Szatmár, 1911 (37. évfolyam, 1-48. szám)

1911-09-03 / 36. szám

Szatmár, 1911. szept. 3. (GAZDÁK LAPJA.) 36-ik szám. .—■■■■ .................. TÁ RSADALMI-, GAZDASÁGI- ÉS SZÉPIRODALMI HETI LAP. 8I.ÖFIZETESI AK : Helyben : Vidéken : Egész évre 4 kor. Egész évre 6 kor. Egyes szám ára 10 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal Deák-tér 3. szám. Mindenii-nű dijak a kiadóhivatalba!! fizetendőit Megjelenik minden vasárnap. VI agyarország számot tevő atomja a „Deák Kálmán Asztaltársaság. u Most, amikor részint a megélhetés, részint a rangravágyás és feltűnési mániában való [örökös tülekedés küz­delmeiben minden csak érdek;— amikor ezer éves hazánk vérrel szerzett jogai­nak megnyirbálására a szószékekről izgatnak ; — amikor a létfentartás érde­kében a pénz ördögétől elcsábítva év­tizedes lapok elveket változtatnak; akkor nagyon, de nagyon számot tévő a legparányibb intézmény is, amely önzetlenül, becsületes lelkiismeretes­séggel, minden érdek nélkül, csupán hónukért hőn dobogó szivektől indít­tatva, e sokoldalú, átkos támadás el­hárítására, lebillincseléséreösszpontosul. Ilyen áldásos intézmény a váro­sunkban rég megalakult „Deák Kálmán Asztaltársaság11 amely őseinkhez méltó, igaz szivü, becsületes honfiakból ala­kult és főtörekvésük a magyar nyelv ápolása, terjesztése. Igaz, hogy ezzel honfiúi működésűk véget ér. A lettek mezejére alkalom hiányában nem lép­hetnek, de becsületesen érző szivük megtalálja a módozatot, hogy igaz lelkűk álnokságtól ment őszinteségéről tanúságot adjanak, — és épen e csele­kedetük által maguknak örökre leköte­lezett hálás közönséget szerezzenek. Ugyanis a „Deák Kálmán Asztal- társaság“ második programpontja : a szegények, árvák és özvegyek felsegélye­zése, istápolása. A tagságidijak, befolyt összegek jelentények summáit nemes- lelküen kizárólag e célra .fordítja. Ezer meg ezer szenvedő, elhagyatott árva áldja, boldogságtól kőnyező szemekkel, a „Deák Kálmán Asztaltársaság“ örök- emlékü magyarjait. Ezer, meg ezer szenvedő törli le az éhség gyötrő fájdal­mától szemébe tolult könnyeket a „Deák Kálmán Asztaltársaság “jótékony­ságát áldva, és ezren meg ezren mon­danak égbetaláló hálát lerongyolódott testi ruhájuknak ujjal való kicseré­lésekor. Nemes, nagy, hazafias és igazi inagyarérzelmü a „Deák| Kálmán Asztaltársaság“ elve és tette, amely összpontosulva kifogyhatatlan a jóté­konyság gyakorlatában, Tagjai sem anyagi áldozattól, sem semminemű fáradságtól nem riadnak vissza, ami becsületes céljuk elérésére fényes ered­ményei vezet. Most is folyó hó 9-én műkedvelői előadással egybekötött tánc- mulatságot rendeznek a Kossuth-kerti kioszkban, amelynek sikere érdekében a végletekig fáradozók. Reméljük is a sikert, mert a vezetők és rendezők, valamint a műkedvelők önzetlenül, és érdek nélkül működnek közre. A becsü­letes munkánál elmaradhatatlan az eredmény. És ha talán volna olvasóink között oly kislelkü is, akinek szive ennyi hazafiasság és nemeslelküség dacára érintetlenül maradna, kecseg­tetjük őket azzal — a szegények és árvák nyomorának enyhítésére fordí­tandó belépti dijak beküldésére — hogy az ő érdekrésztvevésüket is kielégítjük a hírlapi nyugtázással. Ha él még bennünk a hazasze­retet, — ha van még sziveinknek magyar, érzelme, úgy nyissuk ki tárcáinkat a szegények és árvák nyomorának enyhí­tésére, adjunk felesleges filléreinkből a hazaoltárára! K—ö. Terézhez. Hidd el I ... a költő nem hazug : Ha sir, avagy nevet . . . Leikéből írja mind le az A „hitvány“ verseket. Hidd el! ... a csengő húrokon Tövis soh’sem terem . . . S a búgó lanton az öröm Kivetett, idogen. Ha rezg a húr, s lant vidul: vidul minden haló, — Ha bug a húr: a sirba hull Álom, remény, való ! sasi, Nagy Lajos. Ki lehet költő ? Irta: h—ó. Az igazi költő szivének minden érzése oly önkénytelenül foly ki szavakban, mint ahogy a madár érzése dallá lesz. Alapjában erre is születni kell. A költő a nyelv mű­vésze. Olyan hangszere a nyelv, mint a zenészé például a hegedű. A legelső fogá­sokat ellesi másoktól. Környezetének be­nyomásai az első bölcsődaltól, a képzeletet izgató gyermekmeséktől kezdve a komolyabb, értékesebb olvasmányokig mind-mind érez­tetik fejlesztő hatásukat. A Múzsa csókjával felavatott naturalista lassanként tanulmányai által tudatos művésszé lesz. Alkotásaiban egészen újjá, mert egyénivé lesz a nyelv minden, fordulataival, kincsesházának min­den gazdaságával, kifejezéseinek szinpom- pájával és képeinek kifogyhatatlan soroza­tával. Aki nem vitruóza a nyelvnek, az lehet költői lélek, de költő nem, soha. Ebből aztán önkényt ^következik, hogy költő v a 1 a k i c s a k e g y n y e 1 v e n lehet, mert igazán, tökéletesen tudni nem a költészet, de még a műveltebb társas érintkezés céljaira is, csak egy nyelven le­het. Két-, sőt többnyelvű versiró igen sok volt már. A magyar renaissance csudái kö­zött emlegetik a hét nyelven verselő Budai Simont. Ha legalább csak egy nyelven is igazi költő lett volna, akkor tán többet is tudnánk róla, mint épen a nevét. És milyen nyelven szólal meg a költő ? Amilyenen tud. Amelynek fordulatait alkalma volt legjobban elsajátítani s amelynek leg­finomabb kifejezésbeli árnyalatait önkény­telenül, természetszerűleg megtalálják, ma­gukra öltik gondolatai, érzései. Elképzel­hető-e tehát, hogy egy költő válogasson a nyelvek között ? Gondolkozhatik-e úgy, hogy ezt vagy azt a nyelvet megveti, lenézi, kicsinyli, a másikat pedig kitünteti azzal,'hogy költé­szetének külső eszközévé teszi ? Avagy, ha egyik nyelvet már használta, felcserélheti-e azt időközben, tetszése szerint másikkal ? Aki ezeket állítja, annak sejtelme sincs a költői léleknek, költői gondolkodásnak, köl­tői alkotásoknak jörök törvényeiről. A köl­tőnek legszentebb joga, hogy megnyilat­kozzék s legszentebb joga, hogy úgy nyilat­kozzék meg, ahogy tud, Lehet, hogy ben-

Next

/
Thumbnails
Contents