Szatmár és Vidéke, 1915 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1915-08-17 / 33. szám
— Kórház látogatás. A nagybányai vöröskeresztkórházat a napokban meglátogat* ták Kis sí ing Ottó generalmajor, V é cs e y László báró (Zemplén megyei) automobilszázados és Daniik Bálint dr. ezredorvos Szatmárról, a Reserve-Spital parancsnoka, aki a látottakon teljes megelégedését fejezte ki és kérte a főorvost és az önkéntes ápolókat, hogy tartsanak ki a szolgálatban a háború befejeztéig. Az-előkelő katonai társaság autón ment Nagybányára. — | Báthory Eodre | tanitóképzőintézeti nyugalmazott tanár, 53 éves korában f. hó 10 én hirtelen meghalt. Az elhunyt több éven át volt a „Heti Szemle“ szerkesztője, majd nyugalomba vonulásakor a püspöki könyvtárosi tisztséggel bízatott meg. Temetése csütörtökön délután ment végbe. Az elhunytat lakásáról az irgalma- sok templomába szállították, itt ravatalozták fel és itt nyugodott a temetésig. A temetésen jelen volt a papság nagyrésze, több tanár és a boldogultunk rokonai, ismerősei. A temetési szertartást Benkő József apát-plébános végezte a ferencrendi atyáknak és növendék papoknak teljes segédletével. Az elhunytat a hidontuli r. k. temetőben helyezték örök nyugalomra. — Elhunyt úrnő. Iliripi és ivács- kói Böszörményi Sándorné szül. lipóczi Keczer Etelka, Böszörményi Sándor pettyéni nagybirtokos neje, augusztus 13 án reggel 6 órakor, életének 56-ik, házasságának 36-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt. A megboldogultat vasárnap délután 4 órakor helyezték örök nyugalomra a róni. kath. egyház szertartásai szerint a pettyéni családi eir- kertben. A temetési szertartást Benkő József apátkanonok, szatmári plébános végezte. Az elhunyt úrasszony halála úgy városunk, mint vármegyénk nagyszámú előkelő családját bo- ritottta gyászba. Gyászolják : Hiripi és Böszörményi Sándor férje, Böszörményi Berta, férj. bunyai Neppel Gyuláné leánya, bunyai Néppel Gyula veje, pécujfuiusi Péchy Kálmánná szül. lipóczi Keczer Hermin, lipczói Keczer Géza, lipóczi Keczer Mariska, Batek Fri- gyesné szül. lipóczi Keczer Ilona testvérei. — Hősi halál. Székely Mihály Nagybányaváros ellenőre az északi harctéren hősi hulált halt. Két golyó is találta, egy a fején, egy a mellén, aztán még 3 napig kórházban feküdt s kiszenvedett. A derék, szorgalmas tisztviselő halála nagy veszteség a városra nézve, nagy veszteség pedig különösen ifjú nejére s három kis gyermekére, akinek hűséges, szerető támaszuk kidőlt. A város a következő átirutot intézte az elesett hősnek özvegyéhez : Mélyen Megrendült szívvel tudatjuk Nagyságodat, hogy férje : Székely Mihály v. ellenőr, az 5. gy. ezred tart. zászlósa, a szatmárnémeti kir. kiegészítő kerületi Parancsnokság értesítése szerint, 1914. nov. 6-án, a galíciai harctéren a haza és király védelmében hősi halált, halt. A Mindenható adjon elég erőt Nagyságodnak és árváinak e nagy megpróbáltatás elviselésére s vigasztalja az a fölemelő tudat, hogy férje a hazáért s királyunkért áldozta föl fiatal életét s nevének örök emléket emelt hősi halálával. Mi a megboldogultban nemcsak kedves tisztviselő társunkat, hanem a jóbarátot is gyászoljuk. Nagybánya, 1915. aug. 8-án. Egly Mihály b. polgármester. Vettük a következő gyászlapot: Kap- nikbánya nagyközség elöljárósága s képviselő testületé nevében fájdalmas kötelességgel hozzuk mindenkinek, akit érdekel a tudomására, hogy a községnek szeretett »’jegyije Oros Ferenc ur a ci. és kir. 101. gyalogezred egyéves önkéntes tizedese Hazája és Királya védelmében, ellenséges go lyótól találva, hősi halált halt idegen földben pihen a teste, de a lelke itt lebeg az imádott Magyar haza felett, bátorítva, lelkesítve annyi sok ezer Magyar lelkét az ősi föld megvédésére. Párutlan szorgalmú tisztviselő, kedves, derék jó fiú, lelkes magyar volt ami korán eltávozott hősünk, de megnyugszunk az Isten akaratában, hiszen a legszebb halál érte. Kiömlött vére áldást fog hozni a Hazának. Úgy legyen I Kap-iik- bányán (Szatmármegye), 1915. január 5. bicskei Komoróczy Péter községi jegyző. Haraga Márton községi bíró. — Halálozás. Járdánhizi és berencei Kováts Gyula apai földbirtokos, ok), ügyvéd, Szatmárvármegye th. biz. tagja a napokban meghalt. A m-gboldogult halálát hosz- szns és kinos betegség előzte meg. Kováts Gyula régebben élénk és tevékeny részt vett a vármegye életében. Utóbbi időben azonban kizárólag gazdálkodásával foglalkozott. Mint gazda, széles körben ösmereles volt kiváló szorgalmáról, hozzáértéséről, amellyel birto kát mintagazdasággá fejlesztette. Holttestét múlt szerdán d. u. 3 órakor szentelték be szatmári lakásán, majd az apai sírboltba szállították, ahol csütörtökön d. u. 4 órakor temették el. Halálát széleskörű és előkelő rokonság gyászolja. — Haláleset. J a n c s ó F erenc nyug. , börtönőrmester az elmúlt héten 86 éves korá- bau végelgyengülésben elhulálozott. Kunói Kollonay László jánki körjegyző, a gyarmati járási jegyzői egylet elV*. SZATMÁR ÉS VIDÉKE. nöke, életének 55. évében, f. hó 11-én Jónkon elhunyt. Temetése f. hó 13-án ment végbe a vidék közönségének nagy részvétele mellett. — A vármegyei közigazgatási bizottság pénteken tartotta meg rendes havi ülését Csaba Adorján főispán elnöklésével. A távol maradt tagok igazolása után az előadók jelentéseivel foglalkozott a bizottság. — Az alispán az alábbi jelentés ben számol be a múlt hónapról. Az elmúlt hó folyamán megejtett az 1865—1872. évi születésű népfölkelésre kötelelezettek özsze- irása és a népfölkelési szemlék megtartásához, amelyek e hó végén veszik kezdetüket, az előmunkálatok végrehajtattak. A piaci élelmi cikkek árának rohamos és indokolatlan emelkedése miatt rendeletet intéztem az elsőfokú hatóságokhoz, utasítva őket, hogy ahol szükségét látják az 5600—914. M. E. sz. rendelet alapján állapítsák meg azon árakat, amelyeken felül való árusitás kihágást képez, egyidejűleg felterjesztést intéztem a belügyminiszter úrhoz és felhatalmazást kértem az élelmioikkek maximális árának megállapitárára, ezen felterjesztésem kedvező elintézést nyert és igy módomban áll ahol annak szüksége lesz nemcsak a piaci, de a húsárakat is maximálni. A vármegyelakosságának a jövő évi augusztus hó 15- ig gabonanemüekkel való ellátása érdekében az előzetes intézkedéseket megtettem és a további teendők megbeszélésére a főszolgabírókat és polgármestereket folyó hó 16- óra t. értekezletre hívtam össze. — Az államépitészeti hivatal jelentése szerint a th. területén levő állami közutak, valamint a törvénhatósági közutak állapotában nugyobb változás nem történt. A közutakon a fentartási kuvicsszállitás azokon a szakaszokon, melyek vasúti szállítást nem igényelnek, folyamatban van, a síkvidéki utakra való szállítás azonban vasúti kocsik hiányában csak részben van folyamatban, vagy teljesen szünetel. — A kir. tanfelügyelőség jelentése szerint az elmúlt hónapban vármegyénk népoktatásában olyan mozzanat, mely a bizottság intézkedéseit igényelte volna, nem fordult elő. Az állami elemi iskolai épületek javítási költségeire 5450 K, iskolai bútorokra 6180 K. államsegély engedélyeztetett. Lázáriban állami iskola nyílik meg 2 tanerővel.— Az állategészségügyi felügyelő jelentése szerint a ragályos száj- és körömfájás terjedésével az nllategészség julius hóban kedvezőtlen volt. csecsemők gyermekek és lábadozók legjobb tápláléka gyomor-és bélbetegségek után\ Mm Undenkor kapható. Próbadobozt és tanulságos orvosi kőnyvecs-; két a gyermeknevelésről teljesen díjtalanul küld a Nestlé-fóle gyermekliszt társasig, Wien l„ Biberstrasse 5le. Hogy ha olykor... Hogy ha olykor elborul kedélyem, Fölgyujtom a költészet lángját, Annak fénye felderíti lelkem, Mint napsugár vakéj homályát. Járok szerte az élet utain S mint vezérfény borús napokon, Te vezérelsz magasztos költészet, Égig szálló tünde szárnyakon. Érjen öröm, vagy lepjen meg bánat, Szivem mindég dalba önti azt. Annak édes varázsu hangjából Merit lelkem uj reményt s vigaszt. S hogy ha egykor vég órám kougását, Mint hivószót meg kell hallanom, Úgy haljak meg, mint a sebzett madár Hattyúdallal halvány ajkamon. A i — Tankóczi Gyulát ismét felmentették. A budupestii törvényszék a napokban tárgyalta Tankóczi Gyula szatmári rendőrfőkapitány bűnügyét. Tankóczi Gyula három rendbeli megvesztegetés vétségével vádolva állt itt a bíróság előtt. A bíróság Tankóczi Gyulát a vád alól felmentette. A felmentő Ítélet ellen a kir. ügyész semmiségi panaszt jelentett be. Tankóczit a tárgyalás után egy bürtöuőr kíséretében visszaszállították Szatmárra. — Járvány Oláhcsaholyban. A vérlms járványszt-rüleg s nagy mérvben, lépett fel Oláhcsaholy községben, eddig alig pár nap alatt — 3 halottja van a járványnak s több mint 30 megbetegedés állapíttatott meg. A hatóság intézkedai szándékszik a részben, bogy a 16-án bevonulni köteles népfelkelők visszatartassanak a baj megszűntéig. — A mária-pócsi búcsúk az idén il elmaradnak. Szabolcs vármegye alispánja ugyanis — tekintettel a kolerás időre —- a vármegye területén a buc ukat betiltotta. Ne indu'jon tehát senki Mária-pócsra, mert a csendőrökkel gyűl meg a buja. Egy orvos, az orvosok karctéri munkájáról. Egy ismert orvos, tiki a háború kezdete óta hadba vonult és a harctéren teljesít orvosi szolgálatot, irta haza egyik ismerősének az alábbi érdekes levelet: — Milyen megelégedés a csapatorvos számára, ha megmentheti, ami megmenthető. Felemel a tudat, leirhatatlaD érzés, ha a csapatorvosnak alkalma nyílik az első segélynyújtásra azoknál, akik vérüket ontották a hazáért. Nehéz munka a srapnell és golyó- tüzből kihozni a sebesülteket és a kötöző- helyre vinni. Ölöt, tizet, húszat, harmincat hoznak a sebesültvivők tábori kocsikon; a könnyen sebesültek maguk igyekeznek a kötözőhely felé, kölcsönösen segítik egymást, van köztük olyan, akit ideiglenesen már bekötöztek bajtársai, vagy a szunitéckatonák. Az ütközet tovább dühöng, s a kötözőhely előtt és mögött lecsapnak a lövedékek. A jóságos természet gondoskodik róla, bogy a sebesültek, még a súlyosan sebesültek is a sebesülés után egy-két óráig alig érzik a fájdalmukat. A choc hatása ez, Egy tanya, csűr, vugy fedett hely, vörös keresztes fehér lobogóval, ez a kötözőhely. Az előírás szerint nyolc száz vagy ezer lépésre van a front mögött. Csaknem mindig ki voltunk téve az ellenséges tűznek. A modern messzebordó lövedékeknél ez kikerülhetetlen. A fegyver- lövések négyezer lépésnyire és még továbbra is visznek, a modern ágyuk pedig tízezer lépésre vagy még messzebbre is ontják gyilkos lövedéküket. Egyébként gyakran megtörtént, hogy az ellenséges tüzérség nem vette figyelembe a genfi keresztet. Kitűnő távcsövével mozgást észlelt a tanya körül és célbu vette. Egyetlen egyszer sem győződhettem meg róla, hogy ellenségeink respektálják a genfi konvenciót. A Visztulánál történt. A mieink a Visztula balpartját tartották megszállva. Szemközt, a másik parton állt az ellenség. Ezen a helyen, a balparthoz közel fekszik egy sziget; három-négy kilométer bosszú, fél kilométer széles, a balparttól ulig van harminc lépésnyi távolságra. A víz o- ly mi sekély hogy keresztül lehet rajta gázolni. Két egymásra következő éjszaka után sikerült az orvosoknak tutajokra katonákat szállítani és megszállni a szigetet. Kora reggel még sötétben támadást rendeltünk el u sziget ellen, ami azonban meghiúsult az Ott tartózkodó ellenségestulerő miatt. Néhány halott és bárminő sebesült maradt visz- sza a szigetien. Egyik segédorvos az ezredparancsnoktól azt az utasítást kapta, bogy egy zászlóalj szauitécpatrouilljával, (harminc ember) lássa el az ellenségtől megszállt szigeten levő sebesültjeinket. Nem láttuk többé viszont sem őt sem a patrouillét. Mikor rálépett a szigetre, foglyul ejtették. Késő este egy ellenséges tisztet gyógykezeltem, aki a sötétséget kihasználva, átlopódzott a mi állásainkhoz és itt megsebesülve fogságba esett. Megkérdeztem u tisztől, aki elég jól tudott németül, hogy az oroszok miért sértik meg a genfi konvenciót. Azt válaszolta, hogy ebben az esetben az oroszok nem tehettek másként, mert különben a patrouille elárulhatta volna állásaikat. Még egy epizódot közlök. R. mellett történt tiz kilométerre S.-től északnyugatra. Sötét, hideg éjszakán az ellenség megtámadta állásainkat és egyik ütegünk elveszett. Az ágyukat fedező csapat az elővonuló ellenséges gyalogságot saját csapatunknak hitte. Mikor a tévedés kiderült, inár késő volt. Egy általános roham viszaszerezte az ágyukat. Sok halotton kívül kétszázötven sebesült borította a csatateret, legnagyobbrészt az ellenség sebesültjei, az oroszokat messzire visszavetettük és körülbelül két kilométernyi távolságban egy erdőbe vonultak vissza. A nap folyamán el tudtuk látni az összes sebesülteket és bevittük őket a közelben levő kötözőhelyre. Itt feküdtek a szalmán, ellenség barát mellett, orosz ezredes egy magyar baka mellett, valamenyien a közös sorsot viselték. Nagy volt a szomorúságok. A gyorsan elkészített enyhitő szereket örömmel fogadták. Rskvirált jármüvekkel először saját sebesültjeinket szállítottuk el és amikor éjféltájban hozzáláttunk, bogy az ellenség sebesültjeit felszállitsuk, parancsot kaptunk, bogy saját erőinket toljuk el másfelé. így zázötven oroszt kénytelenek voltunk visszahagyni. Két könyen sebesült oroszt elküldtem saját táborukba, hogy közöljék az oroszokkal sebesültjeik hollétét. Hirdetmény Beregvármegye lionca község ha* tárában fekvő mintegy 2400 magyar hold biikkerdö folyó évi maktermése ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ eladó. Bővebb felvilágosítást PÉCHY Szabolcs főszolgabíró (Mezókaszony, Beregmegye) nyújt. 1-2 Egy csinosan butorozot azonnal kiadó, Bocskay-u 12. szám alatt. Benzin Gépolaj Hengerolaj Nyersolaj Tavotta (Gépzsir) Vulkánolaj Géppakolások Gazdasági felszerelések Fűtő és Kovács szén Calcium Carbid Állandóan raktáron; a legjobb minőségben, teljes felelősség mellett szállítanak szatmári vaskereskedő cég. Telefon 121. Jaurii pompásan beváltak a harctéri autókon. MIM, tarnál MM BUDAPEST mm VI. Mozsár-utca 9. Sürgönyeim: Pnentanril- — Telefon 99-02. figyelje meg ^TARTÓSSÁGÁT Felelős szerkesztő: Dr. Fejes István. Főmunkatárs: Ruprecht Sándor. Laptulajdonoft én kiadó: Morvái János. ilOllV.U J.4x;3 KÖXXVXTO^DÓJA, SZATMÁKOX.