hogy a sajtó a nyil- ványosság orgánuma, tehát magának a közönségnek is érdeke, hogy hirszol- gálata megbízható legyen, akkor terTÁRCZA. Dal a quótáról. Szerkesztő ur! eldalolom Mi nálunk a nóta: Arról zeng, hogy valahogyan Rendbe jött a quóta ! Széli Kálmán ur — tudja ki az ? — Hogy haza jött B é c s b ő 1: Örömköny hűlt j o b b r a-b a 1 r a Mind a két szeméből! Örvendj ! légy vig! te magyar nép I Rendbe jött a — quóta : Egyébről sem beszélgetnek Szilveszter-est óta... Hogyne ? — Mikor odaáltal J ól lakott a kecske: Ideát meg a káposzta A fejét — vesztette. Baka Elek. Élet és halál közt. A Salza folyón repült hajónk az ősi Salzburg felé. Már feltűntek a láthatáron a bajorhoni hegyek, mig az azok határolta katlanban Mozárt szülővárosának a fejedelmi Salzburgnak érseki temploma kupoláján tört meg az augusztusi nap utolsó sugara. Minden utas a fedélzetre sietett, élvezni a nagyszerű látványt, mit a hegyek között letűnő nap nyújtott. Egyik tiszttársammal a hajó korlátjához dőlve elmerültünk a távol tekintetében, mig mellettünk egy fiatal nő állott, karjaiban tartva csecsemőjét. A fiatal anya szülői látogatására indult Newyorkból Salzburgna s alig várta, hogy a nagyszülőknek bemutathassa a kis Elzát, legalább azt kellett következtetnünk abból a szakadatlan kérdezöskődéseiböl, melyekkel a hajós kapitányt folytonosan ostromolta, hogy 1 mennyi időbe kerül még, mig Salzburgba érünk, mert őt a kikötőnél várják szülői. — Alig félórába kerül még, fe lelt az utolsó kérdésre a hajóskapitány és nagysád szüleit ölelheti. — Oh még egy félórát! sóhajtott fel a nő mellettünk, mintha az a félóra egy örök idő volna, vagy talán az anyai szívnek első érzete volt, hogy e félóra alatt öldöklő kínokat fog ki állani. — Tiszttársammal önkéntelenül rá néztünk a fiatal anyára s nem küzdhettünk le egy mosolyt annak türelmetlensége felett. Pedig pár perez múlva nagyon is igazolva láttuk az anya aggodalmát. Már bekanyarodott hajónk a salzburgi hegyek képezte vőlgykatlanba, már a házak feltűntek valójukban, már csak pár perez hiányzott s mi Salzburgban leszünk. A hegyszorosból erős szélfuvalat j csapott át a Salzára, mi ott, hol a légáramlat oly erős, igen gyakori. A hajó kormányzója erős karokkal tartotta a kormánykereket, de még sem tudta megakadályozni, hogy az erős légáramlat oldallökést ne adjon a hajónak. A fedélzeten volt közönség csak megingott, de a szegény fiatal anyára végzetessé vált e lökés. Csecsemőjét kiejté a karjából s a kis pólya elmerült a habok között. Az anya egy sikoltással elaléltan dőlt hátra a fedélzet talapzatára. A mellette álló barna férfi lehajolt az elalélthoz, kikapta kezéből azt a kis ruhát, mely a pólya alatt volt s az anya kezében maradt s a férfi mellett nyújtózkodó uj foundlandi kutyájának orrához tartva, nyilsebességgel bedobta a Salezba. Az uj foundlandi egy ugrással túl volt a hajó torkolatán s a vízbe vetve magát, elmerült. A közönség izgatottan ................Az egész kontinensen elismert nagynevű MARTIN SONS & C Ltd angol gyapjúszövet gyárosnak —■ ■■ Szatmáron \A[yjQ7 VT TT A posztó és gyapjúszövet kereskedőnél Deák-tér Freund-ház. Felhívja a ‘-gye- ;; raktára: YY V_X X V> JLÜvY fenti ezég a n. é. közönség figyelmét MF* idény UjdonságaÍPa.