Szatmár-Németi, 1905 (9. évfolyam, 1-97. szám)

1905-05-21 / 32. szám

V05 'V Szatmár, 1905. május 21. vasárnap FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁRVÁRMEGYEI KÖZSÉGI ÉS KÖRJEGYZŐI EGYESÜLET“ ÉS A „SZATMÁR-NÉMETI-1 IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. Lapvezér: Dr KELEMEN SAMU orsz. képviselő. Felelős szerkesztő : Főmunkalnrs : Dr. Komáromy Zoltán. Nagy Vince. SZERKESZTOSEG ES KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10 —••• Telefon-szám 80. . ... —i.-= Mindennemű dijak Szatmáron, a kiadóhivatalban fizetendők. Ez a szerző fejtegetésének kiindulópontja. A magyar hadsereg előkészítése. (Tanulmány és törvény tervezel. Irta : N. Budapest. 1905. Kilián Frigyes bizománya.) A fenti óim alatt egy 62 nyomtatott Ívre (erjedő munka jelent meg a napokban a könyvpiacon. A tárgynak, inelylyel a brozür foglalkozik, kiváló fontossága, aktuálitása széles körben kellelt érdeklődést a mii iránt s hogy a sajtó egyértclmideg nagy elismeréssel nyilatkozott róla, ezt a munka kiválóságának kell betudnunk. Valóban, ha figyelemmel tanulmányozzuk e tekintélyes munkát, már pedig, a ki belefog olvasásába, lehetetlen, hogy a legnagyobb ér­deklődést ne tanusilsa iránta, konstalálni fog­juk, hogy ez a munka messze felülemelkedik azon tanulmányok színvonalán, melyek a had­sereget illetőleg mostanában napfényre kerültek. Egy tanult, fegyelmezett, logikusan gondol­kozó s élesen látó embernek a munkája ez, ki nevét, úgy látszik túlságos szerénységből, elhallgatta. Nem politikai diszertáció nem is egyszerű jogi fejtegetés s épen ez teszi ki­válóan becsessé. A magyar hadsereg előkészí­tésének tonlos, nagy problémájával, nem újság­cikk modorban, nem a törvény betűinek értel­mezése utján, nem elméletileg, hanem a gya­korlati megoldás szempontjából foglalkozik. A talaj ég alattunk; a katonai kérdések homlokterében állanak a politikai válságnak s ■ezek megnyugtató megoldása nélkül a válság clinlézése el nem képzelhető. Most már semmit sem érünk el azzal, ha vi- ! tatjuk, mi van s mi nincs az 1867. XII. t.-c. i 11. §-ába s hogy mennyiben s miért-tér el a magyar kiegyezési törvény az osztrák törvény­től, ma már nem segít semmit sem a rekrimi- náció, ma tenni kell, konkrét javaslatokkal kell előállani, a szerző szerint — s egészen helye­sen — olyan javaslatokkal, melyek a kiegye­zésen s a királyt megillető jogkörön sérelmet nem ejtenek s »lehetetlen, hogy ha a király meg lesz győzve, hogy nemzeti követelményeink által jogai nem csorbulnak, ne fogadja el ál­láspontunkat annál is inkább, mert ez a kato­nai célszerűség követelményeinek is megfelel.« A megoldandó anyagot négy részben tár­gyalja a szerző. Az első részben ismerteti a nemzet jogát s a nemzet kívánságát; a másodikban a király jógát és kívánságát; a harmadikban a hadse­reg jogát és kívánságát s végül azzal foglal­kozik, minő eszközökkel lehet leghelyesebben a nagy feladatot megoldani. Az első rész tárgyalásánál szerzőnk az 1728. 1., II. és III. t. cikkeinek alapvelő rendel­kezéseiből indul ki, melyeket csuk kiegészít az 1867. XII. t.-c. 2. és 4. §-a. A hadsereg s ál­talában véve a hadügyre vonatkozó alapvető i rendelkezések ezen §§-okban foglaltatnak s egészen helyesen mondja a szerző, hogy az 1867. XII. t.-c. minden többi intézkedése a hadseregre vonatkozólag nem megdönthetetlen, nem megváltozhatatlan, sőt ellenkezőleg, azon mnmmmasssjs elvi határokon felül, melyek az 1867. XI1. t.-c. 2. és 4. §§-iban foglaltatnak, t. i. »a közös biz­tosságnak együttes erővel leendő védelme« s hogy »más kötelezettségeket, melyek e célon felül terjednek s annak elérésére nem elkerül­hetetlenül szükségesek, (a nemzet) magára nem vállalhat«, minden más törvényes intézkedés­nek a célszerűség szempontjából meg kell vál­toznia. A szerző a törvényes bázison állva, logi­kusan vonja le azt a nagy igazságot, melyet sajnos, sokan még nálunk sem mernek nyíltan bevallani, hogy a védelem együtlessége célsze­rűségből kívánatossá tehet bizonyos konform intézkedéseket, a védelem legsajátosabb eszkö- zeii, a hadsereget illetőleg, de magából a vé­delem együttességéből a hadsereg közössége és egysége egyáltalán nem következik* s hogy »a hadsereg mai szervezetével túl mentünk azon határokon, melyekig áldozatkészségünk az 1867. t.-c. értelmében igénybe vehető.« A második részben az 1867. XII. t.-c. 11. §-ának alapján összehasonlítva az osztrák tör­vény 5. §-ának 2-ik bekezdésével, a szerző kétségtelenül kimutatja, hogy a magyar tör­vénynek a »vezényletre« vonatkozó kitétele, -— mely szó nem fedi különben sem a német szövegben található »Leitung und Führung« fogalmát, mely utóbbi sokkal kevesebbet jelent, nem arra vonatkozik, hogy magyar vagy német legyen a kommandó, hanem arra, hogy a ki­rály jogkörébe tartozik a gyakorlati szabályzat­nak megállapítása, a vezényszavak meghatáro­Egv sokoldalú férfiú. — Rajz. — Személyek : Varga Mihály jómódú polgár, elég tekintélyes termettel, 54 éves, Bér lzor, nyúlánk, ele­gáns fiatal ember, akinek viharjárta fekete kabátja és kaucsuk-gallérja azonnal elárulja a szélhámost. — Tehát ön a leányom kezét akarja ? — Legforróbb vágyam, uram ! — De hisz én önt nem ismerem ! — Mit sem tesz uram. Mint már említettem, Ti ér Izidor vagyok. __No jó, a nevét, azt tudom, de egy gondos ap átiáik ilyen fontos dologban egyebet is kell tudnia. — Ó, mi sz< retjük egymást/ — Ez mellékes . . . — (közbevág:) ... de megbecsásson, éppen nem mellékes. — ... Mi ön? miből fognak megélni jövendő feleségével ? — Tehát beleegyezik? — Azt még nem mondtam. Mindenek előtt fen­tiekre szeretnék választ. — Tehát: ki vagyok én? A legboldogabb földi halandó, uram, akit. kedves leánya rokonszenvéce mél­tat. A kisasszony valóságos angyal; szőke haja, mint — De hiszen nem arról van szó ! — Kérem, ne zavarjon . . . Különben legyen meg az akarata, ha éppen olyan kiváncsi természetű. Születésemet titokzatos homály férdi, ugyanis, egy csillagtalan, sötét éjszakán pillantottam meg a nap­világot. Bár dicsekedni éppen nem szokásom, el kell mondanom, hogy kora gyermekségemben számos jeles tulajdonságomnak adtam jelét, igy többek között; két foggal születtem a világra. Már ebből is sok jót és még több rosszat következtettek a modern Pithiák, a komaasszonyok, de ez akkoriban — könnyen érthető és méltányolható okokból — éppenséggel nem zavart rendes napi teendőim elvégzésében. — A dologra, uram ! . . . a dologra . . . — Szegény megboldogult nagyapám másféléves és két hónapos koromban ihletve jósolta: •— Meglás­sátok, hogy e gyermekből nagy ember lesz . . . — Termetre bevált. — Termeire? . . . nem csupán termetre, uram. Nem Egyéb tekintetben is. . . De nem fogom untatni ama tények leírásával, amelyek előttem zsenge fiatal koromat felejthetetlenné teszik, hisz ilyen dolgok többé-kevésbbé minden emberrel megtörténnek (elér- zékenyül.) Ugy-e bár, uram, ön is szívesen lopott or­szágos vásárok alkalmával kisebb emléktárgyakat? — Én?! . . . szükséges . . . Azért kegyed egész tisztességes ember lehet , . . — Kérem . . . kérem . . . — Az iskolában már nyilvánvalóak voltak nem­mindennapi tehetségeim. Egyszer például . . . — Hagyjuk talán a részleteket. — Nem bánom. De szüleim és tanítóim vélemé­nye egybehangzón az volt, hogy nem fogom mint kö­zönséges halandó befejezni életemet. Erről ugyan még határozottan nem nyilatkozhatom, bár valószínű, hogy kedves szüleim nem úgy értették a dolgot mint ked- vas tanítóim . . . — Tovább . . . tovább . . . — Szívesen. — Tényleg, irtóztam a közönséges­től s midőn negyedikes gimnázista koromban — ó gyönyörű idők! — kicsaptak az intézetből, (egy ta­nárom burnótszelencéjébe feketeborsót kevertem szó­rakozottságból) elhatároztam, hogy művész leszek. Művész, aki ecsetjével irja be magát kitörülhetetlenül az emberiség történetébe. Odaadtak egy szobafestőhöz és ön csak termé­szetesnek találja, ha ez az egyhangú foglalkozás nem felelt meg vérmérsékletemnek és művészi hajlamainak. Egy ízben az alkotás lázától űzetve, a gazdám összes mintáit ráfestettem egy szoba falára. Bár nem volt tökéletes az első önálló müvem, a festékek különfé- lesége igen jól hatott. Hálátlan gazdám elcsapott, bár az . . . feltűnést keltő — No, nem tesz semmit. Hiszen nem okvetlenül tavaszi és nyári angol SZÖvet- lljdonságok óriási választék­ban érkeztek meg — Martin Sohns et Co. Ltd Weisz Gyula posztó és gyapjú szövet — ....... letébe • uz­Deák-tér 21. szám. angol gyapjúszövet gyáros egyedüli raktár ---- SZATMaR. =====

Next

/
Thumbnails
Contents