Szatmár, 1903 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1903-11-21 / 47. szám

XXIX. évfolyam. 47-ik szám. Szaluiéi*, 1903. nov. 21. SZATMáR %5»' rs y» M2£ %äMß TÁRSADALMI KiS SZÉPIRODALMI HETILAP. ELŐFIZETÉSI ÁR : Egész évre 4 korona. Félévre 2 korona. Egyes szám ára 20 fillér. Tükör előtt. Ennek, — a némelyek szerint egyedül csak — a hiúság czéljait szolgáló tárgynak a tükör­nek is igen nagy és fontos szerepe van, t. i. elő­segíti az embert abban, hogy magát megismerje. Nem czéltalan dolog volt tehát az, mikor a régi Egypitomiak templomaikat nagy éreztükrök- kel aggatták tele, hogy e szenthelyre belépő ha­landó önismeretre indittassék. így szükség van a társadalmi életben is, hogy olykor-olykor ennek vezetői, előre látó te­hetséges tagjai ilyen tükröket tartsanak a több­nyire gondolkodás nélkül, nagyhangú jelszavak után futkosó elvakult tömeg elé. Szükség van ilyen tükörre éppen napjaink­ban is, midőn, — az egymás megrontását a bel- viszályok által munkálni mindig hajlandó jó ma­gyar népünk, kaszinókban, társaságokban, utczán és korcsmában egymás fejét mindig hajlandó be­verni azért, hogy kettöjök közül melyiknek pártja a honboldogitó és melyiknek vallása az üdvözítő. Bizony nem azok az igaz hazafiak minden­kor, a kik méteres kortestollakkal kalapjuk mel­lett, kiabálják magukat rekedtre a honért, hanem sokkal inkább azok, kik pártoktól elfogulatlanul mutatják meg azokat a nagy tévelyedéseket, a melyeknek következtében sokszor szédületes lej­tőre jut maga az egész társadalom. Ilyen hasznos munkásságot végzett az a Megjelenik minden szom baten. "'-' '---U ^SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : Deaktér 3. szám. Mind nn< mü dijak a kiadóhivatalban fizet* n Jók. széles látkörü és magas politikai niveaun álló férfiú, ki „T a p i n t a 11 a n s á g o k“ cziinen, a magyar nemzeti állameszme 'érdekében Gerje- szegi E. Gyenes név alatt „Szentendre és Vidéke“ könyvnyomdájában adott ki egy füzetet, amely­ből imé egyes részleteket közzé teszünk. A magyar társadalomról szerző többek kö­zött igy ir: „Ez a magyar társadalom ma már darabokra tördelve, idegen érdekeknek, hamis bálványoknak hordja áldozatát. Lassankint kihaltak a régi iskola emberei s hazánk mai vezető nemzedéke legtöbbnyire olyan korban növekedett föl, mikor a hazaszere­tet, a nemzeti összetartozás érzetének ápolása ellenkezett az okszerű alkalmazkodással. Iskoláink mai szervezete a sokatmarkolás alapelvére van fektetve. Rohanó haladásukban nincsen idejük kitérésekkel foglalkozni. De vezetőik szintén magukkal hordják a kor újabb irányát: hiszen annak: elveiben növeked­tek föl. A felebaráti szeretet ápolása ; az igazi val­lásos és erkölcsi irány háttérbe szorulva, helyet adott a külsőségekben nyilvánuló képmutatásnak. Férfiak, kiket hivatásuk a türelem aposto­laként állított az ifjúság valláserkölcsi nevelésére, hol elburkoltan, hol leplezetlenül mérgezik meg akárhány esetben az ifjúság' lelkületét, mert bele oltják abba a más vallásuak, a politikában más nézetiiek gyűlöletét majd mindenik felekezetnél. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mel'ett a Lgjutányosabb árban. _ -<$• Nyilttér sora 16 fillér. <^­Meghasonlásba terelik a fiút az apával s ezt a fiúval. Ott láthatók1 nyomai egyetemeink mozgalma­iban. Lélekemelő csak elmélkedni is ama kérdés fölött, hogy mit tehetne a magyar nemzeti állameszme javára egy olyan magyar társadalmi tevékenység, melyet a tervszerű cselekvésben nemzet és hazaszerető vezérek tántoríthat!anul irányítanának. Mit tehetne, mire lenne képes egy olyan magyar társadalom, melynek hatalmas befolyású r. k. papsága már születésénél fogva is elsősor­ban magyarnak vallaná magát és e fogalom ke­retében összpontosítaná minden cselekvését. S a helyett, hogy mint ma, egy soha el nem érhető, meg nem valósítható elméletet üz, a magyar nemzeti állam oltárán áldozna. Hova fejlődnék e szép haza sorsa, ha ér­dekében a közös egyistenimádás magasztos esz­méjének alapján egyesülnének nemzeti munkára keresztyének, zsidók ? Az ilyen magyar társadalom viharként se­perné ki e földről azokat, kik sötét érdekből, el­fogult, egyoldalú rajongásból, vagy a mi még go­noszabb, egyéni előnyök érdekében marczangol- ják a nemzet testét; kik felejtik, hogy a haza minden előtt ! A mi társadalmunk ifjúsága, a jövő időkben nemzetünk vezetői, ellenben aként van nevelve, hogy elsősorban is a szent kereszt jelét keresi embertársai gomblyukában, vagy óralánczának m ARCÚ. Ha madárka volnék. Ha madárka volnék Ablakodra szállnék. Reggeltől napestig Ottan Sirdogálnók. Addig dalolgatnék, Addig sirdogálnók . . . Míg csak a szivedhez Utat nem találnék. Ablakod kinyitnád, Szavadat hallatnád . . . S reszkető dalnokod Kebledre fogadnád: Ott lelkem kisírnám Az utolsó dalba, S szived közelében Szivem meghasadna. BAJA MIHÁLY. Kősaly Tündére. Irta : Dombi Lajos esperes. Erdély egyik megyéjében, kies völgy ölé­ben fekszik egy kis község, melynek neve Kusaly, lakosainak összes száma az egyezeret sem éri el s ezek is úgy vallási, mint nemzetiségi tekintet­ben kétfélék, kálvinista magyarok és gör. kath. oláhok. A népet szorgalom és becsületesség jel­lemzi : mind egymás közt, mind pedig' a szom­szédos lakókkal jó békében, csendben élnek. E község, a néprege szerint, a közelében levő „hegyes“ nevű erdő magas bérezén épült egykori erősség, de már rég elporladozott Kősaly várról vette nevét, mely vár — állítólag — a pogányság hanyatló korában, egy Jaksi nevű bir­tokosnak volt tulajdona. E vár elpusztulása után képződött a bérez lábánál elterülő völgyben Ku­saly, melynek első lakói az elpusztult várból ide­települt várnép soraiból kerültek. Kősaly vára, illetőleg Jaksi családja képezi elbeszélésein tárgyát. Azonban tartozom az igazságnak azon őszinte kijelentéssel, hogy miként maga a jel­zett vár s annak ura felőli kétségtelen törté­nelmi adatokkal nem rendelkezem s e tekintet­ben csakis a szájhagyomány utjáni értesülésemre I s azon tényre vagyok utalva, hogy évtizedekkel I ezelőtt még porladozó kőhalmokat magam is lát- | tam azon helyen, hol a szájhagyomány szerint j hajdan Kősaly vára állott volt; úgy különösen J az ezen — történelmi szempontból — nagyon I ingatag alapra épitett regényes elbeszélésem tel­jesen költői szülemény, képzeletem alkotása, ugyan azért történelmi értékre igényt nem tart­hat. Ezeknek az előrebocsátása után, ime az elbeszélés. Mértföldekre terjedő, erdőséggel borított, sziklás bércek egyik kimagasló ormán, a „hegyes“ legmagasabb csúcsán épült hajdan Kősaly vára, mely e környéket teljesen uralta. Nemcsak fek­vésénél fogva volt a vár természetes erősség, de szilárd falai s egész berendezése is oly fontos erőditményuyó tették. Kősaly várában lakott Jaksi Bendegúz, po­gány főur, kinek jóságteljes nején kivid egyetlen, a szülök reménye, büszkesége, a tündérszépségü Eleonora képezte kicsiny családját. Jaksi, ha harcolni kellett, vitéz, bátor ; csa­ládja körében engedékeny, megtestesült szeretet: testben lélekben egyaránt erőteljes, javakorabeli férfi volt. Birtoka messze kiterjedt, gazdasága ■HB I Siroíin A legkiválóbb tanárok és or­vosoktól mint hathatós szer : 2 tüdőbetegségeknél, légzőszervek hurutos bajainal úgymint idült bronchitis, szamár-hurut és különösen labbadozóknál in-f fluenza után ajánl tátik. Emeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. Kel-’ lemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 k.-ért kapható. Figyeljünk,*j |hogy minden üveg alanti czéggel legyen eilátva: F. Hoű'man-La Roebe & Co vegyészeti gyár Basel Svájcz.|

Next

/
Thumbnails
Contents