Szatmár-Németi, 1904 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1904-08-16 / 32. szám

TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. A „SZATMÁRVÁRMEGYEI KÖZSÉGI ÉS KÖRJEGYZŐI EGYESÜLET“ ÉS A „SZATMÁR-NÉMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN KEDDEN. ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 4 kor. Félévre 2 kor. Negyedévre I kor. Egyes szám ára 20 fillér. Utóhangok a gör. kath. lelkész­választás elhalasztásához. A megüresedett görög katholikus lelkészi állás választás utján való betöltése az augusz­tus havi bizottsági közgyűlés napirendjéről a főispán intézkedése folytán lekerült. A főispán ezen tényének közvetlen indoka, miként ő maga is kijelentette, az volt, hogy ő aki ezen város­ban a magyar államot képviseli, igen fontosnak tartja ezen választást s miután a polgármester távolléte miatt nem tehetett előterjesztést a pá­lyázók felől nyert informácziókról, készebb volt e tárgyat a napirendről levenni, semhogy egy elhamarkodott választás felelősséget viselje. Kétségtelenül igaza volt a főispánnak ab­ban, hogy a választás elodázása a legalkalma­sabb megoldás, mert időt nyefi egyfelől felme­rült aggályainak elosztására, m\is felől meghig­gadnak és lecsillapodnak a pártküzdelemben fel­izgatott kedélyek s nagyobb a valószínűség, hogy egy későbbi választás általános megelé­gedésre fog történni. Igaza volt kí^önösen a saját maga szem­pontjából, mert ő Tmint a kormány képviselője allami feladafpk és czélok prizmáján keresztül nézi a mi mozgalmainkat. Ám ha alkalma lett volna a helyzetet ala­posan kiismerni, habozás nélkül megejthette volna a választást. Merjem állítani, hogy egy-két hónapi idő haladék mit sem fog változtatni a helyzeten. Itt nincs és nem is lehet elvekről, maga­sabb szempontokról szó, csak személyekről. Hiszen nálunk nincsenek veszélyeztetve sem a magyar haza.ias szellem, sem a nemzeti ér­dekek, akár melyik jelöltet válasszák is meg. Személyi erdekek harcza ez a választási mozgalom, mellben sem hazafias, sem haza- fiatlan momentumot keresni nem kell. Egyaránt tisztességes és arra való ember­nek tartjuk mind a két jelöltet, kiknek szemelye körül a közvélemény kialakult. Hubán Gyulát ismerjük és tudjuk, hogy az. A másik jelöltről SZERKESZTŐSÉG ES KIADÓHIVATAL: Hám János-utca 10. szám, a törvényszék közelében. Bárdóly Ferdinánd ur házában, Boros Adolf könyvnyomdája. Mindennemű dijak Szatmaron, a ^adóhivatalban fizetendők. , ....................^4 Pa p Endréről pedig szinten feltesszük ugyanazt, bár nem ismerjük. Ha jól sejtjük, a főispán aggályait a görög katholikus hívők küldöttsége ébresztette fel. Ez a küldöttség magyar nyelvű hitszónok­latról s egyéb hagyományos dolgokról tett em­lítést, amire a szatmári magyar görög katoli­kusok féltékenyek s melyet minden választási eshetőséggel szemben biztosítani akarnak ma­guknak. Ez mind igen szép. De azt is tudjuk, hogy ezen ősi szokások épen most nem forog­nak veszélyben. Az a küldöttség jóravaló becsületes, de hozzáteszem, félmüveit polgártársaink közül ala­kult, akiknek beszedje legtöbbször érthetetlen. Nagyon czifrázzák a dolgot, s a lényeg elvész a kacskaringos formában. Azután nem ismerik a határokat. Barázdáról-barázdára kalandoznak s Ítélőképességüknek nincs mérlege. így történhetett ezúttal is, hogy a Pap Endre pártjából alakult tisztelgő küldöttség, vagy annak szónoka a tulajdonképeni tárgyból a főispán hajlamának jelöltjük javára való meg­nyerésétől nagyon messze, idegen mezőkre kalandozott. Nálunk egyáltalán nincs tere az úgyneve­zett dákoromán törekvéseknek s mindkét jelölt felől biztosak lehetünk, hogy egyik sem fana­tikus rajongó. Hubán Gyulát különösen higgadt, hazafias érzelmű embernek ismerjük, aki bizonyos érde­meket is szerzett az izavölgyi románság görög keleti hitre való kitérési mozgalmának elfojtása körül s hihetőleg ennek, valamint a régi isme­retségnek köszönheti a kereskedelmi miniszter pártfogását, aki a polgármesterhez intézett le­vélben a következőket Írja: >Nevezettnek atyját igen jól ismertem s igy szívesen engedek hozzám intézett kérésé­nek s ügyét szives, jóakaró figyelmedbe es hat­hatós támogatásodba melegen ajánlom« stb. Pap Endrét Dr. Orosz Sánddr kir. ügyész ajánlása utján szintén olyan férfiúnak hisszük, aki nem fogná lelksázi működését nationális meddő kísérletekre fölhasználni. HIRDETÉSEK: készpénzfizetés és jutányos árak mellett közöltéinek. Kéziratok nem adatnak viasza. • = Telefon-szám 80. === Sohasem merült fel itt ilyen kázus. Innen látszik, hogy csak a választási mozgalmakkal járó kapaczitálás, hogy úgy mondjam kortes fogásnak tulajdonítható a jelöltek iránt nyilvá­nuló ilyen természetű bizalmatlanság. Attól sincs mit tartani, hogy a szamos- ujvári görög katholikus püspöki kormány valaha arra törekednék, mikép papjai utján Szatmár- Németiben vérmes nemzetiségi aspirácziókat szítson. Éhez médiumok szükségesek, amik ná­lunk nincsenek és nem is lesznek. A régi cor.stitucionális alapokon, melyek a szatmári gör. kath. lelkészi áilás felállításának feltételeit s létének biztosítékát képezték és ké­pezik, ma már bajosan lehet változtatni. A város közönségének annyi ingerentiája van mégis az egyház életébe bevitt magyar szellem islápolasára, hogy a személyes pótlé­kot megvonhatja azon lelkésztől, aki arra ér­demeden. Továbbá, még egy egészen praktikus szem­pont biztosítja a magyar szellem kifejlődését a gör. kath. egyházban. És ez az, hogy a hívők túlnyomó része, sőt csaknem kizárólag magyar ajkú. Tehát a magyar nyelven való hitszónok­lás s a lelkész és hívők közti érintkezés csakis magyar nyelven történhetik. S minden törekvés más nyelvű hitszónoklat vagy hivatalos érint­kezés meghonosítására czéltalan. Ha ezek a szempontok nem biztosítják a görög katholikus egyházban kifejlődött gyakor­lat fenntartását, úgy reverzálissal vagy tételes intézkedések által biztosítani még kevésbbé fogják. Az intézményi utón való garantiáknak dog­matikai akadályai vannak. Ezt kár is bolygatni, hiszen az ősi rítus nyelve nem izgatja senkinek a hazafias érzületét. Miért nem jut eszébe sen­kinek a latin szertartás megmagyarositása ? Hagyjunk békét tehát ezen kérdéseknek. Jobb ezeket nem bolygatni. A görög katholikus lelkész-választáson nem dől meg a szatmár­németi magyarság jövendő sorsa, méltóztassa- nak elhinni! F. T Á R C Z A. Úgy jártam én is . . . Úgy jártam én is mint ama sápadt Kis szintelen virág, Mely arnyba nőve nem sejtheti meg. Hogy mily szép a világ; De kire egyszer valahogy mégis A naptény rátalál S körül özönli a forró, Szerelmes napsugár . . . S úgy érzi ekkor az a hiszékeny Szegény bohó virág, Hogy mindörökké igy fog ragyogni Reá a napvilág . . . S aztán bujában gyors hervadásnak Indul az árnyba, benn, Ha a napsugár eltün, miként jött, Oly gyorsan, hirtelen :.. Minek olyan mosolygó napfény, Ki árnyban született? Nem jobb-e annak minndvegig rejtve Élni az életet? Ha sorsa az, hogy éltét homályban Kell át bolyongnia: Nem jobb-e annak a boldogságról Semmit sem tudnia? . . . Krüzselyi Erzsiké. A nőkérdéshez. — Gyöngéd és jóakaró figyelmeztetések. — Feszült érdeklődéssel néztünk a leánygymnásium vizsgájának eredménye elé s most, hogy a hallgatók majdnem egytől-egyig kitűnő sikerrel haladták meg azt, jogosítva véljük magunkat azon feltevésre, hogy a tu­dományos pályáknak a nők részere való megnyitása a haladó kor szellemének megfelel s határozottan a társadalom előnyére szolgál. Az, hogy kitűnő tanulók a lányok közt nagyobb hányadban vannak, mint a fiuknál, az Jiogy a nők majdnem kivétel nélkül jó tanulók, nem lephet meg. Ezt már régen tudtuk s természetes is. Mert ismeretes dolog, hogy a női szervezet hamarább fejlődik, hama rább érik meg, mint ugyanazon korban a serdülő ifjaké s ezen általános fejlődéssel karöltve halad az értelem es amaitió teljes kibontakozása s a kötelességtudás. Ezen három tényezőt tehát a fiatal lányok nagyobb mérvben bírják, mint a fiuk, nem lehet tehát csodálkozni, ha tanulmányaikban sikeresebb eredményt tudnak beiga­zolni, mint amazok, figyelembe véve különösen azon tényt, hogy a rossz iskolai bizonyítvány rendszerint a hanyagság és éretlenség következménye. Ennélfogva a leánygymnásium első évének eredménye még koránt­sem bizonyítja azt, hogy a nők alkalmasabbak a tudo­mányos kiképzésre, mint a férfiak. De kisértsük meg most az ellenkező oldalról meg­közelíteni e kérdést. Miféle előnyei lesznek annak, ha a nők teljes ki­képzést nyernek a leiró és exact tudományokban ? Mindenekelőtt tisztában kell lennünk azzal, hogy mily czélt szolgál a tudomány, másodszor pedig, hogy mi a nő hivatása? Az első kérdésre a modern világnézet azt felelné hogy a tudomány a kenyérkeresetre, a megélhetésre való. Ha el is fogadjuk ezen véleményt helyesnek, mert a kenyér utáni versengésben a tudomány tényleg a megélhetés eszközeivé sülyed alá — az a második kér­dés merül fel — hogy a nők, kik a magasabb képe­sítést megszereztél*. és a tudományos pályákon tért foglaltak, a könyvből, az iskolában tanult hideg anya­got fogják-e alkalmazni is? — ténykedésük egyenértékű lesz-e azon szolgálattal, melyet a hasonló képesítéssel biró férfiak végeznek. Hát bizony, erre a kérdésre nem véljük, hogy igennel felelhetünk. Az intéző körök, kiknek az újítás köszönhető — nagy horderejű, emberbaráti munkát végeztek a szabadelvüség és felvilágosodottság szolgá­latában, de aligha mérlegelték azon körülményt, hogy a női lélek éppen nem versenyezhet a küzdelemre te­remtett erős férfival. Ismeretes dolog, hogy a nő na­gyobb testi fáradalmat, fájdalm bir ki, szervezete szivósabb, kitartása, önmegtagadása egész végletekig megy — de a lelki fájdalom megtöri, ennek ellentállni nem bir. Mi következik ebből ? Az, hogy a női lélek cse­kélyebb, a családi élet korlátain rendszerint túl nem terjedő küzdelemben részt venni képes, de a nyílt élet nagy harczában helye nem lehet. Mert, tessék csak el­fogulatlanul Ítélni — a tudomány száraz anyaga még nem elég ahhoz, hogy egy pályát azzal betölteni lehes­sen. tshhez az ismeretek gyors és helyén való alkalma­zása, teljes és biztos tájékozás a helyzetek különféle- ségében és főként világos Ítélkező tehetség szükséges. És szabad-e feltételeket egy nőtől — kit maga a társa­dalom is korlátolt mozgásra szőrit a világban és el­vonja előle a lehetőséget, hogy a világot s annak árny­oldalait megismerhesse — megkövetelni?!

Next

/
Thumbnails
Contents