Szatmár és Vidéke, 1902 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1902-08-05 / 31. szám

Tizenkilenczedik évfolyam. 31-ik szám. Szatmár, 1902. augusztusi». TÁRSADALMI, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap. Alaptalan vád a szatmári pénzintézetek ellen. Kitűnő publiczistánk : Bartha Mik­lós tollából múlt hó 27-én egy czikk jelent meg a „Magyarország“ hasábjain. A „Hazánk“ közleményeivel foglalkozva, felhívja az illetékes felsőbb körök figyel­mét a máramarosi állapotokra és ezek­kel kapcsolatban törvénykezésünk egy valóban nehezen megmagyarázható legújabb furcsaságára. „Máramaros szenynyese“ czimen az itteni „Heti Szemle“ múlt heti szá­mában külön számol be ezen esemé­nyekről. Teljesen egyetértünk t laptár­sunkkal abban, hogy a jogszolgáltatás terén tapasztalt abszurdumok kiküszö­bölése nagyon is kívánatos A közjó érdekében ám módosítsák a helytelenek­nek bizonyult törvényczikkeket, hadd vegye el az igazi bűnös méltó bünte­tését 1 Van azonban az említett czikk- nek egy része, a melylyel nemcsak hogy nem értünk egyet, hanem a leg­erélyesebben utasítjuk vissza. Többek között ugyanis az van ott írva: „akkor aztán miért csudálkozik Bartha Miklós, ha a szatmári pénzintézetek csak 14 százalékra dolgoznak.“ Értsük meg jól, nem a szatmár-megyei, hanem a szatmári pénzintézetek Vájjon maga Bartha Miklós hogyan értelmezné ezt? Kétségtelen, hogy minden józan gondolkozásu művelt ember csak a szatmárvárosi pénzintézeteket értheti alatta. De ha világosan a szatmár­TA&CZA Hazafelé. Mi másról lehet szó, mint egy csomó, ép annyira kellemes, mint a mily általá­nosan ismeretes érzésről. Csak érzésről? Hát gondolatai nincse­nek e sorok írójának ? E kérdés végleges eldöntését más­korra halaszd türelmes olvasó; most csak adózzál elismeréssel tapintatosságomnak, hogy a syrének csábitó hangjai elől füle­met betömve nem bocsátkozom bele az érzések és gondolatok egymáshoz való viszonyának hálás fejtegetésébe, hanem az elmét e rekkenŐségben túlságosan is igénybe vevő philosophálás helyett egy kocsin, holdvilág kísérete mellett megtett kellemes ut leírásával kedveskedem. Kellemetlen az egészben legfeljebb csak az lehet, hogy kirándulásunk rövid ideig tart. De bezzeg annál hoszabbnak tetszett az az ut, a melyet egy hires emberi alko­táson, a hírére nézve az anyósokkal egyenlő népszerűségnek örvendező vicziná- lison szenvedtem át. Ennél jóval kevesebb is már nagyon sok lett volna ahhoz, hogy úgy a nap, mint a viczinalis rekedt mele­gétől félig megsülve és egészen elkábulva valóságos megváltóként üdvözöljem a vég­állomást hirdető vonat-füttyöt. Az örvendve fogadott vidéki állo­másból örömmámoromban nem láttam mást, csak kocsinkat és kocsisunkat, sőt — a mint egy kis meggondolás után rá­megyei pénzintézetekről is volna szó, még akkor is homályos, a tényeknek nem megfelelő volna ez az állítás, hi­szen a szatmármegyei pénzintézetekhez tartoznak talán a szatmárvárosi pénz­intézetek is! Nem ismerjük közelebb­ről vármegyénk kisebb pénzintézetei­nek viszonyait, mindazáltal kételkedünk benne, hogy még ezek is kivétel nél­kül 14 százalékra dolgoznának. Hát még a szatmárvárosi pénzintézetek ! Mert hát mit is tesz az, ha egy pénz­intézet 14 százalékra dolgozik? Azt teszi, hogy az a pénzintézet kihelyezett tőkéinek egy része után 14 százalék­nál valamivel olcsóbb, más része után meg 14 százaléknál valamivel drágább kamatot számit. Tessék tanulni a szat­márvárosi pénzintézetek mélyen tisz­telt vezetőinek, a kik eddig abban a meggyőződésben voltak, hogy a hely­beli pénzintézetek jelenleg átlag 6 és fél — 7 és fél százalékra dolgoznak! A „Heti Szemle“ jobban tudja. Lap­társunk a megmondhatója, hogy minő szakszerű számítások alapján sütötte ki, hogy a helybeli pénzintézetek csak 14 százalékra dolgoznak. A szóbanforgó pénzintézetek ki; helyezett tőkéi közt aránytalar^tulsuly- ban szerepel a váltóállomány. Erről kell hát szótanunk. Többé-kevésbbé ismerjük a hely­beli pénzintézeteknél alkalmazott ka­matlábak nagyságát. Nem áltatjuk te­hát magunkat azzal, mintha a kicsiny összegű és főleg rövidebb lejáratú vál­tók után fizetett kamat az úgynevezett nyomtatványt vagy kezelési költséggel együtt nem rúgna 14 perczentre. De csakis a kis összegű váltóknál. Miért van ez ? Azért, mert az ilyen váltók­nál a 8 százalékos kamatláb alkalma­zása mellett is oly csekély a haszon, hogy alig fedezi a kezelési költséget. Szemtanúi voltunk több esetben annak, a midőn a 10—20 koronára letörlesz- tett váltókon szereplő adósokat felszó­lították, hogy fizessék ki tartozásaikat, mert az ilyen csekély összeg után kár fizetni a nagy kamatot. De hát külön­ben is a helybeli pénzintézetek váltó- tárczáiban elenyésző csekély részt képez­nek a 20 koronás és azon alóli váltók. Ha azonban a fentebbiek még nem változtatnák meg t. laptársunk ama véleményét, hogy a helybeli pénzinté­zetek uzsorát űznek, szolgáljon tévedé­sének beigazolására egy eklatáns példa. Kezünk között van egy az osztrák­magyar banknak 1892-ben kiadott könyvecskéje. Czime: „Határozmányok az osztrák-magyar bankkal való üzleti közlekedésre nézve.“ Ebben a köny- vecskébén 'égyébek kőit éz van r A váltóösszeg csekélysége nem képez in­dokot a váltó .visszautasítására és en­nélfogva oly váltók, melyek a bank- szerű követelményeknek megfelelnek, összegük magasságára való tekintet nélkül leszámitoltatnak.“ Továbbá: „Minden egyes váltó után legalább harmincz krajczár számittatik kamat fejében.“ Előállhat tehát az az eset, hogy valaki több váltó kíséretében egy 30 súlyosan fog megbüntetni. A bakra kerül­tem ki Illés mellé, ami azzal volt egyér­telmű, hogy egész utón kocsisunk nagy konfidencziájával előadandó hírközléseire és .szellemességeire vagyok kárhoztatva. Már régtől fogva töprengettem a fe­lett, hogy mily furcsa, beosztás is az, hogy a kocsisokat, a kik tudvalevőleg nem valami magas szellemű emberek, miért illeti meg mégis a magas polcz; most pe­dig, hogy én is e magas polczra jutottam valósággal sírni szerettem volna e visszás­ság miatt. Végre csak megindultak a lovak, és én látva, hogy a kocsis nem elégedett meg azzal, hogy a lovakat megindította, hanem ugyanezt akarja tenni a beszédjével is, — felfegyverkezetten a természettani tudomá­nyok köréből vett azon igazsággal, hogy nehezebben lehet feltartóztatni útjában azt, a mi már gyorsan rohan, mint a mi csak induló félben van: hogy a szóáradat­nak gátat vessek, hirtelen elébe vágom a kérdést: Mennyi idő alatt érünk haza liléül . Nagyot villant erre a szeme Illésnek. A szakmájába vágó és kedvére való kér- dés lehetett, mert sokat jelentőleg válaszolt: — Hát kérem jövet eltartott két óráig, de lassan hajtottam. Nem siettem, hogy pihent erővel annál vigabban mehes­sünk vissza. Aztán most este nincs oly meleg, ha tehát (s itt nyomatókot adott szavainak) jól hajtok, úgy egy félórával gyorsabban leszünk otthon, mint a mennyi idő'alatt jöttem. I S ezzel, mint a ki munkáját jól vé­gezte, úgy nyúlt biztos kézzel a provoká­napos 20 koronáról szóló váltót nyújt be az osztrák-magyar bankhoz. Meg­szavazás esetén a 20 koronás váltó után 60 fillért vonnak le az illetőnek kamat fejében. Ez éppen 36 perczen tét tesz ki. De ugyebár azért nem jut senkinek sem eszébe uzsorával vádolni az osztrák-magyar bankot! Éppen igy nem illeti meg a helybeli pénzintéze­teket sem az uzsoráskodás vádja azért, mert a kisebb váltók után a kezelési költséggel együtt nagyobb százalékot számítanak, mint a nagyobb váltók után. Vagy mutasson fel t. laptársunk csak egy 100 koronára kiállitott és 4 havi időre szóló váltóleszámítolás i jegyzéket, a mely a kezelési költséggel 14 perczentet tenne ki! Lássa hát be t. laptársunk nagy­arányú tévedését és ne vegye rossz néven tőlünk, ha figyelmébe ajánljuk, hogy máskor szíveskedjék megbízha­tóbban informáltatni magát! Végtére is a sajtónak első sorban kötelessége az igazságot szolgálni, épen azért szigorúan ügyelnie kell arra, iiogy"alaptalan váciaktól tartózkodjék.' A felhozott vád pedig nemcsak alap­talan, hanem a mikor úgy van oda­állítva, mint a mármarosi uzsorához, habár enyhébb fokban, hasonló vala­mi, a legnagyobb mértékben sértő gyanúsítást is foglal magában a hely­beli pénzintézetek ellen, a mi annál inkább megrovandó, mert egy helybeli lap követi, el a melyiknek módjában áll az alapos tájékozódást meg­szerezhetni. JEgy bankista. Tényleg csak r szabóüzletében szerezhetjük be hazai gyártmánya gyapjúszövetből csinosan ki­állitott, legjobb szabású tavaszi felöltőinket s öltönyeinket, hol papi Öltő nyök és reverendák a legszebb kivitelben készülnek. Készít sikkes szabású mindennemű egyenruhákat, raktáron tart mindennemű egyenruházati czikkeket, Szatcnár, ZDeácls-tér. "Vázrosii.^zép'ület. jöttem — az előbbit is csak élénk phan- tásiám varázsolta oda a kocsisunk láttára, a ki tényleges valóságában ravaszsággal elegyített bamba kinézéssel várakozott már türelmetlenül reám. Beléévődött rósz szokásom, hogy kocsisunkról akként alkotok magamnak jó vagy rósz véleményt, hogy milyen az első megpillantásakor reám gyakorolt benyo­más. Most is azon felül, hogy engem az állomásnál vár, csak annyit tudtam a ko­csisunk felől, hogy Illésnek hívják. No meg annyit sejtettem, hogy miként összes előd­jei, bizonyára ő is a kocsin fog bevárni, v ne hogy az ingyen hordár szerepét kelles­sen játszania. De mennyire meglepődtem kétségbe vont serénységén, a midőn az ablakon kinézve Illést az érkező vonat előtt látom, a mint keresve szerte-széjjel néz. Rögtön oda is kiáltom neki: — Illési De kocsisunk nem mozdul, hanem mintha mitsem hallott volna, csak körül­nézve keresgél tovább, holott azon járatta eszét, hogy mégis csak jobb neki a kiál­tást nem hallani, mert nem nagy haszon­nal kecsegtette a hordár szerepe. És nem is vett addig észre, mig a pakk és én a kocsinál nem voltunk, a hol Ő már any- nyira a lovakba mélyedve várt rám, hogy azokkal egygyé látszott összeolvadni. Meg­győződtem tehát, hogy ez sem serényebb, csak bátrabb, a mennyiben a kényelmét veszélyeztető körülménynek szemébe mer nézni. Mindig örömöm telt benne, ha pa­raszt emberekkel szót válthattam. De soha sem hittem volna, hogy az Ur Isten e Hpmolfrankn«* hailamnm . miatr ennvire lása folytán felkínált szivar után, a mely pedig egész más czélt volt szolgálandó, mint a mit Illés gondolt. A száját akartam betömni a füstjével, hogy annál zavartala­nabbá élvezhessem a természet nyújtotta látványt, a melyet más világításban igen, de holdvilág mellett csak most első Ízben volt alkalmam élvezni. Ha valaki kétkedik magában, hogy nem tud érezni, hogy a természet szépsé­géi iránt nincsen fogékonysága, úgy tegye meg e rövid utat kocsin este derűs ég mellett. Meglásd majd te érzéketlen ember, hogy mennyire nem ismerted magadat; meglásd, hogy fut át egész lényeden egy kellemes érzés; miként tekintesz maja szerte-széjjel (restelkedve ily hamar meg­adni magadat) azon hiszemben, hogy ott tán még sem lesz olyannyira szép és mily kellemesen fog érinteni a csalódás, a mig végre egészen érzelgőssé változik át. Eszedbe fognak jutni az összes ked- vencz poétáid, kiket eddig esetleg csak a miatt nem kedveltél, mert a természetről oly sokat tudnak zengeni, és most amiatt nem fogod kedvelni őket, hogy miért nem tudtak erről többet és szebben zeugeni. A miként nekem eszembe jutottak nemcsak az összes természetet ecsetelni megkísérlő poéták, hanem ott tolongtak előttem ecseteikkel a festők, hogy hírne­vüket megalapítandó ellessenek valamit e soha híven meg nem rajzolható képből, és eszembe jutottak az altruismus szerény nyilvánulása képen összes távollevő isme­rőseim, bosszankodva azon, hogy miért nincsenek ők is jelen, hogy miért nem is látja ezt mindenki.

Next

/
Thumbnails
Contents