Szatmár És Vidéke, 1916 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1916-04-18 / 16. szám

Harmincharmadik évfolyam. — 16-ik szám. Szatmár-Németi, 1916. április 18. VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelenik minden kedden. Egyes szám dra 12 fillér. Laptulajdonos és kiadó: MORVÁI JÁNOS. Felelős szerkesztő: Hr. FEJES ISTVÁN. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eötvös-u. 8.; Könyvnyomda. Előfizetés egész évre 6 korona, fél évre 3 kor., negyedévre 1 kor. 5 O fillér. Tavasz van. Kisütött a nap és a verő- fényes napsugaraktól megara- nyozva, egy katona-vonat robogott végig a síneken. Hosszú, végtelen kocsisor, egyforma és éles külö­nös tik-takos robogással. Szürke­ruhás eleven szobrok álltak az ajtóknál és vigan nótáztak. Azt nótázták, hogy visszatérnek még egyszer „valaha vagy soha!“ A lokomotív éles püffögóssel halvány füstkarikákat eregetett a kék ég felé és kígyózott a füst, karcsú, szeszélyes vonalakban, mint egy szép asszony teste. Azután szerte­foszlott. A vonat is elrobogott az acélszinü végtelenbe és csak halk nótafoszlányokat hozott felém az esti szellő. Újra elment, újra ki­hagyott minket egy szép virágos regiment. Én édes véreim, nem tudom merre mentek, de sok sze­rencsét és boldog viszontlátást kívánok. És ha majd visszatértek, legyen az bármely időszakban, akkor lesz az igazi tavasz ! Dalos lesz a világ. Virágos a mező. És fényes sugarakkal Egy lelkész tábori élete. Módunkban áll most egy le­velet közölni, amely minden nagy- zolás, színezés nélkül rávilágít : mije a lelkész az ő katonáinak ? A nemes egyszerűséggel megirt levél április 2.-án készült a harctér ágyuzengéeében. * . . . . E sorokat egy kis fa­lucskában Írom, annak is azon részében, amelyet az orosz majd mindennap lő ; épp emiatt az ez­red törzse már el is hagyta, egyedül egymagámban lakom itt néhány katonával, de 10 nap múlva én is kiköltözködöm a közeli erdőbe lakni, mert e falucska nemsokára romhalmaz lesz . . . Épp midőn e sorokat irom reng az egész ház, aranyozza majd be utatok a nap. Tavasz lesz. Diadalmas, emlékező szép tavasz. Eltűnnek majd a gyászruhák, vígak, boldogok lesz­nek az asszonyok, leányok és nevetve sétáltok majd a korzón, mesélve a nagy harcokról, véres csatákról, mert diadalmas stép lesz a világ, ha majd mindnyájan visszajönnek. Akkor lesz az igazi diadalmas tavasz! Addig azonban, ti, kik most elmentek, legyetek olyunok, mint azok, kik már régen oda vannak! A magyar nép egyszerű fia, a háború csodás vitéze mindenkor és mindenütt megállja a helyét, fényesen teljesíti a reá bízott fel­adatokat. Küzd, mint az oroszlán, harcol, mint. a mesebeli hős. Ha­lálra elszánt testével, életével védi a hazát és királya hirnevét, di­csőségét. Azonban fsgy verropo- gás, ágyudörgés, golyók fütyülése, gránátok huhogása, acélesőben, haldoklók nyöszörgése, sebesültek jajgatása és a rohamozok üvöltése között sem feledkezik meg az Istenről és nem feledkezik meg hozzátartozóiról. Ilyenek legyetek ti is! Ép úgy küzdjetek, mint azok! mert hat 15 cm-*« gránátot küldött u muszka. A jó Isten mindig meg­óvja kis házikómat, mert a gráná­tok majd balra, majd jobbra csap­nak le. de kis tanyámat mindig kikerülik, mert „tudják“ — mint jó katonáim mondják — hogy a tisztelendő ur lakik ott. Hogy mit érez az ember, mi­kor egy gránátot vagy srapnelt hall maga felé repülni, azt nem lehet leírni. Az ilyen vészes pillanatban az Isten neve az egyedüli szó, amit ajkunk kiej teni képe*. Az a szerencse, hogy jó kedélyünk itt sem hagy el ben­nünket. Jól ismerjük u gránát búgó ksz, ksz ksz szavát, de csak repül­jön el a fejünk felett, a „szervusz- szervusz, muszkakoma“ üdvözlést küldjük a tova repülő lövedék után Az idő roppant, gyorsan mú­lik, mert mindig van valami „lát­ványosság“. Ha szép idő vun, röpködnek a repülőgépek. S ha a muszka repül, szólnak a gépfegyvereink, — bömbölnek az ágvuk, s versenyezve iparkodnak Ép oly vitézséggel, ép oly kitartással! És a vonat kigyózó kocsi­sora majd újból végigvonul a eine- ken. Akkor huzu hoz benneteket! Akkor napsugaráé lesz min­den és zászlóerdők közepette, zeneszó mellett köszöntünk ben­neteket 1 Oh jöjj mielőbb te igazi, nagy, lelket felemelő, szivet érzó- kenyitő napsugaras tavasz ! Mert az lesz az igazi — diadalmas tavasz ! Nyári időszámítás a központi hatalmaknál. A háború megtanított az idővel való takarékosságra is. Ta­karékoskodunk az idővel, ha be­lőle többet fordítunk a munkára s azt a részét használjuk fel, amely az emberi erő kisebb tékozlásával 'jár s mellette még anyagi megta­karítás is érhető *1. Ha nyári idő­ben a téli napirendemnél koráb­ban állok munkába, megelőzöm a nap tikkasztó hevét s kiesebb ki­merüléssel többet produkálok. Ha szárnyaszegetté tenni u vasmada­rat. Ha mitőlünk szállnak fel, az oroszok sem maradnak adósok. Legjobb ilyenkor elbújni, mert az alázúduló golyók és lövedéktöre- dékek „nagyon veszélyesek“. Teg­nap majdnem ráfizettem a kíván­csiságomra. Orosz repülő keringett felettünk s legényeimmel néztem, mint lövik, s egyszeresek, mint a nyári zápor, úgy jött ránk a gép­fegyvergolyó ... Ilyen élet van a lövőárok mögött 800 lépésre, hol kis tanyám vun, de ahová még a muszka gyalogsági golyó is elrepül. A lövöárokba majd mindennap kimegyek jó ka­tonáinkhoz, akik igen-igen örülnek, hogyha megjelenek közöttük. Min­dig kapnak tőlem valamit (olvasni valót, érmet) * többször egy kis füstölnivalót. Ha hallják szavamat, már bújnak elő földalatti lakásuk­ból. Mily kedélyesek a jó fiuk! Már messziről mosolyognak és hangos „Dicsértessók“-kel fogadnak. Hogy mennyire ismernek, már a hangom után is, bizonyítja az alábbi «set. most ezenfelül a téli és nyári munkabeosztás között az időtt ak­ként reformálom, hogy az órámat egy napon egyszerre egy teljes órával előre igazítom és igy előre igazítva tartom a tél, illetve az ősz beköszöntőig, élvezhetem az idővel való takarékoskodás összes előnyét. A nyári időbeosztás mellett szól az a körülmény, hogy a mű­helyek, gyárak üzemének a mun­kaidő végére eső órái még a nap­sütés idejére esnek s ennek a vi­lágítás megtakarítása az egyik kinálkozó haszna. Továbbá a munkás korábban, még világossal kerül haza és alkalma nyílik a háza táját rendbe hozni, esetleg kis kertjét művelni. Angliában már nyolc év előtt megkezdték a nyári időbeosztás rendjét. Most Németország kezde­ményezésére mi is megvalósítjuk ezt a rendet. A német szövetség­tanács április 7-ikéD és 8-ikán ez ügyben megtartott tanácskozásán jelenvoltak a magyar kormány képviselői is. Az előkészítés mun­káját már elvégezték az illetékes tényezők. A nyári időugratás április Egyszer késő este, midőn ötven ágyunk lőtte a muszkának egy előretolt állását, kimentem a lövőárokba, hogy köz­vetlen közelből lássam a hatást. Remek látvány volt, amint az éj sötétjében a gránátok és srapnellek nagy fénnyel ekszplodáltak. 2500 lövedéket röpítettek ki a tüzéreink. Midőn a koncertnek, amelyen a katonákkal nagyokat kacagtunk, vége volt, haza felé tartottam s ime egyszeresük : „Halt, tver da?u hongzik felém. A jelszavat nem tudtam, de azért nem jöttem za­varba, hanem igy feleltem: „A tisztelendő úr, kis fiam!“ — „Dicsér­tessék“ — hangzik az éj sötétjé­ben felém. — „Mehet.“ A munkaköröm bizony elég tág, mert a . . . . gyalogos diví­ziónál egyedül vagyok katholikus tábori lelkész. Jelenleg sok dolgom van. mert megkezdődik a húsvéti sz. gyónás, de kapok két-három kisegítőt. him és vidéke ciperakiára. Közvetlen a „Pannónia“ szálloda mellett. «^1111$ A vilii ameriiai Kii Quality tip® fcárólaps raktára. Megérkeztek a tavaszi idényre megrendelt valódi schevraux és box bőrből készült divatos úri-, női- és gyermek-cipők!

Next

/
Thumbnails
Contents