Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)
1910-03-30 / 26. szám
XIV. évfolyam Szatmár, 1910. március 30 Szerda 26. szám. FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKÁI LAP. A „SZATMÁR-NEMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: •gész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. LAPVEZÉR: Dr. KELEMEN SAMU ORSZ. KÉPVISELŐ. FELELŐS SZERKESZTŐ: FERENCY JÁNOS. FŐSZERKESZTŐ: Dr. HAVAS MIKLÓS. SZERKESZTŐ: CSOMAY GYŐZŐ. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10.---------Telefon-szám 80. -uras Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban flzete ndik •• Nagy tűzvész Oköritón. Hároms25á^n egy ven ember pusztulása ! Országos gyász napjává lett hnsvét vasárnapja. Szatmárvármegye egy kis falujában, a Mátészalka melletti Ököritón nem kevesebb mint 340 ember pusztult el tüzhalállal, úgyszólván rövid néhány perc alatt, egy báli mulatság alkalmával. A fájdalomtól elszorult szívvel és könyező szemmel hallja az ember a rettenetes esemény hírét. Egy szép magyar község lakosságának szine-java, viruló fiatalsága a legiszonyúbb halállal múlt ki. A maga nemében páratlanul áll ez a nagy és irtózatos katasztrófa. Borzalmasabb ez a szerencsétlenség a bécsi Ringszinház és a párisi jótékonycélu bazár eseteinél is. 340 magyar ember: asszonyok, fiatal leányok, gyermekek, férfiak egyaránt, kik egy rozoga csűrben hálóznak, a lángok martalékává lesznek, megfuladnak a füstben s alaktalan tömegekké tapossák egymást. Senki sem törődött azzal, hogy alkalmas-e ez a csűr nehány száz táncos befogadására. Senki sem törődött azzal, van-e tűzbiztonsága ennek a csűrnek. És még a szükséges elővigyázati intézkedések mellett egyes rendezők végzetes ötletéből elzárták a csűr nagy kapuit, nehogy valaki jegy nélkül, ingyen juthasson a bálozók közzé. Csak egyetlen kis ajtón lehetett kijutni a csűrből a szabadba s még ez elé is egy padot állítottak. Szinte mesterségesen elzárták a menekülés útját. Ez volt egyik főoka ennek a világra szóló szörnyű szerencsétlenségnek. Mikor kigyuladt egy lampion s ettől tüzet kapott a tető, az emberek fejüket vesztve egymást letiporták és a legrettenetesebb zűrzavarban és tolongásban lelték halálukat; alig néhány ember menekült meg, azok is kisebb-nagyobb sérüléseket szenvedtek. Hétfőn kora reggel hallottuk a szerencsétlenség hírét s kérdezősködéseinkre illetékes helyeken azt megerősítették. így nyomban rendkívüli kiadásban ismertettük a szörnyű eseményt a város közönségével. Rendkívüli kiadásunkban leírtuk az esemény keletkezését és lefolyását a hiteles adatok után s bár hitelt érdemlő adatok több százra tették a halottak számát, csak azt a szám adatot közöltük, amely az eddig összeirt holttetemekről szólott. Talán azért próbáltunk kételkedni, hátha még sem lesz oly sok halott. De mi a kicsiny ember erőlködő képzelődése a sors hatalmához képest?! A halottak száma nőtt, iszonyúan nőtt, amint a helyszínén eljáró hivatalos közegek szomorú kötelességüket teljesítették Halott-halott után került elő a romok közzül. Erre aztán újra rendkívüli kiadásokban ismertettük a gyászos esemény újabb részleteit, tegnap dél- előtt és tegnap délután. Az eseményről és annak részleteiről szóló ismer tetősünk a következő : Hétfőn regv?!1! a hivatalos eljárás során már a ko- ! rai órákban százharminc halott, tetemét szedték ki a ! romok közzül. De bár ezzel nem volt lezárva a ha- i lottak sora, azt még sem mertük gondolni, hogy a j tüzhalált szenvedők száma kétszer, sőt majdnem há- j romszor annyi legyen. Pedig borzalmas valóság, hogy a tűzvésznél háromszáznál is jóval löbb ember lelte : halálát. A hétfői D&p későbbi folyamán — az esti j órákig összesen háromszáinegyven halottat szedtek ki. A súlyos sebesültek számá is meghaladja a hatvanat. A viruló szép magyar község majdnem kipusztult ; alig maradt lakosa^ ezek is kétségbeejtő jajveszékeléssel siratják hozzátartozóikat. Számtalan házat lezártak és lepecsételtek a hivatalos emberek, mert lakóik közül egyetlenegy sem tért vissza beléjük. Nehány szatmári szavahihető szemtanú, aki a szerencsétlenség színhelyére utazott, rémes dolgokat. beszél el. Leir , atatlanul borzasztó az, amit láttak. Az összeégett holttestek százai feküsznek hosszú sorokban egymás mellett, a legtöbbet alig lehet fölismerni. A tűz színhelyén holttestek egyes részei nyújtanak borzalmas látványt. Sok ember porrá égett, ezek neveit majd akkor tudják megállapítani, ha a föl nem talált s hiányzó emberek névsorát állítják össze. Félő, hogy a halottak száma mindegyre növekedni fog. Menekülni alig tudott ötven ember ; ezek is égési sebeket szenvedtek s szörnyű perceket éltek át. Azt mondják, l'.ogy a pusztulás alig néhány perc alatt történt. A legtöbb ember abban a nagy tülekedésben lelte halálát, amely a menekülés körül lefolyt. A belülről menekülő és a kívülről mentésre befelé törő emberek a kijáratnál emeletnyi magasságra egymásra torlódtak s elzárták az utat teljesen. Az esemény színhelyén a mátészalkai és a csengeri főszolgabirák jelentek meg s tették meg a sürgős intézkedéseket. Nagykárolyból, Mátészalkáról s Szatmárról esendőrség utazott oda. A szatmári mentők is kimentek. A mátészalkai és csengeri orvosok nyuj tottak segítséget a sebesülteknek. Szaímárról hétfőn délelőtt kiutazott Morvay vizsgálóbíró s dr. Gőbl törvényszéki orvos is, akik es'e jöttek vissza. A halottak temetését már a hétfői nap folya m n megkezdték. A teljesen felismerhetetlen holttesteket közös sírba teszik. Kovács G. ref pap és a kantor folyton imádkozva és énekelve végzik a szomorú szertartást. Az előzmények. Folyó hó 27-én, husvét első napjának estéjén az ököritói gazdaközönség fiatalsága tánc- mulatságot rendezett, amelyen a szomszédos Kocsord, Gyűrtelek, Nagyecsed, Porcsalma és Rápolt stb. községekből, valamint Mátészalkáról is mindkétneniti fiatalság nagy számban jelent meg. E mulatságon mutatkozott be először az újonnan szervezett ököritói 24 tagú fúvós-zenekar. A mulatságot Weisz Ábrahátn náddal fedett csürjében tartották meg. Valamelyik rendezőnek intézkedéséből a csűr mindkét végén levő kapu-kijáratokat — a belépő jegyek könnyebb ellenőriz- hetése céljából — beszögezték, az egyik elé volt felállítva a zenekar emelvénye, úgy, hogy a mulatságban résztvevő mintegy 500—600embernek mindössze egy kis keskeny, alig egy méter széles ajtó volt a ki- és bejáró helye. Ez elé is egy padot tettek a mulatság megkezdése után. A szerencsétlenség oka. A mulatság rövid ideig fesztelen jókedvvel folyt, amikor a nádtetőn keresztül becsapó légáramtól, egy, a csűr tetejének közepére felaka-zto t, nagy papirlámpion meggvulad- es lángra lobbantotta a száraz nádtetőt ős a helyiségben lévő fenyőgalyakat, melyek egy pillanat alatt tüzet fogtak. A táncoló párok még ropták a csárdást, mikor egysz-r csak az első tüzes üszők, a padlás nélküli csürtetőről közibük esett. Nincs menekülés. Mindenki a tető felé tekintett, amely már akkor az összes lampionokkal és a fölrobbant petróleumlámpákkal együtt lángtengerben állott. Egy-két pillanat s fullasztó füst borítja el az egész bálközönséget, mely megrémülve a legnagyobb pánikban esik neki a kijáratoknak. A kijáratok azonban be voltak szegezve kívülről, ott tehát nem volt menekvés, hanem csak a szabadra hagyott ajtó és keskeny résen át. Most már a rémület tetőpontjára hágott s az élet ösztöne legtöbb embert öntudatlanul az ajtó felé hajtotta. Idáig azonban kevesen jutottak el, mert egyrészük már megfult a füsttől, más részüket a menekülők taposták agyon. Az ajtónál borzasztó tolongás és velőtrázó jelenetek játászódtak le. A tető beszakadt s a tüzes nád üszkök a nők könnyen gyúlékony báli ruháját lángra lob- bantották, másokat pedig a leomló tüzes gerendák ütöttek agyon. Most már a tűz szinterére sietett s a kint- ácsorgott bámészkodók nem gondoltak többé az oltásra, hanem csak a mentésre. Mindenki a szűk ajtón át be akart jutni a csűrbe, ahol a gyereke, szüleje, barátja, házastársa vagy más közelállója volt, aki még lábán tudott állani, kifelé igyekezett. Az ajtó igy valóságos ostromállapotban volt, aminek az lett az eredménye, hogy senki se tudott bejutni, hogy valakit is megmenthessen. A tavaszi idényre r a legújabb divatu női felöltők, gummi- és porköpenyek, úgyszintén férfi- és gyermekfeiöltők és öltönyök a legelőnyösebben beszerezhetők SZATMARy Deák*tér? a Kereskedelmi bank palota, nagytő^sde mellett. ruha- ■■ . ■ üzletében