Szatmár és Vidéke, 1904 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1904-04-12 / 15. szám

TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. Városi közgyűlés. Rövid tárgysorozat, hosszú vita, ez volt a tegnapi közgyűlésnek jellemző vonása. A vitát pedig különösen a status-quo-ante izr. hitközség azon ké­relme idézte elő, hogy a város a lel­készük részére bizonyos mérvű segélyt adjon. Hogy mi volt e/en vitázni való, mikor a törvény határozottan rendeli, hogy a város, ha más hitfelekezetet segélyez, köteles valamennyit arányla- gos mértékben segélyezni, megérteni annál kevésbé lehet, mert épen a ké­relmező hitközség oly kiváló érdemet hozott fel, hogy részére a segélyt, még ha a törvény nem is rendelné, min­den vita nélkül megkellene szavazni. Az uj hitközség megalakulását ugyanis az idézte elő, hogy az alapítók a régi keretben magyar voltukat nem látván megvédve, hogy a vádnak még csak látszata is megszűnjön, s hazafiságukat felekezeti téren is dokumentálják, ki­váltak azok táborából, a hol a magyar nyelv a templomból száműzve van, s kiváltak azért, hogy az édes haza nyel­vét a templomban is hallhassák. És ez oly érdem, a melyet, ha . a törvény nem rendelné is, honorálni kellene, mert hasztalan minden magyarázat, az a zsidóság, a melyik a magyar nyely- nek hadat üzen és kazárja azt templo­mából, hiába hivatkozik hazafiságára, teljes hitelt e tekintetben nem fqg ta­lálni, s azt az ellenszenvet, a melynek létezését a társadalmi . egygyéforra- dás szempontjából kárhozatosnak ismer mindenki, nemhogy megszüntetné, de még csak mérsékelni sem fogja. Nagy püne a szatmári régi zsidó hitközség vezetőinek, hogy a magyar nyelv iránti (ötelezettségükről annak idején megfe- edkeztek, s azóta sem tesznek semmit, a mi legalább azt mutatná, hogy e sünt korrigálni akarnák. Az uj hitköz­ség alapitói helyesen jártak el, mikor azoknak a közösséget felmondották, s a közgyűlés szintén helyesen járt el, mikor részükre a kért segélyt majd­nem egyhangúlag megszavazta. A másik érdekes tárgy a lövész­egylet ügye volt, mely mint valóságos tengeri kígyó ismeretes már évek óta. Isten tudja hányadszor hallottuk már azt a beszédet, a melyet ma Uray Géza ismét elmondott, s mindannyi­szor, sőt még ma is, nem tudta a többséget meggyőzni arról, hogy ezen magát már lejárt egyesületért a város­nak áldozatot hozni kellene. Maga a szónok is csak a zászló becsületéért szólalt fel még egyszer. 5 bizonyára legjobban csodálkozhatott ő maga, mi­kor a szavazás eredménye az lett, hogy a közgyűlés a lövészegyesület részére a kért io holdterületet és a Homoród-csárdai épületeket, és azon­kívül 8 ezer koronát megszavazott. A barátság szelleme hatotta át a bizott­sági tagokat s egy pár népszerű lövész kedvéért igent mondtak nagyon sokan olyanok is, a kik azelőtt a legjobban tiltakoztak. Hanem aztán ezzel az is dokumentálódott, hogy városatyáink a közérdek szolgálatában gyakran be­hunyják az egyik szemüket, holott ál­landóan mindakettőt nyitva kellene tartani, a mi bizony dicséretes tulaj­donságnak éppenséggel nem mondható. Ez a keltő volt a közgyűlésnek érdemleges tárgya, sa. többi tudomásul­vétellel nyert elintézést. A közgyűlésen a főispán elnökölt. A jogszolgáltatás terén szer­zett tapasztalataink.*) A szatmárnémetii kir. törvényszék működése kifogástalan. Az ügyek körültekintő munkával és gyorsan intézteinek. Az elnöknek kitűnő, min­denre gondos, fáradhatlan vezetése s a bírói kar munkássága elisme­résre méltó. A kezelés sem hagy semmi kí­vánni valót hátra. Itt a kedvező eredménj* részben annak tulajdonít­ható, hogy a kir. törvényszéknél 7 ingyenes dijnok dolgozik. Az ügy­menet zavartalanságának érdeke azt kívánja, hogy ezek mielőbb meg­felelő díjazásban részesüljenek. S megkívánja ezt a kir. törvényszék­*) A szatmárnémeti ügyvédi kamara ez évi jelentéséből. Szerk. nek méltósága is, melylyel kevéssé egyeztethető össze e legszegényebb emberek munkájának díjazás nélküli igénybevétele. A szatmárnémetii kir. ügyészség­nek úgy munkássága, mint igazságos, humánus felfogása közmegelégedésre szolgál. A szatmárnémetii kir. járásbiró- biróságnál hasonlóan dicséretet ér­demlő úgy a vezetés, mint a bírák ügybuzgalma s kifogástalan a ke­zelés is. A nagykároiyi kir. járásbíróság­nál úgy az ügyek elintézése, mint a kezelés legnagyobb rendben folyik. Az erdödi kir. járásbíróságnál az ügyek pontosan és lelkiismeretesen intézteinek. A telekkönyvi hatóság­nál azonban késedelmes a kiadmá­nyozás, mert csak egy dijnok van l alkalmazva, a kinek nagy munkát ad a megrendelt telekkönyvi máso­latok leírása is. A halmii kir. járásbíróságnál min­den téren javulás constatálható. A bíróság tagjainak ambitiója és meg­feszített szorgalma végre lehetővé tette, hogy az összes nagy hátralé­kok feldolgozása után az ügyek most már rendes mederben folynak. Egy segédtelekkönyvvezetőnek kinevezésével lehetővé tétetett az is, hogy a telekkönyvi ügyek kiadmá­nyozása ne torlódjék össze. Szükség TARCZA.-«-ofc'COO» C*o- -®~ Japáni levelek. — Sajiít külön kiküldött harcztdri tudósi tónktól. — II. Tek. Szerkesztő Ur! Már rég nem írtam, de az igazat megvallva, nem is volt, hogy miről referáljak. Mióta Koreá­ban megvetettük a lábunkat, egyéb nem történt, minthogy szervezkedünk a döntő ütközetre. Napról-napra csak a vezérkar dolgozik, a mely üléseit a mikádó elnök­lete alatt tartja, s a legkisebb részletekig meghányja veti a jövő esélyeit. Hogy eze­ken az üléseken a főszerep az enyém, ta­lán mondani is felesleges. Katonai hírne­vein felment minden további magyarázat­tól. A mikádó, a kivel mellesleg mondva a legbensőbb baráti viszonyban vagyok, csakis abban nyugszik meg, a mit én is jónak találok, Oyama és Yamagata tábor­nagyok pedig soha még eddig legkisebb jelét sem adták annak, mintha bármi te­kintetben is bántaná őket az én befolyá­som. Sőt a legnagyobb készséggel hono­rálják a tapasztalt harczos minden meg­jegyzését, s igazán boldognak érzik magu­kat, hogy ilyen fényes alkalomhoz jutot­tak katonai ismereteiket gyarapithatni. A japánok első terve az volt, hogy minden ponton, szárazon és vizen, táma­dólag fognak fellépni. Ezt a tervet azon­ban az én felszólalásom folytán elejtették, és ma a dolog úgy áll, hogy csak a Yalu folyóig foglaljuk él a térséget és nem csi­nálunk egyebet, mint innen farkas-szemet fogunk nézni az oroszszal, közben pedig elhelyezkedünk Koreában úgy, mint a kik soha sem szándékoznak onnan ki­menni. — Mi szükség volna arra — mond­tam a vezérkar tanácskozásán — hogy Japán ezrével áldozza fel fiait, mikor a czél az, hogy Koreát biztosítsuk magunk­nak, és ezt a czélt már is elértük, mert Koreát már jóformán magunkénak mond­hatjuk. Elég lesz a Yalu folyóig megtisz­títani a tért, s azután a biztos poziczióból nézni a muszkát, hogy pusztul,el magától. A mikádó oda volt az örömtől, mi­kor erre nézve érveimet előadtam, s két­szer is megölelt és egyre csak azt han­goztatta : — Igazad van Ripp, igazad van! a nagy Buddha szelleme beszél belőled! Elfogadtatván ily módon az én fel­fogásom, az eddigi működés csak oda irá­nyult, hogy az oroszokat a Yalu vizén túl kergessük, a mi tegnapig meg is tör tént. Két könnyű lovas-ezredet és egy üteg tüzérséget vettem magam mellé és három hét lefolyása alatt végre volt hajtva a feladat. Említésre méltó ütközet csakis Pjöng-pong és Csüng-csaunál volt, a hol Miscsenkó tábornok megpróbált ellent- állani, de a nálam szokásos hármas roham­mal úgy megszorítottam, hogy alig tudott elmenekülni; 200 kozák igy is fogságba került s vagy háromszor annyi mafadl a csatatéren. Ezenkívül zsákmányul esett a hadipénztár és az összes municzió. Közü­lünk egyetlen ember sem hiányzott. Nagy lakomát csapiunk a győzelem örömére, minden katona két marék rizskását ka­pott, és három pohár limonádét hozzá, mert tudni kell, hogy a japán húst nem eszik, hanem rizskásával él, a borfélének pedig még a hírét sem ismeri, s minthogy a napi menázsi egy marék rizskása, kép­zelhetni, hogy a dupla porczió és hozzá a limonádé, a mit csak nagy ünnepek alkal­mával és akkor is csak egy pohárral kap­nak, minő lelkesedést csinált az embe­rek között. Átkutatván a kezünkbe került hadi- pénztárt, abban nagy ámulatomra kerek egy millió rubelt találtunk aranyban, és a! mi étinél is fontosabb, benne volt Koru- patkin fővezér bizalmas rendelete Miscsenkó tábornokhoz, a miből aztán megértettem, hogyan lehetséges az, hogy a hadipénz­tárban egy millió rubel pihenjen, mikor tudnivaló a muszka generális urakról, hogy azok a rubelt annyira szeretik, mi­szerint másutt, mint a zsebükben meg nem tűrik, sőt még ott sem szokták sokáig hordani. A bizalmas rendeletben ugyanis szó szerint a következő passzus is bent­foglaltatott: „A czár ö felsége különös súlyt fektet arra, hogy jelenleg a japán vezérkarban működő Dimitriosz de Ripp tábornok valami módon részünkre meg- nyeressék. Miképen volna ez lehetséges, azt én elképzelni sem tudom, de miután nemzeti szokásaink szerint a rubel hatá­sos eszköz a legtöbb vállalatnál, ő felsége rendelkezésemre bocsátott egy millió ru­belt aranyban, a mit ezennel átküldők ne­ked azzal a megjegyzéssel, hogy erre vi­gyázz, mint a szemed fényére, mert az elszámolásnál más nyugtát ő felsége el nem fogad, mint a Dimitriosz de Ripp szóbeli, vagy Írásbeli elismervényét.“ Nagyot kaczagtam ennek olvastára, s rögtön íóra ültettem egy fogoly kozá­kot és a következő elismervényt kezébe nyomva elküdtem Miscsenkó tábornokhoz. Elismervény. Mely szerint ezennel elismerem, hogy a czár ő felsége által részemre szánt egy millió arany rubelt a mai napon Miscsenkó tábornok úrtól hiány nélkül elvettem. Csüng-csau, 1904. április 1. Dimitriosz de Ripp tábornok. Micsoda kaczagás volt, mikor vissza­érkezve a főhadiszállásra a jelentés meg­tétele után mindezt elbeszéltem, leírni nem lehet. A mikádó a hasát fogta, s bele telt egy jó fél óra, mig a nevetéssel felha­gyott, Yamagata é3 Oyama tábornagyok pedig kirohantak a szobából és a gyepen henteregtek és úgy hahotáztak. Tudni kell ugyanis, hogy a mikádó jelenlétében sem­miféle alattvalónak nevetni nem szabad, s a szobán kívül is csak a földön hem­peregve, miután az udvari etikett igy írja elő, s az ez ellen vétő könnyen az életével lakolhat. Mikor aztán a mikádó teljesen lecsendesedett és Yamagata meg Oyama is visszakerült, mélyen meghatva a t. totő közönségnek mint a legolcsóbb bevásárlási forrást, czipöraktárát szálloda, mellett! Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára. Megérkeztek ül a tavaszi és nyári idényre megrendelt összes úri, női és gyérmek czipók. Valódi Sohervaux bőrből készUlt czipök a legdivatosabb kivitelbén.

Next

/
Thumbnails
Contents