Szatmár és Bereg, 1928 (8. évfolyam, 20-52. szám)

1928-07-22 / 30. szám

1928. julius 15-én. SIltMÉIRÉS BEKE® 5-ik oldal. Plakátliírdetéseket bárhová, laphírdetéseket Á MAGYAR HIRDETŐ IRODA FIÓKJA lapun a világ bármelyik lapjába eredeti díj szabás mellett felvess kiadóhivatalában. litani, lehetetlen ezeken a lerakott alapokon megállni, hanem tovább kell építeni azokat a pilléreket, amelyek támaszai lehetnek további gazdasági fejlődésünknek» A most életbe lépett, idei költség- vetési törvény számszerű adatainak emelkedése, tehát természetes kö­vetkezménye e megindult gazdasági fejlődésnek. Az állami szükségletek összhangzatos kielégítése révén, nem­csak a nemzeti vagyon növekedését és ezzel szoros kapcsolatban, a nem­zet polgárainak nagy rétegeit tesz- szük fogyasztóképesekké, hanem a jövedelem megoszlását is arányossá tesszük és ezzel egyöntetűen, a szociális békét, tehát fokozatos gaz­dasági megerősödésünket segítjük elő. Támogassuk a magyar biztosítókat! Magyarországon gombamód­ra szaporodtak el a biztosító intézetek. De a legtöbb saj­nos nem hazai, hanem kül­földi. Az idegen biztosító intéze­tek által beszedett dijak kül­földre vándorolnak s azok az idegen nemzetek gyarapodnak belőle, amelyek okai annak, hogy országunkat megcsonkí­tották és a magyarság pusztu­lásnak indult. Szálljunk végre magunkba! Ne gazdagítsuk az idegen tő­két, ha magyar nevet vesz is fel félrevezetésünkre. Eddig is úgy volt, hogyha a külföldi tőke gyökeret akart verni ná­lunk, akkor a mágnások és nagynevű emberek között ki­kereste cégérnek az elnököt. Igazgatósági tagnak is mind jónevü embereket fogott, hi­szen a magyar ember mindig szerette a titulust, aztán meg a tiszteletdij is jól esik min­denkinek. De ha megnézzük, kik ülnek bent a bankok és biztosító intézetek irodáiban, kik vezetik tulajdonképen az intézetet, akkor keresztény magyar embert csak elvétve találunk. Amilyen a helyzet a ban­koknál, ugyanaz ^ a biztosító intézeteknél is. Éppen azért, hogy biztosítás terén is beve­zessük a keresztény szellemet és pénzünk ne vándoroljon ki a külföldre, hanem bent ma­radjon az országban: adjuk fel biztosításainkat hazai ke­resztény biztosító intézetnél, az Első Keresztény Biztosító Intézet R.-T.-nél (Mátészalka, Horthy Miklós-utca 8 szám lapunk kiadóhívatali helyiségé ben) amely feleit a legelőnyö sebben kiszolgálja és arra tö­rekszik, hogyha valakinek tűz­kára van, az minél előbb ki legyen utalva. Ez az ízig-vérig keresztény és magyar biztosító intézet míndenkép megérdemli a legmesszebbmenő támogatást. Saha nem tapasztalt óriási érdeklődés mellett mutatta ke az igazi Passiót Mátészalkáé a Nemzeti Színház művészeinek yendéoiátéta. — Eredeti tudósításunk. — Kánikulai forróságban is lázas buzgalommal és várakozással fogad­ta a Nemzeti Színház kiváló mű­vészi együttesének vendégjátékát Mátészalka község lakossága, sőt a nagyszerű művészi esemény messze vidékek érdeklődő közönségét is Mátészalkára vonzotta. Zsúfolásig megtelt a Székház nagy­terme s az elviselhetetlen forróság ellenére is áhitatos figyelem és szí­vig ható művészi gyönyörűség töl­tötte meg a lelkeket Gréban barát zengő verseivel Krisztus szenvedé­séről. Az Ur Jézus fenséges Isten-em­beri alakját szent szelídség és égi jóság megkapóan egyszerű alázatá­val Abonyi Géza elevenített meg. Tasnády Ilona Máriája a fájdalmas anya csodálatosan szétáradó érzés­világát kivételes művészettel zendi- tette meg s a golgothai jelenet meg­rázó dialógusában az istenanyai szív minden szenvedését odaöntötte a kereszt lábaihoz. Mihályfi Béla du­dása az árulás irtózatos bűnének sötét tudatát, Onody Ákos Szent Péter komoly bölcsességét, Somodi Kálmán Szent János rajongó lelke- sűltségét s Rózsahegyi Kálmán Urion alázatos hűségét az Úrvacsora jele­netében tökéletes ábrázoló művé­szettel fonta Krisztus alakja köré. Magdolnát Pethes Margit, Veroni­kát Rózsahegyi Marica ábrázolta nemes egyszerűséggel, Kajafás zsidó főpap intrikus figuráját Turányi Lajos alakította megragadó hűség­gel. Pilátus passzív helytartójának lelki vívódását Lehotay Árpád ér­zékeltette igaz művészettel. Az előadás áhítatát taps nem za­varhatta, azonban mindenkit lenyű­gözött a játék fensége. — A Passió után Rózsahegyi Kálmán klasszikus jellemformáló művészete szerzett őszinte gyönyörűséget a lelkes kö­zönségnek egy falusi idill keretében. Némay Ferenc huszáralezredes festőművészi karrierje Brazíliában. Hétévi regényes élet után hazajött és most Szamos- tatárfalván nyaral a délamerikai magyarság gyámoli- tója, éltető lelke és patrónusa. — A Szatmár és Bereg tudósítása. — Egész országszerte, de várme­gyénkben különösképpen és általá­nosan jól ismert név a 12-es Nádor­huszárok vitéz alezredese, győrszi- geti Némay Ferenc neve, aki ezre­dének egyik legkiválóbb s legkép­zettebb tisztje volt. Némay alezredes 1921-ben nyug­díj aztatta magát s útnak indult Bra­zíliába, hogy bontakozó festő-talen­tumával egy idegen világban uj élet uj utait keresse. Brazíliában senkit sem ismert, teljesen idegenül lépett a délamerikaí földre és erős aka­rattal, törhetetlen hittel és lelkese­déssel a legcsodálatosabb karriért futotta meg. Az ismeretlen földön min­denekelőtt az oda vándo­rolt és szétszórtan élő ma­gyarságot szervezte meg, kiment a fazendákra, hogy megte­remtse az első magyar kolóniát, Mátyáskirályfalvát. A nagyon nehéz gazdasági helyzet és rosszakaratú ellenségeskedés azonban ezt a ter­vet megbuktatta s Némay Ferenc elvesztette megtakarított pénzét. Kedvetlenül járta ezután a bra­zíliai földet, ám összetört reményei sem vették el jövőbe vetett hitét. Izzó magyarsága és fajszeretete a maga gondjait félretéve a segítségre szoruló magyarság sorsának jobbra- forditásán fáradozott, elrabolva a drága időt festő-munkájától. Pedig festő-ecsetje hihe­tetlen sikereket ígért már ekkor. Nagyszabású kiállítást rendezett s ezen olyan dicséretben és elisme­résben részesült, hogy a legelőke­lőbb politikusok és a legjobb kö­rök, a köztársaság elnökétől a leg­nevesebb közéleti kiválóságokig megfesttették vele portréjukat. Egy­másután kapta a megrendeléseket s művészete osztatlan sikere mellett neve ismertté lett egész Brazíliában. Két évi ottlét után hazajött és magával vitte feleségét, két fiát és két leányát s további öt év szakadatlan sikerei során közel háromszáz portrét festett a leggazda­gabb és legelőkelőbb urak­ról és hölgyekről. Ámde hét évi távoliét után ma­gyar szive haza-vágyódása vissza­hozta az idegen földről s az ottani magyarságtól és brazíliai barátaitól vett fájdalmasan gyönyörű búcsú után visszatért a csonka hazába, hirt és dicsőséget szerezve a ma­gyar névnek, magyar tehetségnek. Es most sógoránál, Madarassy Géza árvaszéki elnöknél pihen Sza- mostatárfalván, hogy nemsokára itt­hon is megismertesse portré-festői ecsetjét Némay Ferenc vitéz huszár­alezredes, brazíliai magyaroknak nemrég gyámolitója, éltető lelke és patrónusa. Mindennap zene, fagylalt, süte­mények hűsítő ita- ?j> lók és kellemes s szórakozóhely HERINGNÉL a kerthelyiségben. Jégbehiitött sör és bor! Debrecenben lakó reformá­tus úri család iskolai évre teljes ellátásra elfogad egy-két kisebb gimnazista fiút vagy leányt, jutányos árért. Cim és felvilágosítás a kiadó- hivatalban. Tisztelettel értesítjük r s a ^ Mátészalka és vidéke földbirtokosait és &V Ö ‘■Tk 'S CÄ ^5T fl W _ uradalmait, hogy MÁTÉSZALKÁN, g V ^ » ¥ A b V Rákóczi-utca 3 szám alatt (a róm. kath. ff | * ■ »» -a | ■ torok és cséplők újonnan való készítését és templom mellett) a mai modern kornak 1U U 1 SL JHL SL lOS" 1U U U61y 1 javítását. Szives támogatást és pártfogást kér megfelelően villanyerőre berendezett BALÁZS ÉS BARÁTH.25—34 létesítettünk, ahol bármilyen kényes igé­nyeknek megfelelően és pontosan vállaljuk mindenféle gépek és alkatrészek, úgymint malmok, szeszgyárak, szivattyútelepek, mo­torok és cséplők újonnan való készítését és

Next

/
Thumbnails
Contents