Szatmár-Németi, 1909 (13. évfolyam, 1-104. szám)
1909-08-04 / 62. szám
*2-ik oldal SZATMÁR-NÉMETI Szatmár, 1909. augusztus 4. Sztrájk, forradalom a válasz egy, nékik nem tetsző háború visszhangjaképen. S a kormány bukik, az alkotmányt felfüggesztik s a zsandá- rok hadiállapotot hirdetnek a felfordult helyzet láttára. Vájjon melyik ország lakossága a józanabb, vájjon melyik pártjára álljunk, kinek adjunk igazat?! Ki őrültebb, a spanyol vagy a magyar ? Avagy talán mindkettő ! H I R B K. — Személyi hírek. Gróf Sztárayné úrnő, két leányával, kiknek egyike Sztáray Vilma grófnő, mint udvarhölgy nagyasszonyunkat, Erzsébet királynét halálos utján kisérte, tegnap a püspöki palotában látogatóban járt. — Dr. Boromisza Tibor püspök ugyancsak látogatóban ma Munkácsra utazott. — llj kúriai bíró. Őfelsége a király az igazságügy miniszter előterjesztésére Unger Gusztáv debreceni kir. ítélőtáblái bírónak a kúriai bírói címet és jelleget adományozta. — Királyi elismerés. Őfelsége a király megengedte, hogy Jeney György debreceni kir. Ítélőtáblái bírónak nyugalomba helyeztetése alkalmából sok évi bü és buzgó szolgálataiért legfelsőbb elismerése tud- tul adassék. — Uj járásbiró. Őfelsége a király Kótai Károly halmi-i kir. járásbirósági albirót járásbiróvá nevezte ki. — A bejelentő hivatal szervezése. Szatmár-Németi szab. kir. város közönsége a törvényhatóság állandó lakosai, valamint a területén tartózkodó idegenek nyilvántarthatása céljábál rendőri bejelentési hivatalt állít fel. A bejelentési kötelezettség minden be- és kiköltözésre, a luk- és tariózkodási helynek minden változásaira kiterjed. A bejelentést teljesíteni köteles: 1. a háztulajdonos vagy annak megbízottja. a) Önmagára és házastársáboz tartozó személyekre és általában mindazokra nézve, kiket saját lakására, általa használt udvarában, vagy kertjébe, általában bel- és kültelkére, nappali vagy éjjeli szállásra díjért 24 vagy díjtalanul csak 48 órára is befogad, kivéve, ha a befogadottnak Szatmár Németi varos területén már bejelentett rendes lakása van ; b) bérlőire, a bérlő al- vagy ágybérlőire és ezek hozzátartozóira nézve, amennyiben ezek a személyek a bérlővel egyszerre be- vagy kiköltöztek. 2. A bérlő vagy annak megbízottja, vagy az, ki bármely címen magán vagy középületben lakik a) A háztartásához tartozó személyekre, valamint al- vagy ágybérlőire, amennyiben azok be vagy kiköltözése nem az ő be vagy kiköltözésével egyidejűleg, hanem külön történik is. k) általában mindazokra nézve, kiket lakásában, bérlete vagy haszonbérlete területére, nappali vagy éjjeli szálláson díjért 24, vagy díjtalanul csak 48 órára is befogad, kivéve, ha a befogadottnak Szatmár- Németi város területén más bejelentett rendes lakása van. 3. Nyilvános és magán tan- és nevelő intézetek, köz- vagy magáralapokkal fentartott jótékony intézetek, egyletek, tá riutézetek, kolostorok, alapítványok, kórházak, gyógy- és ápoló-intézetek, általában minden köz- és magánir. tézetek igazgatói vagy elöljárói mindazokra nézve, kik a felügyeletük alatt álló intézetbe felvétettek. 4. Szálloda tulajdonosok és szállodával iparsze- rüleg foglalkozói: vendégeikre és azok szolgaszemélyzetére nézve. 3. Az iparossegédek úgynevezett szállóinak kezelői a beszállottakra nézve. 6. Fegyházak, börtönök, bírósági vagy rendőri fogházak felügyelői a befogadott fegyencekre, rabok, foglyok, vagy általában a letartóztatottakra nézve és végül 7. A toloncügyet kezelő rendőri közegek az el- toloncozott vagy kényszerutlevéllel kiutasított egyénikre nézve. Az auyakönyvvezetöi hivatal köteles a város területén előforduló minden születési és halálozási esetről havonkint név és lak szerinti kimutatást a bejelentési hivatalnak beküldeni. — Honvéd helyőrségünk hazaérkezése. A városunkban állomásozó houvédzászlóalj julius 31-én érkezett haza a beregmegyei dandárösszpontositásról, — Közös helyőrségünk ma indult el az Eperjes környékén tartandó ezred-üsszpontositási gyakorlatokra. — Az állat vásártér ügyében a tanács tegnapról a földmivelésügyi miniszterhez fölterjesztést tett, melyben előadja, hogy ezt a vásárteret mai kényelmetlen helyéről, mihelyt a birtokrendezés ott készen lesz, Németibe fogja átvinni, addigis azonban a mai vásártéren az állal-fölhajtást szigorúan elkülönítette ; a szekereket a térről kitiltotta s az egészségügyi szolgálatot intenzivebbé tette, miről a miniszter, kiküldöttje által meg is győződhetik. — Egyházi közgyűlés. A helybeli ág. h. evangélikus egyházközség augusztus 1-én tartott közgyűlésében a kongrua elnyerése következtében szükségessé vált választása iránt a rendes lelkésznek akként intézkedett, hogy megállapította a szavazók névsorát és a diólevelet, egyben azonban kérelmezte a pályázat mellőzését és a lelkészi állás akként való betöltését kivánja egy akarattal és lelkes megnyilatkozással, hogy a jelenleg közmegelégedésre itt működő Duszik Lajos admin sztrator nyilvánittassék rendes lelkésznek. Ezen kérdésben a tiszai egyházmegye e hó 24. és 25-én Sátoraljaújhelyben tartandó közgyűlése fog dönteni. A dr. Poszvék Ödön lemondásával megürült egyházi jegyzői tisztre Markó Bélát egyhangúlag megválasztotta, ki a hivatali esküt nyomban le is tette. — Tankötelesek összeírása. A tanács az óvó- és tankötelesek összeírására ez évben is a népiskolai tanítókat l#érte föl, akiknek munkájuk eredményét a tanév kezdetén közölniük kell a tanácscsal. — Hangverseny. Benkő Alice kis hegedümüvész- nőnk augusztus 28-án a Kossuth-kerti mulatóban hangversenyt tart. — Üdvözlés. A Szatmárhegyen tartózkodó Unger Gusztáv kir. kunai bírót, kineveztetése alkalmából, számosán keresték töl, hogy a bírói pálya csúcsán üdvözöljék. Dr. Vajay Károly polgármester az elsők közt sietett a város közönsége nevében kifejezést adni a kineveztetés fölött erzett őszinte örömének. — Tanári kinevezés. A kereskedelemügyi miniszter ifj. Gaul Karoly budapesti felsőbb ipariskolai ösztöndíjas tanárjelöltet a helybeli ipari szakiskolához tanárrá nevezte ki. — Öngyilkosság. Koós Károly 76 éves, nyugalomba vonult kereskedő, szélés körben ismert, nyajas és tiszteletreméltó polgártársunk, gyógyíthatatlan betegsége miatt tegnap halántékon lőtte magat. A derék öreg ur esete szeles körben nagy részvétet keltett. Ma temetik a Vajay utca 19. számú házbóí. — Összeírás. Az uj házadókataszterhez az ösz- szeirast a tanács megbízásából a város területén Südy Károly számtiszt és Gentz Gyula számgyakornok végzik. — Hivatal-átköltözés. A szatmárnémeti szolga- birói hivatal regi helyéről a napokban a Honvéd- utca 19. szám ala költözött át. — Tanítói kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Demjén Nándor oki. tanítót a makói külterületi állami iskolához tanítóvá nevezte ki. — Alakuló gyűlés. A szatmárhegyi szőllőbirto- kosok szőllő- és borértékesitő szövetkezete a hegyi tévedésnek áldozata . . . Aztán hozzáfogott sírni s mint a zápor, úgy omlottak könyei. A szivem csaknem szerteszakadt a csalódásnak miatta s mégis mosolyogni voltara kénytelen és szinte nagy páthosszai, féligmeddig azonban némi gunynyal is, fogaim kozott sziszegve, Heinét idéztem : »Oh csak soká ragyogjanak még e szép szemek, melyek most könyezni tudnak s kedves szerető kezek fogjak le őket majd egykor, a halál órájában 1 A puha halotti vánkos, szintén áldott dolog, ennek se legyen hijjával s ha majd e szép fő fáradtan pihen s a hajfürtök leomlanak az elhalványuló arcra, oh! akkor űzessen meg az ég önnek 1 . . .« Azután elrohantam. Az idők során akadt nagyon sok >jó akaró«, akiknek aztán sikerült örökre telet teremteni közöttünk. Mintegy másfél évvel ezek után férjhez ment Gabi. Nem a másikhoz, hanem egy harmadik aranyborjúhoz . . . Három gyönyörű leánykája van, mind- hármójuknak olyan bársonyos, csillogó a szeme, mint az anyjuknak volt valamikor, régen . . . Olykor erőt vesz rajtam a vágy, hogy láthassam, hogy beszelhessek vele s barmikép is, módját ejtem, hogy vágyam beteljék ... S ha szó esik köztünk a múltról, nekem úgy tetszik, minha az elvirágzott asszonyka szemében tellobogna egy percre a régi, bűvös láng s tudj’ Isten, úgy érzem ilyenkor, hogy szívből megbocsátottam neki . . . ♦ A Göucöl-szekerének rudja már erősen lehajtóban volt, mikor Nádai bevégezte elbeszélését a a topolyai zenekarral épen ötödször ismételtette valaki: „Szerelem múlásán ne gyötörjön bánat . . .“ kepásztorok furulyáinak nótatöredékeit hajtotta felénk az estiszél . . . Közvetlen mellettünk meg a csalitban egy vadgalamb beszélt a párjához, busán búgó szóval, valószínűleg a szívről, a szerelemről; telve volt a szava szemrehányással, szenvedéllyel, biztatással; majd egy kiálló faágra repültek s leírhatatlan édes szerelmi idillnek voltunk szemtanúi . . . Elbüvölten néztünk egymásra és én bámulva tapasztaltam, hogy bizony Gabi nem kis leány, hanem telt idomú, formás, érett nő; akinek tűzben égő szeme, rózsás arca, hullámzó keble és lágyvonalu, de sokat ígérő ajka — mind, mind az epedö vágyakozásról beszelnek . . . Néhány pillanatig gyönyörködtem benne, hanem aztán, amint láttam, mily szenvedéllyel akasztotta reám tekintetét, a verem bizseregni, forrni kezdett s önkéntelenül közelebb húzódtam hozzá, majd csöndesen magamhoz vontam, ő hozzám tapadt s ajkaink egy hosszú, forró csókban megnyitották a még ezután nagyon sokszor következő csókok sorozatát. Mellettünk, a csalitban a galambpár nősténye édesdeden, szívből kacagott, a hímje meg komolyan turbékolva, mintha azt mondta volna: „Úgy, úgy, úgy, úgy I . . .“ S amint csöndesen hazafelé indultunk, elmélkedtem azon, hogy az ideális barátságot ime bajos liaison váltotta fel s hogy mint eddig, tudni fogok-e ezután is, nyugodtan nézni a szemébe a Gabi ecles anyjanak? Nos, aztán a Tátrában is, távozásunk után pedig itthon is, sokszor tettünk még „Úgy, úgy, úgy“ ! Egyszer, két—három havi tartózkodásra el kellet utaznom hazulról. Bucsuzáskor talán még a síron túlra is szóló, számtalan öleléssel, csókkal megpecsételt hüségszerzödést kötöttünk ... S hogy Gabi hü volt, arról biztosítottak az utánam küldött levelei, melyeknek minden sora, minden betűje tanujelét adta az Ő tengernél is mélyebb szerelmének . . . Egyik levelét még ma is kegyelettel őrzöm, a többi autodafé áldozata lett. A sziklákon lakó sólyommadár talán nem tud olyan gyorsan repülni, mint ahogy én futottam szerelmemhez megérkezésem napján . . . Hanem aztán a látvány, amely a Gabiék verandájáról a szemeim elé tárult, vágyakozásom szárnyát tőből metszette le . . . A leány ült. Oldalt, szorosan mellette egy férfi állott bozzabajolva. Kéz kézbe és annyira el voltak egymás nézésébe merülve, hogy lépteim zaját meg se hallottak ... A Gabi szemében az az epedő tűz égett, melynek lángjainál én sokszor, oly boldogan sütkéreztem ; azzal a tekintettel nézte azt a másikat, mely- lyel csak a Capuleték Júliája nézhette valamikor az 0 Rómeóját ... és amelyről én azt hittem, még nem is olyan régen, hogy az csak az én, kizárólag az én számomra létezik ... Oda voltam, letörtem egészen . . Hogy úgy mondjam : aiéltságomból, a fiatalember távozó lépte térített magamhoz. Gabi észrevett s a midőn üdvözlésül kezét nyújtotta felém, hátrahu- zódtam az elől; majd pedig erősen a szemébe nézve, rosszul palástolt dühvei mondám neki: — Kisasszony, maga ép úgy tesz, mint az ótes- tamentumbeliek, akik, miután az eltávozott prófétájukat darabig hiába várták és miután felette szükségét érezték annak, hogy valamijük legyen: gondoskodtak egy borjúról, egy aranyborjúról . . . Elérté a célzást s mondhatom, nagyon naiv dolgot hozott lel mentségéül: Hogy olyan rokonszenves az a fiú; olyan kedves, behízelgő hangja van, mint nekem, hogy a ciga- retljének is ep olyan illata van, mint az enyimnek; úgy tud nézni, úgy tud kezet szorítani . . . szóval szakasztott hasonmásom és ő egy kicsi, de végzetes 0 K A „ ! I . «. ! » » a kész ruha üzletében a raktáron Ölül A I Ilii II II C = levő összes áruk vw mélyen leszállított árak mellett elárusittatnak.