Szatmár-Németi, 1909 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1909-08-04 / 62. szám

*2-ik oldal SZATMÁR-NÉMETI Szatmár, 1909. augusztus 4. Sztrájk, forradalom a válasz egy, nékik nem tetsző háború visszhangjaképen. S a kormány bukik, az alkotmányt felfüggesztik s a zsandá- rok hadiállapotot hirdetnek a felfordult helyzet láttára. Vájjon melyik ország lakossága a józanabb, vájjon melyik pártjára álljunk, kinek adjunk igazat?! Ki őrültebb, a spanyol vagy a magyar ? Avagy talán mindkettő ! H I R B K. — Személyi hírek. Gróf Sztárayné úrnő, két leányával, kiknek egyike Sztáray Vilma grófnő, mint udvarhölgy nagyasszonyunkat, Erzsébet királynét halá­los utján kisérte, tegnap a püspöki palotában látoga­tóban járt. — Dr. Boromisza Tibor püspök ugyancsak látogatóban ma Munkácsra utazott. — llj kúriai bíró. Őfelsége a király az igazság­ügy miniszter előterjesztésére Unger Gusztáv debre­ceni kir. ítélőtáblái bírónak a kúriai bírói címet és jelleget adományozta. — Királyi elismerés. Őfelsége a király megen­gedte, hogy Jeney György debreceni kir. Ítélőtáblái bírónak nyugalomba helyeztetése alkalmából sok évi bü és buzgó szolgálataiért legfelsőbb elismerése tud- tul adassék. — Uj járásbiró. Őfelsége a király Kótai Károly halmi-i kir. járásbirósági albirót járásbiróvá ne­vezte ki. — A bejelentő hivatal szervezése. Szatmár-Németi szab. kir. város közönsége a törvényhatóság állandó lakosai, valamint a területén tartózkodó idegenek nyilvántarthatása céljábál rendőri bejelentési hivatalt állít fel. A bejelentési kötelezettség minden be- és kiköl­tözésre, a luk- és tariózkodási helynek minden vál­tozásaira kiterjed. A bejelentést teljesíteni köteles: 1. a háztulajdonos vagy annak megbízottja. a) Önmagára és házastársáboz tartozó szemé­lyekre és általában mindazokra nézve, kiket saját la­kására, általa használt udvarában, vagy kertjébe, ál­talában bel- és kültelkére, nappali vagy éjjeli szál­lásra díjért 24 vagy díjtalanul csak 48 órára is be­fogad, kivéve, ha a befogadottnak Szatmár Németi varos területén már bejelentett rendes lakása van ; b) bérlőire, a bérlő al- vagy ágybérlőire és ezek hozzátartozóira nézve, amennyiben ezek a személyek a bérlővel egyszerre be- vagy kiköltöztek. 2. A bérlő vagy annak megbízottja, vagy az, ki bármely címen magán vagy középületben lakik a) A háztartásához tartozó személyekre, vala­mint al- vagy ágybérlőire, amennyiben azok be vagy kiköltözése nem az ő be vagy kiköltözésével egyide­jűleg, hanem külön történik is. k) általában mindazokra nézve, kiket lakásában, bérlete vagy haszonbérlete területére, nappali vagy éjjeli szálláson díjért 24, vagy díjtalanul csak 48 órára is befogad, kivéve, ha a befogadottnak Szatmár- Németi város területén más bejelentett rendes la­kása van. 3. Nyilvános és magán tan- és nevelő intézetek, köz- vagy magáralapokkal fentartott jótékony intéze­tek, egyletek, tá riutézetek, kolostorok, alapítványok, kórházak, gyógy- és ápoló-intézetek, általában minden köz- és magánir. tézetek igazgatói vagy elöljárói mind­azokra nézve, kik a felügyeletük alatt álló intézetbe felvétettek. 4. Szálloda tulajdonosok és szállodával iparsze- rüleg foglalkozói: vendégeikre és azok szolgaszemély­zetére nézve. 3. Az iparossegédek úgynevezett szállóinak ke­zelői a beszállottakra nézve. 6. Fegyházak, börtönök, bírósági vagy rendőri fogházak felügyelői a befogadott fegyencekre, rabok, foglyok, vagy általában a letartóztatottakra nézve és végül 7. A toloncügyet kezelő rendőri közegek az el- toloncozott vagy kényszerutlevéllel kiutasított egyé­nikre nézve. Az auyakönyvvezetöi hivatal köteles a város te­rületén előforduló minden születési és halálozási eset­ről havonkint név és lak szerinti kimutatást a beje­lentési hivatalnak beküldeni. — Honvéd helyőrségünk hazaérkezése. A váro­sunkban állomásozó houvédzászlóalj julius 31-én ér­kezett haza a beregmegyei dandárösszpontositásról, — Közös helyőrségünk ma indult el az Eperjes környékén tartandó ezred-üsszpontositási gyakorla­tokra. — Az állat vásártér ügyében a tanács tegnapról a földmivelésügyi miniszterhez fölterjesztést tett, mely­ben előadja, hogy ezt a vásárteret mai kényelmetlen helyéről, mihelyt a birtokrendezés ott készen lesz, Németibe fogja átvinni, addigis azonban a mai vásár­téren az állal-fölhajtást szigorúan elkülönítette ; a sze­kereket a térről kitiltotta s az egészségügyi szolgála­tot intenzivebbé tette, miről a miniszter, kiküldöttje által meg is győződhetik. — Egyházi közgyűlés. A helybeli ág. h. evangé­likus egyházközség augusztus 1-én tartott közgyűlésé­ben a kongrua elnyerése következtében szükségessé vált választása iránt a rendes lelkésznek akként in­tézkedett, hogy megállapította a szavazók névsorát és a diólevelet, egyben azonban kérelmezte a pályázat mellőzését és a lelkészi állás akként való betöltését kivánja egy akarattal és lelkes megnyilatkozással, hogy a jelenleg közmegelégedésre itt működő Duszik Lajos admin sztrator nyilvánittassék rendes lelkésznek. Ezen kérdésben a tiszai egyházmegye e hó 24. és 25-én Sátoraljaújhelyben tartandó közgyűlése fog dönteni. A dr. Poszvék Ödön lemondásával megürült egyházi jegyzői tisztre Markó Bélát egyhangúlag megválasztotta, ki a hivatali esküt nyomban le is tette. — Tankötelesek összeírása. A tanács az óvó- és tankötelesek összeírására ez évben is a népiskolai tanítókat l#érte föl, akiknek munkájuk eredményét a tanév kezdetén közölniük kell a tanácscsal. — Hangverseny. Benkő Alice kis hegedümüvész- nőnk augusztus 28-án a Kossuth-kerti mulatóban hang­versenyt tart. — Üdvözlés. A Szatmárhegyen tartózkodó Unger Gusztáv kir. kunai bírót, kineveztetése alkalmából, számosán keresték töl, hogy a bírói pálya csúcsán üdvözöljék. Dr. Vajay Károly polgármester az elsők közt sietett a város közönsége nevében kifejezést adni a kineveztetés fölött erzett őszinte örömének. — Tanári kinevezés. A kereskedelemügyi mi­niszter ifj. Gaul Karoly budapesti felsőbb ipariskolai ösztöndíjas tanárjelöltet a helybeli ipari szakiskolához tanárrá nevezte ki. — Öngyilkosság. Koós Károly 76 éves, nyuga­lomba vonult kereskedő, szélés körben ismert, nyajas és tiszteletreméltó polgártársunk, gyógyíthatatlan be­tegsége miatt tegnap halántékon lőtte magat. A derék öreg ur esete szeles körben nagy részvétet keltett. Ma temetik a Vajay utca 19. számú házbóí. — Összeírás. Az uj házadókataszterhez az ösz- szeirast a tanács megbízásából a város területén Südy Károly számtiszt és Gentz Gyula számgyakornok végzik. — Hivatal-átköltözés. A szatmárnémeti szolga- birói hivatal regi helyéről a napokban a Honvéd- utca 19. szám ala költözött át. — Tanítói kinevezés. A vallás- és közoktatás­ügyi miniszter Demjén Nándor oki. tanítót a makói külterületi állami iskolához tanítóvá nevezte ki. — Alakuló gyűlés. A szatmárhegyi szőllőbirto- kosok szőllő- és borértékesitő szövetkezete a hegyi tévedésnek áldozata . . . Aztán hozzáfogott sírni s mint a zápor, úgy omlottak könyei. A szivem csaknem szerteszakadt a csalódásnak miatta s mégis mosolyogni voltara kénytelen és szinte nagy páthosszai, féligmeddig azonban némi gunynyal is, fogaim kozott sziszegve, Heinét idéztem : »Oh csak soká ragyogjanak még e szép szemek, melyek most könyezni tudnak s kedves szerető ke­zek fogjak le őket majd egykor, a halál órájában 1 A puha halotti vánkos, szintén áldott dolog, ennek se legyen hijjával s ha majd e szép fő fáradtan pihen s a hajfürtök leomlanak az elhalványuló arcra, oh! ak­kor űzessen meg az ég önnek 1 . . .« Azután elro­hantam. Az idők során akadt nagyon sok >jó akaró«, akiknek aztán sikerült örökre telet teremteni kö­zöttünk. Mintegy másfél évvel ezek után férjhez ment Gabi. Nem a másikhoz, hanem egy harmadik arany­borjúhoz . . . Három gyönyörű leánykája van, mind- hármójuknak olyan bársonyos, csillogó a szeme, mint az anyjuknak volt valamikor, régen . . . Olykor erőt vesz rajtam a vágy, hogy láthassam, hogy beszelhessek vele s barmikép is, módját ejtem, hogy vágyam beteljék ... S ha szó esik köztünk a múltról, nekem úgy tetszik, minha az elvirágzott asszonyka szemében tellobogna egy percre a régi, bűvös láng s tudj’ Isten, úgy érzem ilyenkor, hogy szívből megbocsátottam neki . . . ♦ A Göucöl-szekerének rudja már erősen lehajtó­ban volt, mikor Nádai bevégezte elbeszélését a a to­polyai zenekarral épen ötödször ismételtette valaki: „Szerelem múlásán ne gyötörjön bánat . . .“ kepásztorok furulyáinak nótatöredékeit hajtotta felénk az estiszél . . . Közvetlen mellettünk meg a csalitban egy vadgalamb beszélt a párjához, busán búgó szó­val, valószínűleg a szívről, a szerelemről; telve volt a szava szemrehányással, szenvedéllyel, biztatással; majd egy kiálló faágra repültek s leírhatatlan édes szerelmi idillnek voltunk szemtanúi . . . Elbüvölten néztünk egymásra és én bámulva tapasztaltam, hogy bizony Gabi nem kis leány, hanem telt idomú, formás, érett nő; akinek tűzben égő szeme, rózsás arca, hullámzó keble és lágyvonalu, de sokat ígérő ajka — mind, mind az epedö vágyakozásról be­szelnek . . . Néhány pillanatig gyönyörködtem benne, hanem aztán, amint láttam, mily szenvedéllyel akasz­totta reám tekintetét, a verem bizseregni, forrni kez­dett s önkéntelenül közelebb húzódtam hozzá, majd csöndesen magamhoz vontam, ő hozzám tapadt s aj­kaink egy hosszú, forró csókban megnyitották a még ezután nagyon sokszor következő csókok sorozatát. Mellettünk, a csalitban a galambpár nősténye édesdeden, szívből kacagott, a hímje meg komolyan turbékolva, mintha azt mondta volna: „Úgy, úgy, úgy, úgy I . . .“ S amint csöndesen hazafelé indul­tunk, elmélkedtem azon, hogy az ideális barátságot ime bajos liaison váltotta fel s hogy mint eddig, tudni fogok-e ezután is, nyugodtan nézni a szemébe a Gabi ecles anyjanak? Nos, aztán a Tátrában is, távozásunk után pedig itthon is, sokszor tettünk még „Úgy, úgy, úgy“ ! Egyszer, két—három havi tartózkodásra el kel­let utaznom hazulról. Bucsuzáskor talán még a síron túlra is szóló, számtalan öleléssel, csókkal megpecsé­telt hüségszerzödést kötöttünk ... S hogy Gabi hü volt, arról biztosítottak az utánam küldött levelei, melyeknek minden sora, minden betűje tanujelét adta az Ő tengernél is mélyebb szerelmének . . . Egyik levelét még ma is kegyelettel őrzöm, a többi autodafé áldozata lett. A sziklákon lakó sólyommadár talán nem tud olyan gyorsan repülni, mint ahogy én futottam sze­relmemhez megérkezésem napján . . . Hanem aztán a látvány, amely a Gabiék verandájáról a szemeim elé tárult, vágyakozásom szárnyát tőből metszette le . . . A leány ült. Oldalt, szorosan mellette egy férfi állott bozzabajolva. Kéz kézbe és annyira el voltak egymás nézésébe merülve, hogy lépteim zaját meg se hallottak ... A Gabi szemében az az epedő tűz égett, melynek lángjainál én sokszor, oly boldogan sütké­reztem ; azzal a tekintettel nézte azt a másikat, mely- lyel csak a Capuleték Júliája nézhette valamikor az 0 Rómeóját ... és amelyről én azt hittem, még nem is olyan régen, hogy az csak az én, kizárólag az én számomra létezik ... Oda voltam, letörtem egészen . . Hogy úgy mondjam : aiéltságomból, a fiatalem­ber távozó lépte térített magamhoz. Gabi észrevett s a midőn üdvözlésül kezét nyújtotta felém, hátrahu- zódtam az elől; majd pedig erősen a szemébe nézve, rosszul palástolt dühvei mondám neki: — Kisasszony, maga ép úgy tesz, mint az ótes- tamentumbeliek, akik, miután az eltávozott prófétá­jukat darabig hiába várták és miután felette szüksé­gét érezték annak, hogy valamijük legyen: gondos­kodtak egy borjúról, egy aranyborjúról . . . Elérté a célzást s mondhatom, nagyon naiv dol­got hozott lel mentségéül: Hogy olyan rokonszenves az a fiú; olyan ked­ves, behízelgő hangja van, mint nekem, hogy a ciga- retljének is ep olyan illata van, mint az enyimnek; úgy tud nézni, úgy tud kezet szorítani . . . szóval szakasztott hasonmásom és ő egy kicsi, de végzetes 0 K A „ ! I . «. ! » » a kész ruha üzletében a raktáron Ölül A I Ilii II II C = levő összes áruk vw mélyen leszállított árak mellett elárusittatnak.

Next

/
Thumbnails
Contents