Szatmár-Németi, 1909 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1909-07-28 / 60. szám

FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁR-NEMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. Á közélet erkölcsi elfajulása. A közélet erkölcseinek elfajulását, a poli­tikai porondnak minden téren való bemocsko- lását, minden egyes alkalomnak felhasználását arra, hogy becsületes politikusokat meggyanú­sítsanak, még soha semmilyen időkben úgy nem tapasztalhattuk, mint napjainkban. Nap nem mulliatik el anélkül, hogy a szenzációra éhes lapok, a kormány vagy az ahhoz közelállókról valamelyes piszkos pana­mát ki ne sütnének. S a mikor azután a kö­zönség kíváncsiságát a végletekig felcsigázlák, amikor már mindenki azt hiszi, hogy no, most valaki végre ott marad a porondon, akkor ki­derül, hogy az a panama tulajdonképen nem is panama, hogy az meg se történt és hogy még csak hasonló dolog sem esett meg s hogy végtére a kormánynak az egész dologhoz még csak annyi köze sem volt, mint a mennyi bár­melyik olvasónknak a kínai kormányzáshoz. S mégis. A panamahajhászók nem szűn­nek meg kisded játékaikat folytatni s minden­nap a reggeli kávéhoz, vagy a délutáni uzso- nához, mindenkor készségesen szolgálnak vala­mely idegizgató szenzációval, mely azután, hogy a közérdeket egyáltalában nem szolgálja, őket sem nem érdekli, sem meg nem halja. Annyi eredményt mindenesetre elérnek piszkolődásukkal, hogy a külföldi sajtó, a bécsi UAPVKüSH ; Dr. KELEMEN SAMU ORSZ. KÉPVISELŐ. FELELŐS SZERKESZTŐ: SZERKESZTŐ: Dr. HAVAS MIKLÓS. FERENCY JÁNOS. sajtó nyomán hirt ad ezekről a gyanúsítások­ról s igy közvetve rontják a magyar politikai és társadalmi élet nívóját s eljátszák még azt a kis becsülést is, melyet évtizedes becsületes munkálkodással szereztünk. De egyetlen kormánynál sem hangzott a panamákkal való vádaskodás oly merészen és kíméletlenül, mint éppen a mostani koalíciós kormánynál. S ebből a naivabbak azt a követ­keztetést vonhatnák le, hogy egyetlen kormány alatt sem történt annyi visszaélés, mint éppen a jelenlegi, minden kétségen felül megbizható kormánynál. Pedig óriási tévedés van a dolog­ban. Nem a kormány rosszabb az előbbeniek- nél, hanem a közerkölcsök s a sajtóviszonyok. A sajtószabadság gyönyörű intézményével sem­milyen időkben ennyire vissza nem éllek, mint napjainkban s egyetlen kormány sem tűrte volna olyan nemes nyugalommal azokat a vá­daskodásokat, melyekkel az ellenzéki sajtó ré­széről nap-nap után érik, mint éppen a mos­tani minisztérium, éppen igazságának, tisztasá­gának fenkölt tudatában. Hogy vájjon helyese cselekszik-e akkor, mikor a »Gyermekliga sorsjátékáná)« esetleg fel­merült szabálytalanságokért engedi, hogy őt vonják felelősségre, ha nem él a retorzió szi­gorú eszközével, akkor, mikor humánus mun­kásházi intézményeknél a kormány fejét telek­spekulációkkal gyanúsítják, ha nem él tiltakozó szavával akkor, mikor az állam érdekében álló SZERKESZTÉSES ÉS KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10. Telelon-szám 80.------— Ki idenneiüQ dijak Síatmáron, a ki idAhlvataliian flzetendík. birtokvásárlásainál is panamaszagot szimatol a szenzációra éhes sajtó, azt esetleg lehetne vi­tatni, de, hogy szándékai és azok kiviteli mód­jának tisztasága minden kétségen felül áll azon még vitatkozni is meddő fáradtság lenne. A liberális korszakok vicináliái, bankala­pításai nem vertek fel oly nagy és tisztátalan porfelleget, mint a mostani kormány jóhiszemű s korrekt kivitelű reformjainak megvalósítása, noha itt elegendő alkalma lett volna a sajtó­nak sikeres ellenőrzésre. De természetesen most mindent megen­gednek, mert ha véletlenül sajtópörre kerülne a dolog s a bíróság marasztaló verdikttel súj­taná a bűnösöket, akkor ebben a tényben is a kormány mindenható hatalmát s befolyását látnák, az igazságnak pedig senki, semminemű elégtételt nem adna. S ebben rejlik éppen a kormány türel- mességének titka. Bírói ítélet, ha a közvélemény hibásan informáltatott, nem nyújt teljes elég­tételt; a tettekben rejlő következmények azon­ban igazolni fogják az utókor előtt, hogy a kormány minden egyes ténykedésében a be­csületes szándék, a megkörnyékezhetetlen kor­rektség volt az uralkodó jellemvonás. S nagy államférfiaknak ez elegendő erkölcsi és egyben anyagi elégtétel is, ha a történelem itélőszéke majdan nemcsak felmentő, hanem egyben tet­teiket méltató verdikttel nyújtja feléjük az el­ismerés koszorúját. TÁR q A. A szivkirály. — Nyári história. — Irta Battyán Radö. A fürdői élet legmagasabb fokán pezsgett már Tassifüreden. A fiatalság már szét volt szedve klik­kekre. Mindenkinek megvolt a maga lovagja, sőt so­kan már kiválasztottakkal is bírtak, kiket nemcsak a nyár folyamára, hanem az egész életre szándékoltak lefoglalni. Szóval minden haladt a maga megszokott utján. Az asszonyok, kik már tulvoltak az udvarlóképesség korán, összeültek s vagy tereferéltek, vagy kártyáz­tak, vagy pedig mindkettőt cselekedték. Az idősebb urak természetesen egész nap a zöld asztal mellett tehénkedtek s miattuk ugyan felfordul­hatott volna egész Tassifüred fürdőző közönsége, őket senki sem tudta volna megszokolt kártyaasztaluk mellől kimozdítani. Ekkor s most jön az események közepe I Meg­jelent Tassifüred színpadán az igazi férfiú, az ellen­állhatatlan, a hóditó, a szivkirály. A. fürdőszezon kellős közepén érkezett meg Ber­kes Géza, az ottani fiatalemberektől teljesen elütő elegánciával. Hóditó külseje egy másodperc alatt meghódította az eddig még be nem vett várakat, de úgy rémlik, hogy még azokat is, melyek már telje­sen kapitulálva látszottak lenni. A fürdőzenekar javában fújta az elmúlt esztendő slágeres indulóit és keringőit, mikor Berkes Géza megjelent, hogy hódításának körútját megkezdje. Általános figyelem vette körül azonnal. Hatal más termete, valóban klasszikus szépségű arca, fel­tűnő választékos öltözéke, magától értetődőleg fel­hívta a sétálók figyelmét. Kezeit keztyü fedte s ezzel mindjárt magára haragította a fürdőző fiatalembereket, kik nélkülözték a szerintők nyáron teljesen felesleges és csupán előkelőséget mimelni akaró ruhadarabot. A hölgyek azonban, kiknek Berkes első percben megnyerte a tetszését, más véleményen voltak s min­denáron megismerkedni szerettek volna a fiatalember­rel. De senki sem akadt, aki az uj jövevényt ismerte volna s igy az azonnali ismerkedést el kellett halasztani. No de nem sokáig kellett várniok az ismerke­désre. Még az ebédnél mindenki türelmetlenül fész­kelődön. Minden fej Berkes felé mosolygott, de ő nyugodt előkelőséggel étkezett s úgy tett, mintha semmi sem érdekelné a környezetből. Délután a fürdőző fiatalság, mikor a nap heve legmelegebben tűzött le, a kurszalon hüs helyiségei­ben keresett menedéket. Ott állott a zongora, minden fürdőhely nélkülözhetetlen közvetítő eszköze. Alig, hogy nagy robajjal betörtetett az ifjúság a zongoraterembe, rövidesen Berkes is bejött s helyet foglalt egy zugban, bodor füstkarikákat fújva a fö­dém felé. A társaság valami uj melódián vitatkozott. A szép Rásó Margit váltig erősitgette, hogy a cigányok hamisan húzták Lehár „Liebeswalzer“ ke- ringőjéi, a többség ellentmondott neki. Végre Berkes megemberelte magát s miközben udvariasan bemutatkozott, rövidesen véget vetett a vitának azzal, hogy Rásó Margitnak adott igazat, amennyiben ezt kész volt rögtön azzal is igazolni, hogy eljátszotta előttük a kérdéses keringőt, a helyes leiratban. Berkes mesterien kezelte a zongorát. Ha eddig ismeretlenül is tetszett a hölgyeknek, ezután már egyenesen bolondultak utána. Úgy beletudta vinni érzelmeit a melódiákba, hogy még cigány is ritkán találja el annyira az alaphangulatot, mint ahogy azt Berkes. Azután minden ment egyenesen kiszabott utján. Berkes és mindenütt Berkes. A fürdői élet ettől a perctől fogva mintha egészen megélénkült volna. Mert Berkes értette a módját, hogy miképen kell az unal­mas óráknak elejét venni. Elsőrangú tehetség volt. Amit előadott, lett légyen az a legbanáiisabb hétköz­napi história, rögtön érdekes lett, mihelyt azt ő adta elő. A fiatalemberek is, noha, mint sportnyelven szók­m a ® w m m W Augusztus ho 1-én fiDj IMCCI H QAMIIEI &sá m Uj czipő i Bar nyílik meg a UnUm LLU oMIVIULL Jpg m Uj czipő ♦ áruház! ♦ n Cfi5ipő*éruháaja 1 ♦ áruház! ♦ i-i'.Ar fi. SSBSilM. a dr. Lentivel tárton ur házában. á Éj 3*

Next

/
Thumbnails
Contents