Szatmár-Németi, 1911 (15. évfolyam, 1-104. szám)

1911-10-11 / 82. szám

FÜGGETLEN POLITIKAI LAP ELŐFIZETÉSI AR: Egé<?. evre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. Megjelen hetenklnt kétszer: vasárnap és szerdán. FELELŐS SZERKESZTŐ : DR TANÓDY ENDRE. SZERKESZTÓSÉ6 ÉS KIADÓHIVATAL: Roros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utc;* 10 Teleíon-száno 80. :====== Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban fizeten 1913. január 1-ig . . . „1913. január 1-éig ráérünk a véderő- javaslaiokkal“ . . . mondotta Khuen Hé- derváry nagy hangon, mosolyogva, „mert én vagyok a terminus nélküli miniszter- elnök.“ — ,,>ío i, akkor mi meg ráérünk 1913. január második tig“, — mondotta Justh Gyula, mikor értesült a miniszter- elnök elbizakodott nyilatkozatáról. A nagyhangú kijelentésre azonban csakhamar rácáfoltak az események és csak­hamar kitűnt, hogy a miniszterelnök csak az ellenzék ijesztésére mondogatta, hogy <3 ráér, ellenben Bécsből ugyancsak szo­rongatják, hogy szállítsa már a beígér,, lét­számemelést. A taktika, amelyről a kor­mány azt hirdette, hogy 1913-ig nem fog rajta változtatni, bizony néhány hét alatt megfordult a bécsi szellő hatása alatt, meg­fordult és pedig a nemrég tartott királyi audenciák hatása alatt. A passziv rezisz­tencia helyett a kormány az aktiv rezisz­tencia fele halad és minden jelenség arra mutat, hogy erőszakos eszközökkel szán­dékozik élni. Ezt a legutóbbi események logikai kapcsolatba állításával kétségtele­nül megállapi! hatjuk. \ A királyi kihallgatást nemsokára kö­vette Székely Ferenc igazságügyminiszter tapintatlan kirohanása az ellenzék ellen, amelyben ,,szégyen-gyalázat“-nak mon­dotta az ellenzék küzdelmét. A kis „en­fant terrible“ azonban nyomban kénytelen volt szégyenszemre, az ellenzék gúnyos nevetése közben, nyelvbotlásait visszavonni. Legjobban azonban maga a miniszter- elnök hazudtolta meg a saját állítását. A mindig mosolygó miniszterelnök, akinek 1913. január 1-éig semmi tennivalója nem akadt a véderőjavaslatokkal szemben, aki ölbe tett kezekkel, ragyogó arccal várta, hogy egy szép napon befagy az obstruk- ció, váratlanul, mindenkinek a legnagyobb meglepetésére vad dühvei, kipirult arccal és rikácsoló hangon fenyegette meg a< ellenzéket, hogy hagyjon fel az obstruk- cióval, mert jön a házszabályrevizió. Hát már nem vár 1913. január l-éig? Termé­szetesen nem, mert közbejött az önérzetes kijelentés és a távoli terminus közé a ki­rályi kihallgatás, E jelenet után néhány nap múlva a Neue Freie Presse-ben közlemény jelent | meg, mely a magyar válsággal foglalkozott, j Ezt a bécsi lapot úgy tekinthetjük, mint a magyar kormány becsi szócsövét; ez utón szokta a kormány az ellenzéket meg­fenyegetni. Ez a lap a válság megoldá­sával foglalkozik és azt mondja, hogy vagy békés egyezség jön létre, vagy pedig Tisza István házelnöksége alatt a házszabályre- viziót kell keresztül hajszolni és, ha ez sem használ, akkor jöjjön a házfeioszlatás és az uj választás. A békés megoldásra kilátás nincs; a Tisza-féle házelnökséget maga Tisza István cáfolta meg, mert látta, hogy a munkapártban is nagy ellenzésre talált és könnyen megeshetett volna, hogy a munkapárt egy része és az ellenzek újra Berzeviczy Albertet választotta volna meg. A házfeloszlatás és az uj választások­kal való fenyegetőzés mellett azonban nem lehet és nem szabad elmennünk. Ezzel, minthogy kormányforrásból ered a hiiesz- teiés, komolyan számolnunk kell. Az ellenzéki sajtónak itt teljes erejé­vel akcióba kell lépnie. Ránk hárul a fel- adat, hogy a vidéki ellenzéki pártokat, azoknak mindeníéle szervezetét, csoporto­sulását, tehát párt köröket, klubbokat, ol­vasóköröket, népköröket mar most figyel- j meztessük, hogy a pártéleti mozgalmat tel­jes erővel folytassák. Ahol az ellenzéknek szervezete nem lenne, ott mielőbb ilyent létesítsenek. Résen kell lennünk és el kell követnünk mindent, hogy a; ellenzéki pol­TÁRCA. _ Mária és Mari. Irta : DánlelnóLangyel Laura. Mária és Mari kisgyermek-korukban együtt játszottak a nagy parkban, mely a Máriáék kas­télyát ttlte körül. A kastély a Mária édesapjáé volt az világos, de a park éppen úgy volt a Mari tulajdona, mint a Máriáé. Sőt talán a ko­csis kis leánya jobban, biztosabban és nagyobb íensőbbséggel vette birtokába a nagy kert min­den kincsét, mint gazdájának gyermeke. Mari gyorsabban fönt termett a legmagasabb fa tete jén. hamarabb meglelte a négylevelü lóherét, az elvesztett félpatkót, a dtszpáva kihűlt tolláit s a többi hasonló kincseket, mert serényebb, ügye­sebb, bátrabb volt, mint á többi játszópajtása s igy a gyermekkor hasonlitkatlanul több örömet és szenzációt hozott életébe. De azért pompásan fértek egymással. Mária valóságos áhítattal hallgatta, mikor Mari a par­kon kívül levő csodavilágról beszélt neki. Ezt a világot Mária csak a kocsi ablakából látta néha- néha, mikor a két tüzes psripa gyorsan keresztül vágtatott a kis falun. Mária tágranyilt szemmel bámult maga körül. Ez volt tehát a mesebeli bi rodalom, melyről Mari oly sokat beszélt neki. Igen ittovannak a libák, amint szép sorjában sé- táluak A gunár mérgesen sziszeg, de Mari nem fél tőle, nem bizony. Egyszer egy göröngyöt is hozzávágott. Igaz, hogy Bmkő jól elbubolta érte, de Mária mtndig bámulta Mari bátorságát, mert a sziszegő gúnárhoz egy göröngyöt mert vágni. A Mari életében egyáltalában oly nagy és különös események történtek. Egyszer egy kutya is megharapía és akkor úgy volt, hogy Marit Pestre viszik beoltani. Ám a kutyát megvizsgál­ták és kisült, hogy semmi baja. csak azért ha­rapott. mert Mari a lábára lépett. Mari pesti uta­zása kútba esett s a szineg, érdekes kaland egy közönséges kutya-harapássá törpült. Ám Mari sokáig ragaszkodott az illúzióhoz és még hóna pok múlva is szívesen beszélgetett a szép napok­ról, amikor ő veszett volt. Sőt Mari egyszer a falu bikáját is megmu­tatta Máriának. A nagy parkból kiszöktek a cse­lédudvar felé s ott a palánk hasadékáa szivdo- bogva nézték, a mint a hatalmas, komor állat büszke méltósággal ment előre. Azaz, hogy csak Máriának dobogott a szive. Mari, ha félt is, a tekintély kedvéért, mindig gondosan eltitkolta. Sőt egyszer annyira elragadta a vakmerőség, hogy még a nyelvét is kinyújtotta a bika után. Máriának még sok ideig elsápaát az arca, lu erre a vakmerőségre gondolt. Ha volt is egyben-másban nézeteltérés a két. gyermek között, azért nagyon jól megfértek egymással. Mária senkivel sem tudott oly őszin­tén és bizalmasan beszélgetni, mint Marival. Mar is nagyon ragaszkodott barátnőjéhez, habár néha néha nagyon is zsarnokoskodott rajta és ügyet­lenségéért, gyávaságáért erősen le is nézte. Máriát azonban tizenkettedik évében Buda­pestre vitték, egy előkelő intézetbe, tanulni A két gyermek szomorúan bolyongott a nagy kert­ben. Szomorú különben inkább megint, csak Má­ria volt, mert Mari, ha busát is barátnője miatt, nyomban vigasztalást talált abban a gondolatban, hogy ő itt maradhat. Az évek teltek és Mária még nyárra sem került haza. Kissé halvány, vérszegény lett és az orvosok nyáron mindig Unger melllé kiild<ék. Tizenhetedik évében járt, mikor megint haza ke­rült és találkozott a hajdani játszó pajtással. Mária egy modern eszméktől átitatott, úgy­nevezett »széplelkü* igazgatónő intéztében volt öt esztendeig. Itt sok minden hazugságra meg­tanították, mit a szelíd jólelkü gyermek komolyan vett. Hajdani kis barátnője ugyan már álmában sem jutott eszébe, de tudta a nevelés, a könyvek őszi tydonságok B női, férfi és gyermek Hffj” ruhákban "HÜ! a legolcsóbb árban S Z ft T M ft BÜ&GVTŐZSDE MELLETT SZEREZHETŐK & E

Next

/
Thumbnails
Contents