Szatmár és Bereg, 1928 (8. évfolyam, 20-52. szám)

1928-05-27 / 22. szám

Ara 20 fillér. Vili. évfolyam 22. szám. Siivvii is Bibe! POLITIKAI, TÁRSADALMI E'S KÖZGAZDASÄGI HETILAR Szerkesztőség és kiadóhivatal: Mátészalka, Horthy Miklós-u. 8. Telefon 38. Postatakarékpénztári csekkszámla : 54003. Felelős szerkesztő: Dr. FÁBIÁN SÁNDOR Kiadja: „Szatmár és Bereg“ Nyomdai és Lapkiadó Részvénytársaság. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési dij: * Félévre 4 P 80 f. Negyedévre 2 P 40. Az érdekelt minisztériumok a lehetőség határáig elmennek Sagykársujftotta vidékeink megsegitésében. Országgyűlési képviselőink állandóan munkálkodnak az ered­mény biztosítása érdekében. — A „Szatmár és Bereg" eredeti tudósitása, — Amióta a tavaszi fagyok pusztítása vármegyénkben is­meretes lett, a „Szatmár és Be­reg“ pontosan beszámolt a megindult segítő akció minden nevezetes fázisáról. Múlt számunkban arról is hírt adtunk már, hogy a főis­pánnak Mayer János földmi- velésügyí miniszterrel és Sza- bóky Alajos pénzügyi állam­titkárral folytatott emlékezetes tárgyalásai óta országgyűlési képviselőink Búd János pénz­ügyminisztert keresték fel­Képviselőink fáradozása a kormány-segítség kieszközlése érdekében újabban is neveze­tes sikereket ért el. Ugyanis határmenti várme­gyénknek az idén még rend­kívüli fagykárokkal is súlyos­bított kedvezőtlen gazdasági helyzetének szanálását célzó közigazgatási bizottsági felíra­tok és a beregmegyeí május 6-iki gazdagyülés ezzel egyező kérvényének kedvező elinté­zése érdekében Tomcsányi V. Pál, Gulácsy Dezső és Szu- hányi Ferenc képviselő eljártak úgy a ha­tármenti képvise­lőknek a földmű­velésügyi, kereske­delmi és pénzügy­minisztériumokban az államtitkárok el­nöklete alatt a szak­osztály főnökök je­lenléte mellett meg­tartott értekezlete­in, mint az egyes minisztereknél# > Kérelmeik az alábbiak voltak: 1. Munkaalkalmak nyújtása vízi- és úti munkálatok utján. 2. Őszi vetőmagról való gondoskodás. 3. Jövedelem és vagyonadó kivetésénél könnyítések — te­kintettel határmenti megyénk különleges, leromlott helyze­tére, tehát függetlenül a fagy­károktól, mint állandó kedvez­ményes elbánás. 4. Adóhátralékok behajtá­sának kamatmentes elhalasz­tása. 5. Olcsó hitelnyújtás — te­kintettel telekkönyvek hiány ár a. 6. Fagykárok teljes mérték­ben való tekintetbe vétele adó elengedésnél ezen a címen. Képviselőink minden oldal­ról a legnagyobb jóakarattal találkoztak. Azt, hogy e kér­dések hány százalékig lesznek teljesíthetők, ma még nem tudhatjuk, de tapasztalva a jó­akaratot, bizton remélhetjük, hogy ez el fog menni a lehe­tőség határáig, minek eléré­sében képviselőink állandóan munkálkodnak. Á vásárosnaniényi járás ipartestületi slSIjároinak uj választása. Az elmúlt év augusztus havában Vásárosnaményban megtartott járási Ipartestületi közgyűlés megválasz­totta tisztikarát, amely választást egyesek megfelebbeztek. Az elmúlt heteken megtartott ipartestületi köz­gyűlés az ipartestület elnökévé nagy szótöbbséggel ismét Szilvássy Károly vásárosnaményi cipészmestert válasz­totta meg. Ipartestületi tagok lettek: Koncz József, Danes Lajos, Száméi József, Weisz Béla, Szalma József, Balázs Károly, Stark Márton, Koncz Béla, Kosa József, Száméi András, Krémer Menyhért. Az alelnöki tiszt­ségre Weisz Béla a testület jegyző­jévé egyhangúlag ismét Sándor Já­nos választatott meg. Pünkösdi rege. (Esmond Harmsworth budapesti látogatása.) A nap első sugarai törtek elő az égbolt alján, mint végtelen arany nyilak, megremegtették friss csók­jukkal az éledő fűszálak harmatos fejét, beragyogták a Gellért mohos szikláit, végig simogatták az utak mellett szelíden nyújtózkodó pázsitot, melyeknek közepén három árva ibo­lya hullatta le reggeli harmat köny- nyét. A legkisebbik ágaskodni pró­bált , hogy Zössze-ölelkezzék a pün­kösdi ragyogással, de vékony szá­rában éles fájdalmat érzett. Hirtelen visszaroskadt és testvéreit nézte, akik mintha mély, mámoros álomból éb­rednének megcsuklott virággal, fá­tyolos, töredezett hangon beszéltek. „Nem volt álom“ mondta a kö­zépső, én láttam, hallottam, meg­remegett bele minden szirmom a gyönyörűségtől. Ott, ott, lenn jött, sötét volt a hegyen, mindenütt em­ber, meg ember; egyszerre, mintha megmozdult volna a hegy, száz, meg száz bot gyűlt ki lobogva az ég felé s körül fogott bennünket egy nagy szikrázó tüz-kigyó, sziszegett, sistergett, de minden hangja elve­szett egy félelmes, gyönyörűséges, zengő kiáltásban; Gellért apánk vaderővel verte vissza, a Duna felé; a folyó hullámokat küldött érte a magasba és dühös rohanással vitte lefelé hazám felé. Vaskapu felé. Az emberek folyton jöttek, egy rám lépett, leszakadt egy levelem, de nem bánom, mert láttam őt, amint dél­cegen, karcsún állt, ott lenn az emelvényen és mosolygott, szüntelen mosolygott, feje felett olykor, beara­MÁJUS. Záporos esővel becézgeti kertünk s bimbózza rózsáink a májusi ég. Lugasunk levelét kedvvel szaporázza s legyezi bokraink a tavaszi lég. Illatos balzsamát akácunkra önti s áradón felhőzi felénk szerteszét. Villog a napfény az anyus könyve lapján s pirosán fürdik a nyugvó kertiszék. Vén fa száraz törzsén hajt egy zöld kis ág, ám a koronája régtől oda van. S e májusi édes szép tavasz-órán — gyümölcsről kérdezget játszó kisfiam. Fábián Sándor llülÄi!!! SzatÉüf e ocpiagpányai. Felolvasta: Szendrey Zsigmond tanár, a Magyar Néprajzi Társaság rendes gyűlésén. Dalok—vers ek. III. Hazafias dalaink közt még XVIII, sz. eleji is akad, mert 'pl. Ecseden még néhányan el tudják danolni a Rákóczi kesergőjét; Óváriban, Csen- gerben, Szatmáron pedig még a bugyogós németről szóló gunynótát is el-eldanolgatják: Ne szeresd, galambom, a nimet hadnagyot: bugyogója vagyon, mennykő csapja agyon! Inkább szeresd, rózsám, a bajuszos magyart; a bajuszos magyar subájába takar ! A Kossuth-strófák közül is sokat ismernek és énekelnek ma is, pl. Mátészalkán. Újabban pedig igen sok Horthy- és levente-nóta termett és alakult a régi katonadalokból, íme, mindenikre egy-egy: Horthy Miklós ha felül a piros pejlovára, úgy vágtat be, úgy vágtat be Nagyromániába: a két szeme ragyog örömében, lova lába habot ver a piros oláh vérben! (Ököritó], Nyírcsászári barna kis lány vagyok én, kinek csók kell, jöjjön ide adok én; adok csókot, százat is a legénynek, de csak annak, de csak annak, ki beáll [leventének !] A tulajdonképeni katonadalok a trianoni igazság és józanész követ­keztében már csak a volt katonák emlékezetében élnek. Nincs is sok mondani valóm róluk: az országban ismert katona-, kaszárnya-, harci- és kórházi nóta valamennyi. Pásztor- és betyárnóta nem sok akadt s ami akadt is, pl. a menyecs­kével játszó kanászról, vagy az er­dőről, amelynek fájából készített hegedű teremti a betyárt, stb. köz­ismertek. A bordalok is legnagyobb részt ugyanazok, mint más borvidéken, pl. a „Meg ne mondja komámasszony az uramnak“ kezdetű összes strófái­val, de Mátészalkán még e kevés más helyről ismert harmadikkal is: Odaáltal a kocsmában jó bort mérnek, jöjjön, kedves komámasszony igyunk egyet: egy-két icce piros bor lecsorog az mindenkor, komámasszony ! Ugyancsak mátészalkai feljegyzésü ez a mulatónóta is: Halnak a papok, én is bekapok, eklézsiábul vagy borbul, ahogy a szerencse fordul; mert hát nem lehet az ember fábul, ki kell rúgni a hámfábul! De legáltalánosabb elterjedésü ez a részegesen, dadogva énekelt bordal: Re-rektor uram ká-káposztája, tö-tövig édes a torzsája; a-azért vagyok na-nagy vitába, ne-nem kaphatok a magvára! Csak éppen Szatmárhegyen és Nagybányán élnek helyi érdeküek is, pl.: « A szatmári öreg hegyen jó bort isznak a pincében ritkának van jó teteje, mégis egyre isznak benne! (Szatmárhegy.) Fehérvári sürü pince, ritkának van teteje, de bor ugyan jó van benn, galambommal ittam benn tegnap este. (Nagybánya.) A következő pedig akkor szüle­tett, amikor 1906-ban a nagybányai szőlőket a fekete tücsök tünkre- pusztitotta: Három fehér szőlőtőke, három fekete, nem szüretelünk az idén: tücsök megette • átok rátok, vakapátok, hejretyu, a sok jó bort felfaltátok, hejretyutyutyu! A kortesdalokat a szatmármegyei egykorú lapokból gyűjtöttem össze: ma már nem élő s különben is csak alkalmilag élő nóták. Épp ily csak emlékezet-életet él­nek ma már a bakternóták is, de azért mégis sikerült belőlük egy teljes kollekciót megszereznem Sár- közujlakról, nehány töredéket Batiz- ról (Ethn. 1925:179.) s egy 1899-ből való Szilveszteréjfélit Nagybányáról:

Next

/
Thumbnails
Contents