Szatmári Friss Ujság, 1903. január (2. évfolyam, 60-89. szám)

1903-03-20 / 79. szám

s Süketté avatás. Burehard Bélavári Gusztáv urat nem ismertük. Nem ismernénk ma sem azon a cimen, hogy áldozata a városi villamosnak, amely halálra váltotta az életét ennek a szeren- esetlen embernek. A városi villamos ezt a cselekedetet szakma szerint űzi és az ellene indított kártérítési pörök bizonyítják, hogy elég si- kerrel. Ám Buróhard Bélavári Gusztáv, villamos utón kivégzett magánzó ur a halálán _tirl még azt is örökül hagyta, hogy nevezetes, hírneves fér­fiúvá növekedett. A világ minden Barnuma útra kel, ha életében de­rül ki róla az, amit a kivégzés után megejtett rohámvizsgálat kiderített. Ezer aranyat fizettek volna egyetlen fellépéséért. Mert..a vizsgálat kiderítette, hogy Burehard ur süket volt. Öröklőt volt a süketsége. Egyik őse tüsszen­tésnek hallotta az ágyudörgést a mohácsi ütközetben. Kiderítette róla, hogy vak volt mind a két szemére, béna a két lábára, keze se volt már és tüdő helyett mesterséges ko- poltyukkal lélekzett. És amikor lassú menetben, a Hűvös József pátriciusi komolyságá­val, mélán bandukolt feléje a villa­mos, ez a csuda-ember, lesrófolta a tulajdon nyakáról a fejét és oda­csapta a villamos pléhfaiához. Persze nem a villamos zökken! ki a sínekről, hanem a fej gurult a villamos elé. Most; pedig komolykodjunk egy kicsit. Mert 'bosszantó az, hogyan térnek nálunk napirendre a villamos áldozatai fölött. Miként ejtik, nem lejtik a vizsgálatot a villamosnál, biztató mosolygással a vezérigazgató ur felé. Valamennyi áldozat a tu­lajdon maga áldozata. Egyszer ré­szeg, másszor tébolyodolt. Sőt arra is akad tanú, hogy az áldozat ha- lálhörgése- közben ártatlannak hir­deti a villamost. Vagy ki sistereg egy szózat, hogv a közönség fegyelme­zetlen, a közönség nem tud tisztes­séget. Hát tessék nekem mutatni várost, amelynek a közönsége oly bárgyuságig türelmes mint a mienk. Amely örül, liogy szoronghat a maga nagy. pénzéért, amelyért arasznyi utat se tesÁ Sőt maga nyit és csuk ajtót, IrdW^Könnyitsen a sanyarga­tott alka/mskott dolgán. Avatni eleven embert szoktak Tudorrá az egyiket, mesterré a má­sikat. Gsäk a katholikus egyház avat szentekké halottakat. No, meg a városi villamos süketekké agyongá- zolíakat. Öles előtt, Öles aialí. Debrécan már a képviselőbázban van Am az elnök parádés fogadást * szánt nekik,; Skalonkabátos rendszerint fél egy órakor, A küldöttek addig a karzatokon helyezkednék pl köziül,*. Kovács József polgármester, Szent- pétery Józse rendőrkapitány, Jánossy Zoltán ref. lelkész, dr. Varga Lajos. dr. Bacsó Dezső, dr. Fejér Ferenc, dr. Rivv Nándor üjy/id dr. Kalmár /m orvos, Herczeg János, Kertész Ist* ván, Kertész János, Erdélyi Ferenc, Tóth András szobrász, szóval Debrecen városának szine-java és az úgynevezett „Muskotály“ cívisek. A levetkőztetett Gotterhalte. A bejelentések lemorzsolása után je’ lenti Apponvi gróf elnök, hogy a napi’ rend előtt ketten jelentkeztek szólásra : Gál Sándor és Gabányi Miklós. Higgadtan, okos mérséklettel szólott Gál Sándor, Aki bevezető részében azt mondja, hogy a rendőrség politikai cél szolgálatában állott és efölött napirendre térni nem lehet. A rendőrség eszköznek állott pártpolitikai üzelmekhez. Beöthy Ákos: Elég gyalázat. G á 1 Sándor: Isméri a tényállást s mint illetékes elmondja annak minden részletét. A tényállás nagyjában meg* egyezik a sajtóban közölt adatokkal. Újságcikket olvas fel a tényállás ismertetésére. Az újságcikkben többek közt el van mondva az is. hogy Rudnay barátságos kérelmet intézett Leszkayhoz, ne adja a Gotterhaltet, majd kárpótolni lógják máshol. Járt nála egy főrendiházi tag; járt aztán Festesics színészed fel­ügyelő és Méreyt is megostromolta több szabadelvű párd képviselő és egyik rokona Glück vendéglős. A kísérletek, hogy a szinre hozatalt meggátolják, hajótörést szenvedtek. A Karátsonyrpalotában tartott estélyen, e napon Ágost főherceg, Goiuchovszky mi- niszter is részt vettek, született meg az első hadíterv a Golterhalte ellen és haj- nalba osont ki a miniszterelnöki palotá­ból az a detektív, aki a stiklit a minisz- terelnöknek jelentette. Széli Kálmán : No, ez már nagy mese. En magam annyit tudok róla mint ön. Rakovszkv István: Ez egészen Rudnayra vall. Ma még a kabátomra fogják rá, hogy loptam. A felolvasott cikk ama tételénél, hogy Tóth rendőrkapitány a foglalásnál a meghatalmazás felmutatását megtagadta, nagy riadás keletkezett; — Ec. ez jog: és igazság! Pfuj ! Szégyen ! Gyalázat! (Óriási zaj.) Hogy igazolja a rendőrségi ténykedés minőn*,űségét, felolvassa Rudnay főkapi­tány kommünikéjét. Á szónok azt a konklúziót vonja be, hogy a rendőrség eljárása a közszabad­ság arcul ütése. A vita a tárgyról nagy méretűnek Ígér' kezik. A Kossuth-páiton izzó a hangu­lat, a lárma sokszor íomboiásra fokozó dik. Jog, törvény, igazság'. Szombat­helyről írják; Március hó 15-én ezen a nemzeti szent napon Szombathelyen egy hatóságilag engedélyezett népgyülés meg­nyitása előtt minden nélkül csendörszu- rouyoklal vették körül a szónoki cinéi* vényt. Obstrukció Amerikában. Némely hasznos utasitás Széli Kálmánnak, Már­cius 5-én rendkívüli ülésszakra hívta be Roosewelt elnök a szenátust, hogy azt szorítsa a panamai csatolna és kuba viszonosság dolgában kötött állami szer­ződések jóváhagyására. Ezt ajjóvábagyás1 Morgan szenátor gátolta meg eddigelé a ki a Nicaragua iránynak lelkes híve Öreg ember, beteges ember kinek ez a nicaraguai csatorna valóságos rögesz­méjévé vált. A republikánusok arra gondoltak, hogy egy folytonos ülést tartanak, mely addig nem záratik be, míg nem szavazlak, de föladták e tervet, mert attól tartottak, hogy Morgan addig beszélne, mig halva nem rogy össze. Cullom szenátor jobb kedvre akarta liánról ni Movgant, elmondva hogy öt fogják akkor is a csatorna ap- ájnak mondani, ha azt Panama irányában építik. Morgan dühösen vágott vissza : „Gyakran liailom, hogy én vagyok a csatorna atyja. De én nem akarok ilyen ' tdszkoa Lltyuu.’k : ; j \ lonp'.“ A szenátusban könnyű obstruálni mert a „szenátusi udvariasság“ leg­messzebbmenő jogokat ad minden egyes szenátornak. Az alsóházban hathatós obstrukció nem lehetséges, mert a több­ség alkalmi vitaszabályokkal kivágja ful­lánkját. Egyszerűen kimondja: ennek a ja­vaslatnak a megvitatása csak ennyi ideig arthat, minden szónok csalt ennyi perce beszélhet, ebben az órában lesz a sza­vazás és uj módositások, melyek a bi­zottságban nem tárgyaltalak, nem in- ditványozhatók. A többség elfogadja a bizottság indítványát és — tessék most már obstruálni. Hej, de szeretne Széli és Fejérváry ilyen szabályokat! Az akóház demokratái a héten mégis megpróbálták az obstrukciót. Azon ha­ragudtak meg, hogy a Ház James J. Butler, Missouri állami kongresszusi képviselő mandátumát megsemmisítette és republikánus ellenjelöltjét nyilvánította kongresszusi képviselőnek, sőt nyomban fői is eskette. Ez csütörtökön történt és a demok­raták nyomban elhatározták, hogy- obstru* álnak, minden apró kérdésnél névsze­rinti szavazást kérnek stb. De a többség nem engedett magán kifogni. Hogy az obstrukció ne kezdődhessék^meg a műi1 ülés jegyzőkönyvének fölolvasásánál, egyszerűen kimondották, hogy a csütör­töki ülés nem záratik be, hanem csak fülfüggesztelik péntek reggelig: a mikor azután — nem kellett a csütörtöki ülés egyzökönyvót felolvasni, mert az ülés még nem ért véget. Ügyanigv tettek a bét további napjain, ugv hogy a vasárnapi ülés — mer vasárnap is tanácskoztak a törvényhozók — voltaképen még mindig a csütörtöki ülés volt. Ennek legjobban a kongresszus „kantinosa.“ ürült. „Nincs vasárnap — mondá — s így szabad az italmérés.“ S így Washingtonban, bo! nagyon szigorú a vasárnap, szabadon mérték a szeszes italokat a Kapitóiiumban. A szenátus elfogadta a vándorlási tör­vényjavaslatot. Külföldön le-ferfóztafott magyar csaló. — Saját tudósítónktól. — München, márc. 13, A rendőrség letartóztatott itten egy Gábor Sándor nevű 29 éves pozsonyi rzületésü ügynököt, aki báró Gábor Sándor név alatt szállodákban és ke­reskedőknél csalásokat követett el. Gá­bor, akit azelő.t Buthaum Sámuelnek hívlak, eredetileg zsidó vallásu volt, d aztán áttért a katholikus vallásra. Ugyan akkor vette a miniszteri engedélylyei a magyar Gábor nevet. Jó ideig Budapesten éit és elég szép állása volt egy gépgyárban. De Buda. pestről menekülnie kellett, mert házaz- ságot Ígért egy leánynak, akit aztán nem vehetett el feleségül, mert hozomány nélkül nem akart megnősülni München­ben két hete tartózkodik. Ez idő alatt Frank szállodatulajdonostól, aki báró Gábornak ismerte, 4000 márkát csalt ki azzal az űrügygyei, hogy nehány nap múlva magyarországi jószágigazgatójátó pénzt kap. •- —: aMr'í.rmvr-r- - or—wt Müncheni tartózkodását azzal indo. kotta, hogy itteni gyárosokkal é3 keret­kénekkel akar értekezni egy Budapesten felállítandó müncheni sörgyár ügyébeu( amire felhatalmazása van Budapest ta­nácsától. Mindenféle hamisított okmányokkal * __ .zc ► tex ez. x i így csalt U apróbb összegeket keres» ködőktől is. j A szállodatulajdonosnak zálogul át­adott két gyönyörű gyémánt gyűrűt, de kérte őt, hogy ne mutassa meg senki nek sem. A szállodás, aki előtt 4000 márkára becsülte a gyűrűk értékét, azonban mégis kiváncsi volt, hogy tényleg émek-e annyit és egy ékszerésznek bemutatta aki megvizsgálva ezeket kijelentette* hogy hamisak, pompás utánzatok, össze-1 vissza megérnek 100 márkát. ; Az időközben megugrani készülő Gábori bárót erre éppen akkor csípték el, ami' ’ kor vonatra akart ülni. Vallatásánál kiderült, hogy csaló éft. már hasonló csalást követettel Boro3zló-‘ bán is. Senki fel nem hatalmazta arra, hogy! örgyár ügyében járjon el, amit ö maga * is bevallott. A négyezer márkát megtalálták nála, Borzalmas szersncsaiíenseg, ^ Miskolo, 1903. márc. lö. i Borzalmas és a maga nemében párat- • lan szerencsétlenség történt hétfőn éjjel városunkban. A kiömlő széngáz két fiatal életet oltott ki, két élet pedig alig hogy megmenekült a borzalmas haláltól. A szerencsétlenség színhelye Szkúner kovszky Imre géplakatos haza, az áldó, zaíok nevei: Hevesi Károly királydi szü* ■ letésü 15 éves és Varga Ferenc geszt* heiyi születésű 16 óve3 lakatos tanoncok. A borzalmas hir már a kora reggeli órákban leirhatlan hatást keltett vára» I sunkban. A borzalmas eset részletei a köveiké-j zők: Szlavszkovszky Imre géplakatos e napokban kivétette a kályhát. — A; szobában öt tanuló aludt, névszerint Hevesi Károly, Varga Eerenc, Simon, József, Csigás János és Dévai Jenő. —1 A gyerekek valami pléholvasztót vittek a szooába, azt tele rakták faszénnel, meg- gyuj tolták és lefeküdtek aludni. Reggel, midőn Transzki Jenő tanulótársuk be* zörgetett az aitón, csak nagysokára nyitotta ki Dévai Jenő. , A midőn többi társait felakarta köl­teni, rémülve látta, hogy két társa Hevesi Károly és Varga Ferenc halottak, másik két társa pedig Csigás János és Dévai János eszméletlenül feküdtek. A gazda a hir hallatára rémülten szaladt a szobába, megérkezett az orvosi segély is, de már Hevesin és Vargán nem lehetett segíteni. Csigást és Dévait az Erzsébet kórházba szállították, a hol nagynehezen sikerült életre hozni, A rendőrség szigorú vizsgálatot indított ez ügyben. KÖZGAZDASÁG. Az Első Magyar Általános Bizto­sító Társaság f. hó 14-én tartotta az &yí rendes közgyűlését. Gsekonics Endre gr óf elnöklése mellett. Különös érdekességet adott a közgyűlésnek az az örvendetes körülmény, hogy a különben is igen virágzó magyar vállalat ezúttal adott számot a legkedvezőbb eredményű üz­letéiről, amelyet több mint négy évtize­des működése óla megért. Az igazgató­ság évi jelentése nagy önmérséklettel; minden egyes üzletágban csupán kielégí­tőnek mondja az eredményt, a számok azonban ennél többet mondanak. Az évi nyeremény ezek szerint 4,040.374 kor. 37 fillér, amelyből azonban csak 1.200,000 korona kerül a részvényesek közt kiosz­tásra, mivel még igy is minden egyes egész részvény után 400 korona igen tekintélyes osztalékot fizetnek ki. A nagy évi nyereménynek íönmaradó jelentéke­nyebb részét igen bölcsen használják fel, a különben is rendkívül erős ala­pokkal rendelkező társaság jövője érde­kében. Igv a tűzbiztosítás díjtartalékéi 5 millió koronára, a szállítmány biztosí­tásét 100,000 koronára, a betörés ellen való biztosításét 65,000 koronára emel­ték. Az elért nagy sikerért, a részvénye­sek nevében Jankovics János dr. minisz­teri tanácsos részvényes mondott az igazgatóságnak, az egész kormányzó testületnek, különösen pedig Ormódy Vilmos vezciig .zg* u.;a!: meleg áő.zöuetet

Next

/
Thumbnails
Contents