Szatmári Gazda, 1910. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1910-12-17 / 50. szám

2-ik oldal SZATMÁRI GAZDA december 17. alább is térdig járhasson a rózsában! mert hát a magyar vele született lomhaságánál és apat- hikus betegségénél fogva nyugodtan konkurál­hatna a természetrajz türelmesnek jelzett dísz­példányaival is! Azonban mint minden magyar közmon­dásnak meg van a maga burkolt szatírája, úgy a fenti közmondás is bölcsen elhallgatja, hogy a rózsának meg vannak a maga maliciózus tövisei is, amelyek esetleg vérig is sebeznek. Az a furcsa és érthetlen azonban, hogy a vért okozó sebzés dacára képtelenek vagyunk a fájdalmat érezni, mert a tehetetlenség narkó­zisa agyunkból és idegeinkből minden érzé­kenységet kiölt s igy nem csoda, ha a magyar gazdaközönség mely az állam összes terheit viseli oly médiumnak bizonyult, mely utolsó csepp vérét is szívesen kihagyja szipolyozni, csak szokásaiból ki ne zökkentsék és enervált nyugalmában meg ne háborítsák. így történik azután, hogy évről évre há­nyattunk s bár a terhek súlya alatt már-már összeroskadtunk, mégis nyugodtan türjük, hogy vállaink tovább és tovább terheltessenek. Előttem fekszik a pénzügyi kormány sür­gős javaslata, mely az ingatlanok eddigi illeté­két átlag 30—40 százalékkal emeli s mit a jövő évben már életbe léptetni is akar! E javaslatban az a szomorú, hogy ismét az ingatlanokat, tehát a gazdaközönséget fogja leginkább sújtani. A mihez ha tekintetbe vesz- szük, hogy az uj adó kataster ismét adóeme­léssel van összekötve, kétségtelen, hogy a gazda jövője nem hogy nem rózsás, de oly aggasztó, amelynek fel kellene ráznia a legeltompultabb lelket is apathikus álmából, hogy a teher igaz­ságos megosztásának elve alapján a lét meg­mentés terére lépjen! Az a magyar gazdaközönségnek átka, hogy minden közmegterheltetésnél mindenkinek a szeme rajta akad meg! holott más ágazat és más oly tér, mely ezerszerte jövedelmezőbb érintetlenül hever s nyugodt biztonságba hagyja művelőit. Mily óriási előnyben áll a magyar gazda felett a börziáner! Ezek csak egy-egy nagyobb kötésnél is százezreket, sőt milliókat, raknak zsebre nyereségül! Ha egy gazdaember vesz egy ingatlant, a legelső kötelessége illetékszabás végett beje­lenteni, s ha ezt nem teszi, meg is büntetik! Ha valaki Írásbeli szerződéssel ad vagy vesz, erre 3-ik fokozatú illeték kell, vagy kivettetik reá a 10 százalék illeték. A börziáner óriási összegekre menő Írás­beli kötéseket csinál, — amely nem esik foko­zatos illeték alá — s még óriásibb nyeresége­ket rak zsebre, amely külön meg nem adózta- tik! Ezeket azonban nem szabad látni, — nem szabad hallani! Ipar, kereskedelem, földmivelés és más haszonnal járó foglalkozás agyon van terhelve, minden pangásban van, nincs befektetés, nincs beruházás, mert a terhek lehetlenné teszik! Ezt sem akarja látni senki, mert a nyomor jajga­tása, az éhező család panasza kellemetlen a fülnek s látása bántja a szemet! Pedig mégis! ha a teher még érezhetőbbé a pusztulás, a nyomor elviselhetlenebbé válik, a jajkiáltás túl fogja harsogni a sivatagi sakál üvöltését is s ha a gazda közönség öntudatra ébredése el nem maradna, úgy egy szebb, egy jobb és könnyebb társadalmi fejlődésnek kel­lene bekövetkeznie! Addig pedig csak türelem! és kiáltsuk: ........................jöjjön el a te országod ! Rusticus Kühne mezőgazdasági gépgyár Részvény-Társ. Hazánk legrégibb gazdasági gépgyára MOSÓMBAN. Legjobb anyagból és elismert gondos kivitelben kaphatók: Sack-rendszerü acél-ekék, egy és két vasú ekék, különféle szerkezetben. Hengerek, szántóföld- és rétboronák dús választékban. Hírneves tolókerekes rendszerű MOSONI DRILL SORVETŐGÉPEK. Osborne* amerikai'^kévekötő és marokrakó aratógépek, fűkaszálók. Mindennemű cséplőgépek, kézi és járgányhajtásra. Gabona- tisztitó- és szelelő-rosták, konkolyválasztók, szecskavágók, répavágó és darálógépek kitűnő szerkezetben és különféle nagy­ságban. Morzsolók^kézi és^erőhajtásra. Hollingsworth lógereblyék. Amerikai ló és kézi-kapák. Francia ekék, kapálógépek szőlő­műveléshez. Szőlőzuzók, prések és permetezők. Tejgazdasági gépek. Bizományi raktár,: BÍRÓ LAJOS urnái Szatmár, Piac-tér, báró Vécsey-ház.

Next

/
Thumbnails
Contents