Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)

1914-08-25 / 34. szám

SZATMÁR ÉS VIDÉKÉ. Zoltánnó anyósa. Licheta Jolánka gyermeke. Lacheta Béla testvére, ifj. Szentiváhyi Gyű Ióné sógornője, ifj. Szentiványi Gyula só­gora, ifj. Boros Zoltán sógora, özv. Wanjek Antalnó nogynénje. — Uj kamarái. A király berencei Kovács Sándor erdődi főszolgiibirónak s ▼megyei nagy birtokosnak a cs. I kir. ka­marást méltóságot ad »mányozta. — Főtanáofloei kinevezés. A ki rély Tkuri Mihály péu/ügyi tanácfo», nagy- károlyi számvevőségi főnököt állomás helyén való meghagyás mellett pénzügyi főtanácsossá nevezte ki. — Igazságügyi kinevezés. Az igazságügy miniszter Weisz Árpád dr. új­pesti lakost a halmii járásbírósághoz jegyzővé nevezte ki. — Uj ref. kántortanitó. A felsőbá­nyái ref. egyház presbitériuma néh. Csonka József helyébe julius hó 26-áti 7 pályázó közül Nagy Károly tanítót Benkről, Szabplcs- megyéből választotta meg leánytanitó és kántornak. — Eljegyzések. Deák Kálmán a Szatmári Gőzmalom Tár-ulut könyvelője el­jegyezte Asztalos Mariskát, Asztalos Sán­dornak a Gazdasági s Iparbank ügyvezető- %azgatójának leányát. Dr. Szilva Béla szerencsi ügyvéd el­jegyezte Markos György kocsigyártó a tör­vényhatósági bizottsági tag leányát, Irénkét. Pap László a m. kir. íöldmivelésügyi minisztériumhoz beosztott erdőmérnök elje- - gyezte Csausz Gabicúf, dr. Csausz Károly felsőbányái városi főorvos és neje Riesenber- ger Gabriella leányát. — Házasság. Tóth Zoltán nagyká­rolyi ügyvéd I hó 21-én házasságot kötött Solymossy Pulikéval. — Oyászhir. Súlyos csapás érte Ká das József kir. adóhiv. főellenőrt, leányának Mariskának ellmnytával, ki augusztus hó 18-án hosszas szenvedés után 19 éves ko­rában ungyaltársaihoz költözött. Temetése augusztus hó 20-án ment végbe nagy rész­vét mellett. — Köszönet nyilvánítás. Mindazok­nak, kik felejthetetlen kis leányunk elhunyta alkalmából részvétüket kifejezni s temetésén megjelenni szívesek voltak, íogudják hálás köszönetünket. Kádas József kir. adóhiv. fő­ellenőr s családja. — Halálozás. Thury Zzigmond kis- ari református lelkész, egyházmogyei tanácsbiró elhalt. Az elhunyt ti vékeny sze­repet vitt a vármegyei közéletben is, a fe- hérgyurmati kerület függetlenségi és 48-as pártjának elnöke volt. — A szatmári zeneiskolába szep­tember hó 1 — 8-ig naponta délelőtt 9 — 12 ig és délután 3 —5-ig lehet beiratkozni. Beira- tási-dij: 12 K. Évi tandij: gyakorló és elő­készítő osztályokban 100 K, fehő uzaz ki- művelési osztályokban 120 K. Felvétetnek kezdő és haladó növendékek a következő fő­tanszakokra : Zongora, hegedű, magánének, gordonka, gordon, zeneszerzés, cimbalom, az összes fuvóhangszerek és az Orsz. m. kir. Zeneakadémiu vizsgálataira előkészítő tan­folyamra. — A szolyvai uradalmi ásvány­vizek bérlősége 6000 üveg — 100 láda — gyógyvizet bocsátott u hadvezetőség rendel­kezésére, kórházi célokra. Ugyancsak ásvány­vízzel látja el a szolyvai állomáson elvonuló összes hadi vonatok kutonáit is. — Tűz volt szombut éjjel u Kinizsi­utcán. Néma Ferencz háza gyuladt ki s a tűz oly gyorsan terjedt, hogy az épületet megmenteni nem lehetett, teljesen leégett. — A tartalékosok családjaiért. Segítség igényel bir minden tényleges katonai szolgálatra bevonult s n legénység nem tényleges állományba tartozó, tartósan szabadságoknak, tartalékosnak, póttartulékos tengervédnek és népfólkelőnek, valamint az 1912. évi LXVIII. t.-cikk alapján személyes szolgálatra bevont férfinek neje, gyermeke, akkor is, ha házasságon kívül született, mos­toha gyermeke, unokája, apja, anyja, mostoha apja, mostoha anyja, nagyapja, nagyanyja, nénjének édesapja, nénjénck édesanyja, édes vagy mostohatestvére, valamennyi csak ükkor, ha semmiféle állandó ellátásban nem része­sül, ha magát vagyonának jövedelméből vagy önálló más keresetéből fentartnni nem képéé s hu őt pedig egészben vagy részben a be­vonult tartotta el saját keresetéből. A be­vonultunk gyermekével egy tekintet alá esik az a gyermek is, akit az állami gyermekvé­delem helyezett el a bevonultnnk családjában. A segélyre igényt tartók azonnal jelentkez­zenek Szatmáron Hajdú Károly tb. főkapitány bivatulábun, községek­ben a községi elöljáróságoknál. Állami alkal­mazottak családjai ne jelentkezzenek, mert azokat hivatalból Írják össze. A segély leg­kisebb összege naponként s fejenként 57 fil­lér, a legnugyobb 70 fillér. A nyolc évesnél fiatalubb családtagoknak, valamint azoknak, ukiket a bevonult c<ak részben tartott cl, a segély fele jár. Amennyiben a segélyezettnek inját lakóháza, vagy iogyen lakása nincs, napi lakás illetéket kap, amely a segély összeg fele. — Amit a király mondott! Könyves Kálmán király hire messze terjedt, mert Magyar- országnak tengerpartot szerzett. Hódító útjában Adriához érve, megálla Fiume város közelébe. Szétnézett a tájon s gyökeret vert lába, amint | Quarnerot maga alótt látta, merengéséből csak akkor tért magához, midón egy küldöttség járnlt a királyhoz. Meghódolni jött a város podesztája, mellette vele jött szépséges leánya, ki mint leg­becsesebb termékét a tájnak, aranyszínű italt nyujta a királynak, A király hörpintett, csettintett nyel­vével. izlolé a nedűt nagy szakértelmével, aztán a serleget fenékig Urité, frissítő hatását minden ize éráé. Kérdező a király: ez milyen ital volt, mely reá rögtön ily jó hatást gyakorolt ? Felelt a po- deszta : „Felséges királyunk, borpárlat: cognac ez, melyet itt csinálunk!“ Szólt a király • j,Mig itt leszünk Fiumében, kapjon ez italból mindegyik vitézem 1 Könnyen Alijuk majd ki az ut fáradalmát, lesz magyar tengerpart s meghódol a dalmát.“ . . . Kálmán király eme bölcs elrendelése, volt a gyár első nagy magyar rendelése! Fennáll máig a gyár az „Adriatica“, borpároló gyáraknak leg­nagyobbika ! Cognacja azóta leve világhírű, mert frissit, erósit s mindenkép jóizü, s ahogy Ízlett hajdan Kálmán királyunknak, azóta époly jó izük mindnyájunknak 1 S e királyi italt ma bárki ibatja, mert az egész országban mindenütt kaphatja. Sa­ját érdekünkben csak arra ügyeljünk: „Fiumeit“ kérjünk és mást el ne vegyünkI Fiumei cognac! Erót, erélyt adó, csüggedő fáradtra éltetóleg ható. Ki valami nagyot akar véghez vinni: Annak csak eb­ből a oognaobdl kell innil 1—4 — Kerti és terasz-bútor zöld, pi­ros és fehér színben. Szabadalmazol t jég­szekrények műkőlappal, üveg és horganyle mez burkolattal. Szab. kézi ruha mángorló és facsaró gépek. Vízvezeték és fürdőszoba tel­jes felszerelések. Vulódi berendorfi alpacca evőeszközök. Nickel, aluminium, rézabron-: esős konyha edények és mindennemű konyha felszerelések, valamint háztartási cikkek, épület és butorvasalások továbbá építkezési anyagok és vasgerendák nagyraktára Melch- ner Testvérek vaskereskedőnél Szatmár. — (Takarékpénztár épület.) Telefon 121. ez, ADUINK! HASZNÁLATRA MŰVÉSZI KIVITELŰ TŰZ ES betórésmentes.uj páncél TAKAREKPERSE LYT \ _ - • ' BÁRKINEK} PESTMEGYEI TAKARÉKPÉNZTÁR» i BÜDAPEST.iv. Kötő-utca 8. — A közönség* tájékoztatása végett közöljük, hogy a hadiakéit sereghez tartozó katonai és polgári egyének részére feladott levelek a rendes forgalomban hasz­nált bármely levélboritékban is portómente- een továbbutalnak és a borítékban is portó- mentességi záradék alkalmazása teljesen fe­lesleges és szükségtelen. — Ne felejsd, mondja leányénak az anyja, n keresked >től az ö iműködő ártalmat­lan mosószert, „Pereik“elhozni. Holnap rop­pant gok fehérneműt mo-uuk és nagyon ké­vé« az idő hozzá. Próbadobozokat, valamit orvosi röpiratot a gyermeknevelésről díjtalanul küld a HENRI NESTLÉ cég, WIEN, I., Biberstrasse 167 P. ' CSARNOK. A szanitétsz. Irta: Telkes Pál. (Folytatás és vége.) Abxendre Vlajkoff arra eszmélt, hogy a fölforditott kasos kocsi alatt fekszik. A bolgár hősök idáig hátráltak szabályos védekezéssel, lépésröl-lépésre' engedve át a teret. Itt érte be őket a másik, az elül volt ellenséges haderő is. ő meg a lovak közé akart csapni, hogy szintén menekül­jön, de a kocsi feldőlt... Kivonszolta magát a kerekek alól és körültekintett. Szerte mindenfelé sebesül­tek jajgattak, gazdátlan paripák galoppoz­tak, egy elakadt ágyun négy összeborult holttest, a lovak döglötten és nem messze, alig két kilométernyire, hosszú Ívben folyt még a harc. A hősök újra, meg újra meg­vetették a lábukat. Vlajkoff az ágyúhoz kúszott. Lerán­gatta a holtakat, lecsatolta a töltényes- kocsit és emberfölötti erőlködéssel megfor­dította a lafettát. Egy féltucat shrapnel volt még a magazinban. Éppen elég arra, hogy ugyanannyi jól irányzott lövéssel megrémítse az ellenséget, mely hátulról a legtökéletesebb biztonságban érzi magát. Esés közben összezúzott csipöje élesen sajgott. Vlajkoff dühösen tapogatta meg a fájó helyet és odabeszél 1 a vérző sebnek: — Csak addig maradj veszteg, amíg eligazitom ezt a pár lövést. Aztán nem bá­nom, kifolyathatod a lelket belőlem. Betározta az első töltényt és lassan, vigyázva, célba vette az ellenség vonalát. Pompás célpont volt. Honfitársai egy kis erdő széléről védekeztek s az ellenséges lovasságnak is tűzharchoz kellet leszállania, hogy a támadó rohamot tüzelésükkel meg­könnyítsék Rettenetes aratás lesz a mély és sürü sorok közt ha ez a bomba oda­talál ... A menydörgő halál odatalált! A bol­gárok istene vitte bele a legnagyobb tö­megbe! Ni, hogy dőlnek össze, — egy egész század! Hogy kavarodik az egész seregi Innen nem várták... Hamar, csak hamar!... Újra töltött és lőtt: — egy széles rés jelezte az eredményt. — 0, — hadd le­gyen még szélesebb I Most amoda, — ott már észrevették, de késő lesz nekik! — Most visszafordulnak, keresik a rejtélyes támadót. — Itt vagyok! Ide gyertek 1 Csak még ezt, hogy könnyebben jöhesse­tek 1 — Már jöhettek; az enyéim is észre­vették és ők se lusták, ők is jönnek... Hohó! szuronnyal I Csak szuronnyal 1... Kergessétek a kutyákat, akik megijedtek egy szanitétsztöl I... * Az erdőből, mint a keselyük áradása, törtek elő a bolgárok ... .. . Dilre hágott a nap, de egy könnyű felhő suhant eléje. — Majd az unokák da­loljanak arról, ami itt történt a bunár- hisszári lankásokon; sem földi, sem égi szemnek nem való látvány volt ez. ...Jól szedjétek strófákba bolgár uno­kák Alexendre Vlajkoffnak, a megcsufolt, agyongyötrölt szegény szanitétsznek a tör­ténetét, kit szétzúzott csípővel, széthasított fejjel, de mosolygó ajakkal találtak meg, utolsó shrapneljével a kezében! Kit meg- könyeztek a tábornokok és akinek kezet csókolt a kapitánya, mig lassú dobpergés közt táteritették a piros zöld-fehér lo­bogót . ■ I _____■■ I Fe lelős szerkesztő: Dr. Fejes István. Főmunkatárs: Ruprecht Sándor. Laptnlajdonos és kiadó: Morvái János. Meghívó. A „Magyar Szaru- és Csontáru- gyár r. t.“ 1914. évi szept. 2.-án d. e. 11 órákor, határozatképtelenség esetén tekin­tet nélkül a megjelent részvényesek számára 1914. szept: 3.-án d. e. 11 órákor Szatmár­németiben Árpád-u. 24. sz. alatt megtar­tandó 1913. évi rendes közgyűlésére, vala­mint 1914. szept. 2. án d e. 1/2 12 órákor, határozatképtelenség esetén tekintet nélkül a megjelent részvényesek számára 1914. szept. 3. án d. e. */,- 12 órákor ugyanott megtartandó 1914. évi rendes közgyűlésére. Tisztelettel az Igazgatóság. Tárgysorozat. I. az 1914. szept. 2-án d. e 11 órákor, esetleg az 1914. szept. 3 án d e. 11 órákor megtartandó közgyűlésen: 1. Á közgyűlés elnökének megvá­lasztása. 2. Jegyzőkönyv hitelesítő bizottság kiküldése. 3. Igazgatóság és fdügyelő-bizottság jelentése az 1911. évi zárszámadás és mér­leg felülvizsgálatáról, ennek eredményéről, valamint az 1912. évi üzletévről, ennek kapcsán a számadás megvizsgálása, mérlegek megállapítása és az igazgatóság, valamint felügyelő-bizottság részére a felmentvény megadása feletti határozathozatal. 4. Esetleges indítványok, melyek az alapszabályok lő. §-a szerint tétettek. II. az 1914. szept. 2-án d. e. 1/2 12 órákor esetleg az 1914. szept. 3-án d. e. 1/g 12 órakor megtartandó közgyűlésen: 1. Á közgyűlés elnökének megvá­lasztása. 2. Jegyzőkönyv hitelesítő bizottság kiküldése. 3. Igazgatóság és felügyelő-bizottság jelentése uz 1913. évi üzletévről, ennek kap­csán az 1913. évi zárszámadások megvizsgá­lása, a mérleg megállapítása és az igazgató­ság és felügyelő-bizottság részére a felment­vény megadása iránti határozathozatal. 4. Határozathozatal a részvénytársa­ság felszámolása iránt, esetleg felszámolók kirendelése. 5. Felügyelő-bizottság választása. r* 6. Áz alapszabályok 15. § a szerint tett esetleges indítványok. Az évi mérlegek, számadások és jelenté­sek a közgyűlés előtti 8 nap alatt Árpád u. 24 sz. a. megtekinthetők. Eladó gyümölcs. Kiváló minőségű kézzel szedett nyári almák, körték, penyigei és besztercei lek­várnak való szilva kapható. Naponta reggel 8 órára kéretik a megrendelés. Kiváló, kéz­zel szedett téli fajalmára előjegyzés már most szintén elfogadtatik. Dr. Jéger Kálmánná, Attila utca 23. Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által W ü n természetes A legutóbbi A BIKSZ ásványvíz, gyógyhatású, hurutos bántalmaknál páratlan, termésű savanyu uj borral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. A Dl ■■ Kapható mindenhol, árjegyzéket kívánatra küld a bikszádi fürdőígazgatóság. fT/YOMORBAJ ÉS ŰT KÖSZVÉNY ELLEN természetes, dús lithiumtartalimi alkalikus savas gyógyvíz. Első* ranga diä'iku« viz. Légüditőbb asztali viz. Tejjel vegyítve a Jegjobb nyálkaoldó szer. jjflgr Kapható mindenütt. Főraktár: Szatmári Kereskedelmi Rt. Szatmár. ^ Gőzfűtés és minden kényelemmel berendezve. — 80 szoba és kávéház áll a t. vendégek rendelkezésére. esi b® US m Mt i személyes szobák 3 koronától. 6—ío 2 személyes szobák 5 korona 20 fillér. W* ®1S elsőrangú, csendes, polgári szálloda BUDAPEST, — Aggteleki-utca 7. — 5 perc a keleti pályaudvartól. — Tulajdonos: PALLAI MIKSA. MORVA! JÁN03 KÖNYVNYOMDÁJA, SZATMÁRON.

Next

/
Thumbnails
Contents