Szatmár és Vidéke, 1903 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1903-04-07 / 14. szám

TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ES SZÉPIRODALMI HETILAP. Az iskolák bezáratása. A polgármester, mint a törvény áltál erre hivatott hatóság, legújabb rendeletével a városi főorvos javas­latára az elemi iskolákban az elő­adást a járványosán fellépett heveny- fertőző betegségek miatt ismét 14 napra beszüntette, s ezzel most már a inárczius 4-ike óta szünetelő elő­adások, ha ismét egy újabb rendelet közbe nem jő, csak április hó 21-én fognak megkezdődni. Ugyancsak egy hirdetményt is bocsátott ki még márczius 11-én, a melyben a járvány megszüntetése czéljából mindenki által megtartandó intézkedések vannak felsorolva s a mely hirdetmény minden házhoz el- liordatván, arról tudomást szerzett magának a város tninden polgára s ha a kellő ellenőrzés is meg lesz, bi­zonyára a jótékony hatás sem fog elmaradni. Csak dicsérni lehet a hatóságot, ha a törvényben előirt köteleségeket pontosan teljesiti, s ha különösen éber gonddal őrködik az egészségügyi viszonyok felett, de a buzgóság min­dig csak akkora legyen, mely a kí­vánt czélra elegendő, már pedig az iskolák bezáratása, a mint az a leg­utóbbi pár évben történt, mintha egy kissé több lett volna annál, a meny­nyit a hatóságnak megtennie kellett volna. Mert igaz ugyan, hogy a jel­zett betegségek járványszerü jellege megvolt, de még sem oly mértékben, a mi ezen legutolsó fokban megteendő intézkedést szükségessé tette volna, épen azért sem a múlt évben majd nem 4 hónapig terjedő, sem a jelen évben immár 2 hónapot meghaladó bezáratása az iskoláknak szerintünk nem volt indokolt, s ha ilyen módon fog eljárni a hatóság a jövőben is, akkor odajutunk, hogy gyermekeink elemi oktatása lehetetlenné válik, mert hiszen városunk ismert köz­egészségi viszonyai mellett járványos betegség kisebS-nagyobb mértékben állandóan előfordul, s ha egy hónap alatt az egész város területén mond­juk pl. 70 ilyen eset lesz, pedig ennyi alig szokott lenni, akkor az iskolák az eddigi gyakorlat szerint bezárva maradnak, holott arra még e miatt, hacsak a törvényben előirt eset nem forog fent, szükség egyáltalán nincsen. A közegészségügy rendezéséről szóló 1876. XIV. t. ez. 33. § a azt mondja: „Ha a ragályozás magában a tanodában történt, vagy ha a gyer­mekek és ifjak közt nagyszámú kór­esetek fordulnak elő: a tanoda, a be­tegülések tökéletes megszűntéig, a közigazgatási hatóság által bezárat­ható, miről azonban mindenkor a belügyi- és közoktatásügyi miniszter értesítendő. “ A törvény tehát két esetben en­gedi meg az iskola bezáratását, t. i.: ha a ragályozás ott történt, vagy pe­dig ha a tanulók között nagyszámú kóresetek fordultak elő. Egész bátran merjük állitani, hogy ha ezekre a kö­vetelményekre a hatóság figyelemmel lett volna, városunkban az iskolák bezáratása az elmúlt pár évben, de különösen most el nem rendeltetett volna, miután arra eset nem adta elő magát, hogy a járvány valamelyik iskolában ütött volna ki, vagy hogy nagyszámú kóreset fordult volna elő. A belügyminiszter még külön rendeletet is bocsátott ki a törvény- hatóságokhoz, a melyben felhívja ezek figyelmét a törvényre és erősen hang­súlyozza annak megtartását. „Hatóságok és magánosok részé­ről — úgymond — ismételten hoz­zám érkezett panaszok által figyel­messé téve, azon tapasztalatra jutot­tam, hogy ragályos járványok felme­rülte alkalmával némely törvényható­ság az iskolák látogatását gyakran elkerülhetetlen szükség, sőt anélkül is betiltja, hogy kellő figyelemmel lenne az iránt, vájjon a járvány az illető iskola tanulói között egyáltalán és ha igen, oly mértékben van-e el­terjedve, hogy ily mélyreható s a tanérdeket veszélyeztető intézkedés megtételét indokolná. Figyelmeztetem tehát a törvényhatóságokat, miszerint az iskoláknak ragály vagy járvány miatt történő bezárásánál folyton szem előtt tartva ugyan a közegész­ségiigy követelményeit, de egyszers­mind figyelemmel a nem kevésbé fontos oktatásügyi érdekekre is, pon­tosan a törvény szellemében járjanak el és az iskolalátogatás beszüntetését csak akkor rendeljék el, midőn arra a törvényszabta körülmények által feljogosítva vannak.* A törvény tehát előírja, s hogy kétely ne férjen hozzá, a miniszter még rendeletben is elmagyarázza, mi­kor szabad az iskolát bezáratni, a miből' önként következik, hogy a törvényben előirt eseteken kívül nincs joga a hatóságnak a bezáratást elren­delni, sőt valamennyi iskolában be­záratni még akkor sincs, ha netalán egyik, vagy másik iskolában a jelzett két eset közül valamelyik tényleg fentforogna, mert akkor is csak az illető iskola zárható be. A törvény nem Írja elő, de a miniszter fenti rendeletében czélszerü- nek mondja és ajánlja, hogy az is­kolabezáratást indítványozó orvos meghallgatása után helyi iskolai ha­tóságok, mint a melyek az iskolák közelebbi viszonyait pontosabban is­merhetik, szintén meghallgatandók véleményük iránt. Nálunk ez sem szokott megtörténni, holott ha az is­kolai hatóságok véleménye kikéretnék, mindjárt nem nézne ki oly iszonyú sötétnek a főorvos jelentése. Az előadottak alapján kérjük a polgármester urat, hogy a mennyiben TAUCZA. Álom volt. . . . Egyszerre üres lett a mulatóhely. Már csak egy pár hajnali vendég botor­kál a fehér asztalok közt. Marsane ur is útban volt már. Ma különös fásult ked­vetlenség gyötörte. Netn Ízlett neki a zöld charthreus sem, — méregnek tartotta, megrontóját látta annak minden csepjé- ben. A szirénnek is — a kit a mulató­helyen mindenki Margaretha-nak nevezett — megelégelte szerelmét és megundoro­dott mindentől. Elhatározta, hogy végkép lemond erről az életről — kerülni fogja a szeparet — charthreust pedig többé nem fog inni. Zavaros gondolatokkal, kuszáit fővel lépett ki a mulató helyről. Osvalddal ka­ronfogva haladtak tovább, nem volt sza­vuk egymáshoz — a reggeli napsugár elhomályosít minden gondolatot, csak a sötét éjszakák szemfényvesztő világában bontakoznak azok uj életre. A járó kellő munkás emberek dol­gozó szerszámukkal fürgén lépdégéltek, még egy tékintetük sem volt a két kiélt arczu idegen alakra. Egy szeglethez értek, a két barát szótlanul vált el egymástól. Oszvakl jobbra tért, Marsanne egyenesen haladt tovább. . . . Egy rikácsoló gyerek ugrott elébe egy újsággal. Megvette, úgy sem tud majd mit csinálni ha, felébred ; hosszú regény félét olvasni már elment a kedve, — lapot pedig minden művelt embernek kell olvasni. . . . A ház elé ért, — gyorsan felszaladt a lépcsőkön. Kapu pénzt se kellett fizet­nie, mert a házmester korán kellő gon­dos ember. Benyitott a szobájába — az ágya meg volt vetve, úgy találta a lakását rendben, mint ahogy este volt, mikor eltávozott. Csak aczipőjét, kabátját, meg ami a legkényelmetlenebb, a magas kihajtott krágliját vetette le; a fodros kemény inget a piqué mellényével együu magán hagyta. Az ingét csak akkor veti le, mi­kor már teljesen beszennyeződik. Ledőlt a kopott sézlon-ra, a melynek párnája egész tányér alakú zsirfoltokat mutatott. A szempillái nehezen .tudtak becsukódni. Még mindég a fülébe csengett az a kiáll- hatatlan bádgyatag muzsika. Még most is borzogatja Margaretha illatos testének lehelete, amint magához öleli. Most is hallja azt a muzsikába belevegyülő sugal­latot: javulj meg . . . Igen, ezt súgja az ő legigazságosabb barátja — a jobbik lelkiismerete, a mellett emel szót ideáli- sabb, tisztább szerelme. Javulj meg — menj és keresd fel azt a falusi kis leányt — ö már vár téged kitárt karokkal, ott áll már kipirult arczczal, hogy csókokkal öntözd azokat a rózsákat, s melléd si­mulni kész, hogy félénken engedje át magát szűzies szemérme érzetével. Vezess hát te jó szellem, mintha mondaná, Marsanne — vezess el hozzá. . . ... A déli vonattal még eljuthat, ha igyekszik. . . Örömmel hagyta ott ri­deg hónapos szobáját. . . Kiért a zajos fővárosból és szinte megkönnyebbülve érezte magát, hogy a robogó vonat ki- repitette sivár életéből. Úgy érezte, hogy a természetben, a magányban van az igazi erő s ez a természet s magány még az ő beteges lelkét is megtudja gyógyí­tani. . . . Ment ment a robogó vonat s míg maga után hagyta a lombos fákat, törpe cserjéket, imitt-amott egy messze fehérlő házikót, Marsanne ki-ki vette zse­béből Merville barátja levelét s elolvasta egyszer, kétszer . . . százszor. S mindig csak az az utolsó sor hagyott nyomot a lelkében: „Yanetta is üdvözöl s vár a régi szeretettel a régi barátsággal.“ Ki­mondhatatlanul örült ennek a levélnek. O is éppen erről gondolkozott most, s teg­nap Í3 erről fantáziáit. És ime most hív­ják oda, a hova gyermekkori emléke s szerelme vonzák. Aztán mikor betelt ev­vel a levél kéjelgéssel, elgondolkodott a természetről, — milyen egészen más is itt az élet. Szinte a lelke is vágyakozott a természet körébe, mikor egy-egy paraszt legény tűnt elő a zöld pázsiton pirospozs­gás képével, amint bámulta a haladó vo­natot. Marsanne előtt ismeretlen ez a szin, ő csak olyan kiélt, kiaszott emberek­hez van szokva, meg az olyan kifestett, kikent arezokhoz, a milyeneket a mulató helyen lehet látni. S a boldogságot is összemérte Marsánne s tapasztalta, hogy százszor boldogobb nálánál ez a juhász legény betevő száraz falatjával s az ő kolompos juhaival. Hej szeretné ő újból kezdeni az életet, de nem a zajos nagy városban, toronymagas házfalak közt ösz- szenyomoritva, hanem a természetben, a hol szabadon érzi magát a lélek; a ter­mészetben, a hol minden zöld, napsugaras, reményteljes. .... Nemsokára megcsendesült a kocsisor, s maga előtt látta Marsanne ur a délutáni napsugaraknál az egész kis falut, kanyarodó maival, nádas fedelű, fehérre meszelt házaival. Legelőször is a kiemel­kedő templom tornyot pillantotta meg, ezt a komor de mégis barátságos szürke szinü épületet. Mennyi emlék tölti el lel­két e pillanatban. Hányszor ministrált: A jó öreg Montmuline abbénak. Vájjon él-e még ? — Hát Kóser a tanító, a ki csak alig pár oszlálylyal járt feljebb a lyce- umban . . . Marsanne minden gondo­lata egy nagy kérdő jel — s kiváncsi visszaemlékezés. Kilépett a kocsiból — s az a repedezett ócska állomás állott előtte most is, mint réges-régen. . . . Milyen meglepetés lesz Merville ba­rátjára az ő hirtelen jött látogatása, még alig hogy megírta rövidke levelét, ő már itt van. Nem kell kérdezősködni, hogy melyik útra lépjen — mintha csak egy hosszú zűrzavaros álom után ébredt volna fel ebbe a kis falucskába. Az ut közepén haladt előre s úgy érezte, hogy a beesett melle is megdagadt attól a jó falusi leve­gőtől, amit hiába keresne a kőszén füst­ben kóválygó főváros palota sorai közt. Jobbra-balra, az ütmemén fehér házikók rejtőztek el a lombos akáczok tövénél, néhol egy fehér komondor botlott elő — kegyetlenül megugatta. Marsannenak tét­Róth Fülöp kárlsbádi czipöraktárát Közvetlen a Pannónia i - szálloda mellett 1 ajánljuk a t. vevő közönségnek mint a legolcsóbb bevásárlási forrást. Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára.

Next

/
Thumbnails
Contents