Szatmár és Bereg, 1929 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1929-12-29 / 52. szám

1929. december 29-én SIMMAK Éi BKRSfli 3-ik oldal. Magyar mérnöknek nincs helye a megszállt területen működő Ecsedíláp Társulatnál. Papp Aurél igazgató súlyos kirohanása a magyarság ellen. Kinos és kellemetlen hatású in­cidens zavarta meg az Ecsedi Láp­lecsapoló Társulat múlt heti köz­gyűlését Nagykárolyban. A Társulat nemrégen bizottságot küldött ki, amelynek az lett volna a feladata, hogy az adminisztrációs költsé­gek leszállítását előkészítse és erről a közgyűlésnek javaslatot tegyen. A bizottság javaslatának egyik része a következőket tartalmazza: A Társulat eddig alkalmazásban volt mérnökét, báró Diószeghy Györgyöt állásától felmenti és he­lyette Bogdan Victor mérnököt vá­lasztja meg. Minthogy azonban Bogdan mér­nöknek nem lévén megfelelő gya­korlata, az ügyek vezetése reá nem bizható, a bizottság olyan megol­dást javasolt, hogy Bogdan mérnök mellé megfelelő segitség Bodnár Károly, a Szamos Armentesitő Tár­sulat főmérnöke legyen, aki azon­ban kijelentette, hogy csak olyan feltétellel hajlandó az Ecsedi Láp­lecsapoló Társulat mérnöki munká­latait irányítani, ha báró Diószeghy, akinek megfelelő gyakorlata van, még legalább egy évig megmarad állásában. A választmány el is fo­gadta a bizottság javaslatát, amely szerint a költség-leszállitási akció eredménye az volt, hogy a Társulatnak egy mér­nöke helyett három lett volna. A bizottság javaslata, illetve a választmány határozata a közgyű­lésen nagy felzúdulást váltott ki és magyarázatot követeltek, hogy hol van a költségleszállitás, ha egy mér­nök helyére hármat vesznek fel. Pap Aurél igazgató szólásra ál­lott, hogy a javaslatnak magyará­zatát adja. Nem akart — úgymond — a dologról beszélni, mert Diószeghy mérnök képesítésének olyan indo­kai vannak, amelyekről legjobban szeretett volna hallgatni. De mivel kívánják kénytelen kijelenteni, hogy Diószeghy mérnököt el kellett ejteni, mert ma­gyar. Papp Aurélnak erre a kijelenté­sére hatalmas zaj keletkezett. Karácsony másodnapján délelőtt, Mátészalkán, a Vármegyei nagyven­déglő színháztermében a Vitek-gye- rekek hangversenyt tartottak. Az a nagyfokú érdeklődés, amely a hang­versenyt megelőzte, telt házban nyilvánult meg. — Szereplők zenei rátermettségükkel s tudásukkal, va­lamint zenei technikai készültsé­gükkel, játékukkal — nem min­dennapi élvezetet nyújtottak a zene kedvelőinek és a zeneértők szá­mára. Adam: „Ha én király volnék“ cimü, kellemes zenéjü nyitányával mutatkozott be a szalonzenekar, melyben az első hegedűs mesteri játéka szinte már előre éreztette, hogy kiváló és élvezetes előadás­ban lesz részünk. — A zenekar precíz játéka és nagy készültsége kiváló hatást váltott ki. A kis Árpád, Andy, Muci, Manci, Böske, Laci, Aranka, Jani, úgy vo­nós hangszeren, mint zongorán, ko­Aurél kijelentésének jegyzőkönyvbe vételét. — Én magyar vagyok, mondotta dr. Kölcsey, az is akarok maradni és ha valakit azért ér sérelem, mert magyar, azzal én azonosítom ma­gam. Ha Diószeghy mérnöknek nincs helye a társulatnál, mert magyar, akkor nekem és a többi magyarnak sincs itt helyünk és tovább a tár­gyalásokban nem veszünk részt! Erre a közgyűlés tagjainak nagy része elhagyta az üléstermet. Annál kevésbbé voltak hajlandók a tanácskozást folytatni, mert a vita hevében az igazgató egyik érde­keltet azzal intette le, hogy ne szóljon bele ebbe a vi­tába, mert nem magyar, hanem sváb, egy másikat pedig azzal akart elhallgattatni, hogy nincs joga az ügybe beleszólni, mert zsidó. rukhoz mérten várakozáson felüli játékot produkáltak. Bájos és szeretetre méltó volt a 4 éves Baby, aki Vitek: „Házi tü­csök“ cimü gavottjának előadása alkalmával a zenekart vezényelte. A hangverseny fénypontja: Aranka zongora és Jani hegedüjátéka volt. Aranka, Rachmaninoff: „Prelude“ című müvét adta elő zongorán, élvezetesen és bámulatosan nagy tudással, Jani pedig Hubay: „Csárda jelenet“-ét és a „Hullámzó Balaton tetején"-t — hegedűn, remek techni­kával, biztos vonókezeléssel. A hangversenynek méltóan szép befejező száma volt a Manci, Böske és Aranka által, zongorán 6 kézre előadott: Berlioz francia zeneszerző által hangszerelt: „Rákóczi induló". Köszöntj ük e helyről a hangver­seny szereplőit, abban a remény­ben, hogy lesz még máskor is ré­szünk élvezetes és sok kellemes percet adó játékukban. —r. —a. Rövid meghatározások. Mi a burnót ? Az orr egyetlen abrakja. * Mi az ásítás? A nyugvó elme ünnepi köntöse. * Mi a sziget? A tenger kilátszó feneke. * Mi a macska ? Az egerek espe­rese. * Mi a káplán ? Az esperesek egere. * Mi a bor: Hegynek szeszes leve. Mi a népszeszély ? Puskapor, ami­vel csak egyszer lehet lőni. * Mi a félelem ? A tekintély szopta­tó dajkája. * Mi a szeretet ? tekintély pesz- trája. * Mi az alkohol ? Cseppfolyós ördög. * Mik az örömeink ? Örömeink szár­nyaink. * Mik a fájdalmaink? Sarkaink. * Mi a tömeg? 1 után következő sok-sok nulla. * Mi a vezér? Nullák előtt álló 1. * Mi a szanatórium ? Legjobb eset­ben moratorium. * Mi a temető ? Az orvosok gyümöl­csös kertje. * Ki a farizeus ? Tettetett tettek tet­tese. — Sirály. — Szilveszter-est Vásá- rosnaményban. A vásáros- naményi iparos ifjúság kedden, Szil­veszter-este 8 órai kezdettel mű­kedvelői előadással egybekötött tánc- mulatságot rendez. Bemutatásra ke­rül a „Csókos asszony“ cimü ope­rett Ujj László rendezésében. Dr. Kölcsey Ferenc kérte Papp A Vitek-gyerekek hangversenye ban húzódnak egymás mellett, úgy, hogy a két középső között két kocsi kényelmesen elférhetne, az oszlopsorok tetején 162 szent szob­ra áll, mindegyik 3 és fél méter magas. Mindezt Bernini, a Szent Péter-temlom befejezője építette. A 30 m. magas egyptomi obeliszk két oldalán, melyet még Kaligula csá­szár hozatott Rómába, működik, Maderna két szökőkút ja. A vizet oly hihetetlen mennyiségben löveli felfelé éjjel-nappal, hogy Ferenc József, mikor első pápalátogatása alkalmával a Vatikánból város-látni indult, visszatértekor jóakaratulag figyelmeztette a majordomust, hogy most már el lehetne állítani a szökő­kutakat, különben elfogy a város vize. Lassankínt közelebb és közelebb húzódunk a homlokzathoz, A 3 m. átmérős és 29 m. magas homlokzat­oszlopok csak most éreztetik igazán velünk azt az óriási erőt, mely bennük rejlik. Áthaladva az előcsarnokon, mely Róma legtágasabb modern terme, belépünk a kereszténység legfőbb székesegyházába, a templomok ki­rályának félelmes arányai közé, melynél hatalmasabb kőszentélyt emberi kéz nem emelt a Teremtő dicsőítésére. Valóban igaznak talál­tuk az angol Eaton szavait: Ez a látvány elvakitja a szemlélő tekin­tetét, túlhaladja a legmerészebb el­képzelés szárnyait, minden oldalról fény, nagyszerűség és szépség ra­gyog feléje. Soha még annyira rá nem érez­tünk a Mindenható jelenlétére, mint ebben a templomban. A szédítő méretek szinte megfekszik öntuda­tunkat; törpe ember-voltunk fájdal­mas belénknyilallással groteszkül mered ránk és mi magunkra mara­dunk nagy-tehetetlenül féregvoltunk tudatával a Hatalmas előtt. De csak egy percre. Mert amint oldalt for­dítjuk tekintetünket, egyszerre meg­változik minden körülöttünk. A felénk mosolygó, pufók szen- teltviztartó-angyalkák, a kőpillérek fülkéiből oly emberien és mégis ki­mondhatatlan eszményiséggel ránk tekintő szentek visszaadják magunk- ban-bizásunkat; az ablakon beözön­lő napsugarak az aranydiszitésekről szemünkben törten valami meleg tónussal vesznek körül bennünket. Mikor megindulunk Szent Péter apostol sírja felé, már úgy érezzük, hogy haza jöttünk, közös Atyánk közös házába, hol minden világos, ünnepélyes és meleg. Egy rövid ima az Apostol fejedelem sírjánál, melyben egy távoli kis egyházme­gye minden hódolata és hüségfoga- dása tört az égfelé és csakhamar el­mélyedünk a fejünk felett lebegő kupola bámulatában. A 124 m. magas kupolaboltozat­ról a Teremtő Michelangelóí alakja áldólag terjeszti fölénk kezeit, vala­mivel lejebb angyalok hozsannáznak az Urnák, majd az alsó galériában az apostolok és tanítványok mozaik- képei néznek egymással szembe. A templom főhajóját és a kupolát a négy evangélista alakja köti össze mintegy kifejezéséül annak, hogy az evangéliumokon keresztül kapcsoló­dik össze a föld az éggel. Most már világos előttünk, hogy mit akar megérzékeltetni Sz. Péter- temploma: a kath. egyház képét. A kupola a győzedelmes egyházat jelenti, a templomhajók a különféle szobrokkal, mozaikképekkel, sírem­lékekkel a küzdő egyházat. Majd sorba járjuk az egyes neve­zetességeket, Michelangelo pietájá- tól kezdve végig az utolsó Stuartok síremlékéig. A részleteket talán el fogjuk felejteni, de azok az eszmék, melyeknek kifejezői, megtestesítői, megfelelő körülmények között ismét életre kelnek bennünk s aki őket fel tudja használni, az valóban Rómá­ból táplálkozik, A 15.160 négyzetméternyi temp­lom bejárása után jól esik megpi­henni egy kissé a tetőre felszálló liftben. Á tetőn nemcsak nagyszerű kilátás nyílik, hanem magát a temp­lomot is itt tekinthetjük át legjob­ban : itt látjuk csak az igazi nagy­ságát. Egy egész kis város van rajta, állandóan őrökkel, munkásokkal, kegytárgykereskedésekkel stb. Sokáig elgyönyörködtünk az alat­tunk elfekvő örök városban; láttunk számtalan kupolát kiemelkedni az egyenetlen háztetők közül, itt-ott egy monumentum is szemünkbe öt­lött impozáns méreteivel, de mi mindez a Sz. Péter-templom mellé állítva. A szemlélőnek akaratlanul is az az érzése támad: Róma nem volna Róma a Sz. Péter-templom nélkül. Mielőtt lefelé indultunk vol­na a Vatikánba, néhány levelező­lapot indítottunk útnak távoli ha­zánkba a Szent Péter-templom tete­jén — jártunknak felejthetetlen em­lékeként. B. J.

Next

/
Thumbnails
Contents