Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1910-09-14 / 68. szám

XIV. évfolyam. Szatmár, 1910. szeptember 14. Szerda. FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁR-NEMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. FŐSZERKESZTŐ: THURNER ALBERT. FELELŐS SZERKESZTŐ: DUSZIK LAJOS. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utea 10. = Telefon-szám 80. __— Mi ndennemű dijak Szatmáron, bkiadóhivatalban fizetendők. A polgármesterek kongresszusa. Szatmár, 1910. szept. 12. (D.) Egy illusztris társaság : Magyarország szab. kir. és egyéb rangú városainak polgár­mestereiből alakult kongresszus tarlja üléseit Délmagyarország metropolisában : Temesváron. E száraz riport annyi el-elalvó reményt lobbant meg, annyi félve-ébredező gondolatot izmosit meg szerény polgári lelkűnkben. Mennyi nagy hiba fog megvilágosulni azoknak a nagy conceptióju tervezeteknek fényében, melyekkel a vidéki városokat akarják ráterelni a helyes fejlődés, a biztos felvirágzás útjára ? . . . Legalább ezt várjuk a kongresszustól. Vár­juk, hogy egészséges érzékkel, gyakorlatban megpróbált szakértelemmel fogja kidolgozni a mi elmaradt, elszegényedett, olykor Ínséggel küzdő vidéki városaink fejlődésének tervezetét. Várjuk, hogy a tűrhetetlen állapotokat teremtő hibák a visszás, a fonák városi aspirációk, a céltalan és tervtelen nagyzási hóbort, mely az adózó polgárokat a száz, sőt kétszázpercentes közadóval sanyargatja : most annyi okos ember bölcseségében orvosra találnak. Várjuk, hogy a sérelmek, melyek a váro­sok tisztviselőit sújtják, az arány- és igazság­talan fizetési viszonyok e kongresszuson és utódain rendeztetnek. A közmüvek, középit- kezések helyes elosztásával megszüntelik egy­felől a tullengést, mely az önmagukat felül­múlni akaró városokat torzítja, másfelől a túl­költekezést, melynek igája sok hirtelen neki- j rohanó városunk nyakába szakadt — mérsé- | kelőként. A legszebb reménynyel várjuk e kongresz- szus eredményeit, de bizonyos szkeptikus gon­dolatokat sem némithatunk el, melyek e re­ményeknek ikertestvérei. Ezek megnyirbálják várakozásunkat. Nem a kongresszushoz fűző­dött. Abban nem fogunk csalódni. Szép gon­dolatok, még szebb, ügyesebb szavakban fog­nak ott szárnyra kapni, nagy városboldogitó eszméktől fog megterhesülni a kongresszus le­vegője; de aztán? . . . Aztán, mikor ezeknek a szép eszméknek a testét keressük itt, midőn a nagy terveket tényekben akarjuk látni, akkor elénk áll a nagy eszmegyilkoló, reménynyirbáló való : a szegénység 1 . . . ügy elszomorodik a lelkünk, midőn azt a lekicsinylő nyilatkozatot halljuk a külföld ná­lunk megforduló politikusaitól, publicistáitól: ez az ország kirakatra dolgozik. Az édes leányzó tejben-vajban fürdik; az szép, hatal­mas, csodálatosan fejlett s a többi mind sze­gény — mostoha. Maguk a számok beszélnek 1 Mig fővárosunk népessége a leghatározottabban közeleg a millió felé, hol vannak a százezeres lakosságnak ? Mig ott kezet fog a természettel a tőke, a művészet, tudomány, hogy minden ékességet, minden gyöngyöt a nyakára illessze­nek, addig a többiek verekesznek egy egye­temért, egy máv-i üzletvezetőségért. Pedig ezek az empóriumok, ezek a vidék fővárosai! Hát a szegény nem fő-városok, az alvárosok ?.. . A A vicinálisért küldöttségiző, villanyvilágítást és kövezett utat áhítozó, pallós, petroleumlámpás kis városok ? övék a poézis ! Övék az akác­lomb, a csorda méla kolompja, övék a kupak­tanács, a hétfalura szóló kántor s övék a vasár­nap délutáni obiigái fejbeverősdiek. Ezek fonják köréjük azt a sövényt, melybe beleakad a kulturaasszony uszályos szoknyája. Olt külön világ van. Tele poézissel ugyan, de tele maradisággal, pipafüslös álmossággal. Ez az u. n. Ázsia 1 Es ez nemcsak a fa­lué. Ebből van egy-egy darabka a mi vidéki városainkban is! Talán valamennyiben! Ott van ez az oktalan költekezésben, melylyel dí­szes városházát emelnek és az utca kövezetlen. Szoborra gyűjtenek s nincs egy tér, ahol el­helyezhetnék. Villamvilágitás van, de még pal­lón kocognak a patkós csizmák. Épül a város s a hatalmas paloták egymásra tódulnak, mintha a helyért birkóznának ; nincs terv, nincs szá­mítás. Vagy — mint nálunk — épülnek a szép paloták, mint megannyi divatos hölgy sorakoz­nak egymás mellé virágos ablakaikkal, de láb- vízről is gondoskodunk : ott folydogál előttünk a saját gyártmányú műpatak 1 Mi ez más, mint tervtelenség: a város fejlődésének amúgy ötlet— és érdekszerinti ve­zetése. — Most készül el nálunk a tervezet, mikor már a rendezés útját elállja egy-egy konok ház­sor, melynek aggkori végkimerülését kell be­várnia a tervezetnek, hogy életbe léphessen 1 TÁRCA. A bölcs egér. Mese. Irta: Sámuel Izsó. Szürkeország az egerek birodalma. Élt egyszer a Szürkeországban egy igen-igen öreg és nagyon-nagyon bölcs egér. Messze föld alatt isme­retes lévén a bölcsesége : mindenfelől seregiének kö­réje az ügyes-bajosok és ő okos tanácsok nélkül sen­kit el nem bocsájta. Leginkább szeretett pedig foglalkozni az ifjúság­gal. Tágas lakásában állandóan ott tanyázott a fiatal­ság nagy része. És a kis egerek szívesen hallgatták tanításait. Apró, okos szemük szeretettel és tisztelet­tel tapadt az ősz mester ráncos orcájára. Szemenszedett igazságok valának, amiket mon­dott és a hangja lágy volt, mint a szellő simítása, ügy hullottak alá ajakáról a színes szavak, mint a kirágott papírzacskóból a puha, fehér liszt. A bölcseséget különben nem ő kezdte meg az egerek között. Az apja alapította azt. Elmondom hogyan. A bölcs Szürke apja egy alkalmatlan alkalom­mal elveszhette az egyik lábát. A gonosz Nyá-u vagy valami furfangos Fogó nyomorította meg, nem tudom. Nem volt már fiatal legény, mikor ez megesett vele és bizony igy még keservesebbé vált az öregsége. Nem tudta többé megkeresni a kenyérmorzsáját, — mint szimpla egér. Más mesterség után kellett néznie. Mit csinált, mit nem: nemsokára hire futott szerte a lyukakban, hogy az elhagyott házban egy különös egyén ütött tanyát. — Mindenkinek, — aki csak felkeresi, — bölcs tanácsokat osztogat, a bete­geket gyógyítja és ismer minden ellenséges Fogót és tudja, hogyan lehet azok és a nagy Nyá-u ellen vé­dekezni. Csakhamar népes lett a háza tájéka. Kitisztítot­ták az elhagyott lyukakat, köröskörül utakat fúrtak és tömegesen keresték fel a gyógyulni, okosodni vágyók. Akkor pedig nem volt többé gondja az öregnek a kenyérmorzsára. Köröskörül a sok küzdés, a sok ellenség köze­pette pusztultak tovább is az egerek. Pusztultak és — szaporodtak. — ő, az öreg, nemzedékeket élt túl, folyton megújuló és erősbödő pozícióban. Mintegy örökségképen szállott apáról-fiura, anyá- ról-leányára az a nagy tisztelet és szeretet, amelylyel körülvették ... Halála után legkedvesebb fia (a többit egérszo­kás szerint szélnek bocsájtotta) folytatta tovább a már megalapozott bölcseséget. Ez a fiú volt a mi Szürkénk. * A fiatal egér sok ambícióval fogott a munkához. Maga köré gyűjtötte az ifjúságot és állandóan, rendszeresen tanította őket. Amellett nem feledkezett meg a felnőttek gyámolitásáról sem. Szürke már nemcsak elméletileg tani'olt. Nem. Kiszállott a tett színhelyére és — miután kellő öreg­ségről gondoskodott —: szemléltető előadásokat tar­tott. Ismertette a különféle Fogók szerkezeti sajátos­ságait és megmutatta hogyan lehet veszély nélkül el- surrani a veszedelmek között. Az elhullott Nyá-u szőröket összeszedette és taní­totta azon a félelmes ellenség szagát. És Dagy volt az öröme, mikor az ifjú egerek szépen és nyugodtan sétálgattak a Fogók között és a legrejtettebb helyeken is rátaláltak a Nyá-u-szőrökre. Fő elve volt az óvatosság. Ne fogadjátok el azt, ami munka nélkül kerül körmeitek közé. Mind gyanús az. Megrontástokat ered­ményezheti. Ellenben, ami nehezen megközelíthető helyeken van, amihez fáradtság és veszélyek után és utján juttok el, — az tietek. — Ne féljetek a mun­kától és ne csüggedjetek, ha sok is az. És munka­közben se feledkezzetek meg az óvatosságról... Ha Tüllre aplicált félfüggöny (vitráge) párja 3 K. yy . í qÍq kézimunka üzletében Hosszabbítható rezrudak drbja 40 és 50 fill. | g [| ger Ára B jf ^ n j Függöny eongre azsnros 110 széles mtr 1 K 30 f. Szatmár, Kazinczy-utca.

Next

/
Thumbnails
Contents